‫שיחון‬

he ‫עיסוקים‬   »   el Δραστηριότητες

‫13 [שלוש עשרה]‬

‫עיסוקים‬

‫עיסוקים‬

13 [δεκατρία]

13 [dekatría]

Δραστηριότητες

Drastēriótētes

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫מה המקצוע של מרתה?‬ Τι κάνει η Μάρτα; Τι κάνει η Μάρτα; 1
T---áne- ē-Má-t-? Ti kánei ē Márta?
‫היא עובדת במשרד.‬ Δουλεύει στο γραφείο. Δουλεύει στο γραφείο. 1
D-ul---- st---r--he-o. Douleúei sto grapheío.
‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ Δουλεύει στον υπολογιστή. Δουλεύει στον υπολογιστή. 1
Doul-ú-- ---n-ypologis-ḗ. Douleúei ston ypologistḗ.
‫איפה מרתה?‬ Πού είναι η Μάρτα; Πού είναι η Μάρτα; 1
P-- -í-ai-- M-rta? Poú eínai ē Márta?
‫בקולנוע.‬ Στο σινεμά. Στο σινεμά. 1
Sto-s-n-má. Sto sinemá.
‫היא צופה בסרט.‬ Βλέπει μία ταινία. Βλέπει μία ταινία. 1
Blé-ei---a--a-nía. Blépei mía tainía.
‫מה המקצוע של פטר?‬ Τι κάνει ο Πέτερ; Τι κάνει ο Πέτερ; 1
T- -á-ei-o-Péte-? Ti kánei o Péter?
‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ Σπουδάζει στο πανεπιστήμιο. Σπουδάζει στο πανεπιστήμιο. 1
S-oudá-e- -t- -anep-s-ḗ---. Spoudázei sto panepistḗmio.
‫הוא לומד שפות.‬ Σπουδάζει γλώσσες. Σπουδάζει γλώσσες. 1
S-ou--zei---ṓ---s. Spoudázei glṓsses.
‫היכן פטר?‬ Πού είναι ο Πέτερ; Πού είναι ο Πέτερ; 1
P-- -ín-i o-Pé---? Poú eínai o Péter?
‫בבית הקפה.‬ Στην καφετέρια. Στην καφετέρια. 1
S-ē- -a-he-é---. Stēn kaphetéria.
‫הוא שותה קפה.‬ Πίνει καφέ. Πίνει καφέ. 1
Pín-i kap--. Pínei kaphé.
‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ Πού τους αρέσει να πηγαίνουν; Πού τους αρέσει να πηγαίνουν; 1
Po- -o----r-----na p--a-n---? Poú tous arései na pēgaínoun?
‫לקונצרט.‬ Σε συναυλίες. Σε συναυλίες. 1
Se ----ulí-s. Se synaulíes.
‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ Τους αρέσει να ακούν μουσική. Τους αρέσει να ακούν μουσική. 1
T--- a-------- a-----mo-sikḗ. Tous arései na akoún mousikḗ.
‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ Πού δεν τους αρέσει να πηγαίνουν; Πού δεν τους αρέσει να πηγαίνουν; 1
Po--d---tou--a-és-i na p--aíno--? Poú den tous arései na pēgaínoun?
‫לדיסקו.‬ Στη ντίσκο. Στη ντίσκο. 1
St- ---sk-. Stē ntísko.
‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ Δεν τους αρέσει ο χορός. Δεν τους αρέσει ο χορός. 1
D---tou---rései ---ho-ós. Den tous arései o chorós.

‫שפות קריאוליות‬

‫האם ידעתם שמדברים גרמנית גם בדרום האוקיינוס השקט?‬ ‫באמת!‬ ‫בחלקים מפפואה ניו גיני ומאוסטרליה מדברים Unserdeutsch ‫זאת שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות נוצרות במצבים של מגע בין שפות.‬ ‫זאת אומרת כשיותר משפה אחת נפגשים במקום אחד.‬ ‫הרבה שפות קריאוליות כבר נכחדו.‬ ‫ברחבי העולם דוברים עדיין כ-15 מליון איש שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות הן תמיד שפות אם.‬ ‫אבל שפות פידג'ין הן דבר אחר לגמרי.‬ ‫שפות פידג'ין הן צורות דיבור מאוד מופשטות.‬ ‫הם משרתות את ההבנה המאוד פשוטה.‬ ‫רוב השפות הקריאוליות נוצאו בימים הקולוניאליים.‬ ‫לכן מתבססות רוב השפות הקריאוליות על שפות אירופאיות.‬ ‫אחד המאפיינים של שפות קריאוליות הוא אוצר מילים מצומצם.‬ ‫בנוסף, יש לשפות קריאוליות את צורת ההיגוי שלהן.‬ ‫הדקדוק של שפות קריאוליות מאוד מופשט.‬ ‫דוברי השפות פשוט מתעלמים מחוקים מסובכים.‬ ‫כל שפה קריאולית היא מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫כתוצאה, יש גם הרבה ספרות בשפות קריאוליות.‬ ‫שפות קריאוליות הן מאוד מעניינות בשביל חוקרי שפות.‬ ‫כי הן מראות איך שפות נוצרות ונכחדות.‬ ‫דרך חקירת שפות קריאוליות ניתן לחקור את התפתחות השפה.‬ ‫הן גם מוכיחות ששפות משתנות ומתאימות את עצמן.‬ ‫תחום הלימוד שחוקר שפות קריאוליות נקרא קריאוליסטיקה.‬ ‫אחד המשפטים המפורסמים ביותר בשפה קריאולית מקורו בג'מייקה.‬ ‫בוב מארלי פרסם את המשפט בכל העולם - אתה מכיר אותו?‬ ‫המשפט הוא No woman, no cry !, באנגלית - No, woman, don't cry