‫שיחון‬

he ‫עיסוקים‬   »   ja 仕事

‫13 [שלוש עשרה]‬

‫עיסוקים‬

‫עיסוקים‬

13 [十三]

13 [Jūzō]

仕事

shigoto

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫מה המקצוע של מרתה?‬ マルタは 何を して います か ? マルタは 何を して います か ? 1
m--uta ---na-i - -h----im--u-k-? maruta wa nani o shite imasu ka?
‫היא עובדת במשרד.‬ 彼女は オフィスで 働いて います 。 彼女は オフィスで 働いて います 。 1
kano-o-w----isu--e-h-ta---t---m--u. kanojo wa ofisu de hataraite imasu.
‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ 彼女は コンピューターで 仕事を して います 。 彼女は コンピューターで 仕事を して います 。 1
k-n-jo wa----p---ā -e s-ig--o-----ite-imas-. kanojo wa konpyūtā de shigoto o shite imasu.
‫איפה מרתה?‬ マルタは どこです か ? マルタは どこです か ? 1
ma--t- -a d-k--esu --? maruta wa dokodesu ka?
‫בקולנוע.‬ 映画館に います 。 映画館に います 。 1
e--aka- n- -ma-u. eigakan ni imasu.
‫היא צופה בסרט.‬ 彼女は 映画を 見て います 。 彼女は 映画を 見て います 。 1
k--ojo w--eiga------e -m-su. kanojo wa eiga o mite imasu.
‫מה המקצוע של פטר?‬ ピーターは 何を して います か ? ピーターは 何を して います か ? 1
p-tā ---n-ni-o ----- im--- ka? pītā wa nani o shite imasu ka?
‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ 彼は 大学で 勉強して います 。 彼は 大学で 勉強して います 。 1
k----wa -ai---- -----n-yō s-ite---asu. kare wa daigaku de benkyō shite imasu.
‫הוא לומד שפות.‬ 彼は 言語を 勉強して います 。 彼は 言語を 勉強して います 。 1
ka-e-wa ----o --be-k-ō --i-- --a-u. kare wa gengo o benkyō shite imasu.
‫היכן פטר?‬ ピーターは どこ です か ? ピーターは どこ です か ? 1
p-t--w------des--ka? pītā wa dokodesu ka?
‫בבית הקפה.‬ カフェに います 。 カフェに います 。 1
k-f--n- ----u. kafe ni imasu.
‫הוא שותה קפה.‬ 彼は コーヒーを 飲んで います 。 彼は コーヒーを 飲んで います 。 1
k--e--a k----o-no--e-imas-. kare wa kōhī o nonde imasu.
‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ 彼らは どこへ 行くのが 好きです か ? 彼らは どこへ 行くのが 好きです か ? 1
karera -a d--o-e-ku-o-g- -u--desu-ka? karera wa dokoheikuno ga sukidesu ka?
‫לקונצרט.‬ コンサート です 。 コンサート です 。 1
k-nsā----su. konsātodesu.
‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ 彼らは 音楽を 聴くのが 好きです 。 彼らは 音楽を 聴くのが 好きです 。 1
k-re-a-wa-o-g-k- - k-k--n- -a su--d---. karera wa ongaku o kiku no ga sukidesu.
‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ 彼らは 行くのが 嫌いな ところは あります か ? 彼らは 行くのが 嫌いな ところは あります か ? 1
kar------ i-- no -a--ir-i-a to---- w---r----- ka? karera wa iku no ga kiraina tokoro wa arimasu ka?
‫לדיסקו.‬ ディスコ です 。 ディスコ です 。 1
dis--odesu. disukodesu.
‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ 彼らは ダンスは 好きでは ないの です 。 彼らは ダンスは 好きでは ないの です 。 1
k--e-a-w- -a--- w- ---i------nai no-es-. karera wa dansu wa sukide wa nai nodesu.

‫שפות קריאוליות‬

‫האם ידעתם שמדברים גרמנית גם בדרום האוקיינוס השקט?‬ ‫באמת!‬ ‫בחלקים מפפואה ניו גיני ומאוסטרליה מדברים Unserdeutsch ‫זאת שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות נוצרות במצבים של מגע בין שפות.‬ ‫זאת אומרת כשיותר משפה אחת נפגשים במקום אחד.‬ ‫הרבה שפות קריאוליות כבר נכחדו.‬ ‫ברחבי העולם דוברים עדיין כ-15 מליון איש שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות הן תמיד שפות אם.‬ ‫אבל שפות פידג'ין הן דבר אחר לגמרי.‬ ‫שפות פידג'ין הן צורות דיבור מאוד מופשטות.‬ ‫הם משרתות את ההבנה המאוד פשוטה.‬ ‫רוב השפות הקריאוליות נוצאו בימים הקולוניאליים.‬ ‫לכן מתבססות רוב השפות הקריאוליות על שפות אירופאיות.‬ ‫אחד המאפיינים של שפות קריאוליות הוא אוצר מילים מצומצם.‬ ‫בנוסף, יש לשפות קריאוליות את צורת ההיגוי שלהן.‬ ‫הדקדוק של שפות קריאוליות מאוד מופשט.‬ ‫דוברי השפות פשוט מתעלמים מחוקים מסובכים.‬ ‫כל שפה קריאולית היא מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫כתוצאה, יש גם הרבה ספרות בשפות קריאוליות.‬ ‫שפות קריאוליות הן מאוד מעניינות בשביל חוקרי שפות.‬ ‫כי הן מראות איך שפות נוצרות ונכחדות.‬ ‫דרך חקירת שפות קריאוליות ניתן לחקור את התפתחות השפה.‬ ‫הן גם מוכיחות ששפות משתנות ומתאימות את עצמן.‬ ‫תחום הלימוד שחוקר שפות קריאוליות נקרא קריאוליסטיקה.‬ ‫אחד המשפטים המפורסמים ביותר בשפה קריאולית מקורו בג'מייקה.‬ ‫בוב מארלי פרסם את המשפט בכל העולם - אתה מכיר אותו?‬ ‫המשפט הוא No woman, no cry !, באנגלית - No, woman, don't cry