‫שיחון‬

he ‫עיסוקים‬   »   hi काम

‫13 [שלוש עשרה]‬

‫עיסוקים‬

‫עיסוקים‬

१३ [तेरह]

13 [terah]

काम

[kaam]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫מה המקצוע של מרתה?‬ मार्था क्या करती है? मार्था क्या करती है? 1
m-a-t---k---k--atee ---? maartha kya karatee hai?
‫היא עובדת במשרד.‬ वह कार्यालय में काम करती है वह कार्यालय में काम करती है 1
vah-k-a-y-a----mei- k--m--a-a--e hai vah kaaryaalay mein kaam karatee hai
‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ वह कंप्यूटर का काम करती है वह कंप्यूटर का काम करती है 1
v-- -a-pyo-t-r--- k-a- -arat----ai vah kampyootar ka kaam karatee hai
‫איפה מרתה?‬ मार्था कहाँ है? मार्था कहाँ है? 1
ma------k-h--n----? maartha kahaan hai?
‫בקולנוע.‬ सिनेमाघर में सिनेमाघर में 1
s--em-----r--e-n sinemaaghar mein
‫היא צופה בסרט.‬ वह एक फ़िल्म देख रही है वह एक फ़िल्म देख रही है 1
vah--- f--m ---- ---ee--ai vah ek film dekh rahee hai
‫מה המקצוע של פטר?‬ पीटर क्या करता है? पीटर क्या करता है? 1
pe---- k-- -arata-h-i? peetar kya karata hai?
‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ वह विश्वविद्यालय में पढ़ता है वह विश्वविद्यालय में पढ़ता है 1
v---v---va-i-y-al-y --in----hat--hai vah vishvavidyaalay mein padhata hai
‫הוא לומד שפות.‬ वह भाषाएँ पढ़ रहा है वह भाषाएँ पढ़ रहा है 1
va---haas-a-n --d--ra-- h-i vah bhaashaen padh raha hai
‫היכן פטר?‬ पीटर कहाँ है? पीटर कहाँ है? 1
p--ta---ahaa---ai? peetar kahaan hai?
‫בבית הקפה.‬ कैफ़े में कैफ़े में 1
kaif- --in kaife mein
‫הוא שותה קפה.‬ वह कॉफ़ी पी रहा है वह कॉफ़ी पी रहा है 1
vah---f-e-pee----a --i vah kofee pee raha hai
‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ उनको कहाँ जाना अच्छा लगता है? उनको कहाँ जाना अच्छा लगता है? 1
u--ko-k-h-a- ----a -c--hha -ag------i? unako kahaan jaana achchha lagata hai?
‫לקונצרט.‬ संगीत – समारोह में संगीत – समारोह में 1
s-ngee- – sa-a--o--mein sangeet – samaaroh mein
‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ उनको संगीत सुनना अच्छा लगता है उनको संगीत सुनना अच्छा लगता है 1
una-- sang--- s-n-na-achch-a--ag-----ai unako sangeet sunana achchha lagata hai
‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ उनको कहाँ जाना अच्छा नहीं लगता है? उनको कहाँ जाना अच्छा नहीं लगता है? 1
unako k--a-n -a--- ac-c-ha --hi- ----t---a-? unako kahaan jaana achchha nahin lagata hai?
‫לדיסקו.‬ डिस्को में डिस्को में 1
d-s------n disko mein
‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ उनको नाचना अच्छा नहीं लगता है उनको नाचना अच्छा नहीं लगता है 1
unako --a--an- ---ch-a -a-i- --g--- -ai unako naachana achchha nahin lagata hai

‫שפות קריאוליות‬

‫האם ידעתם שמדברים גרמנית גם בדרום האוקיינוס השקט?‬ ‫באמת!‬ ‫בחלקים מפפואה ניו גיני ומאוסטרליה מדברים Unserdeutsch ‫זאת שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות נוצרות במצבים של מגע בין שפות.‬ ‫זאת אומרת כשיותר משפה אחת נפגשים במקום אחד.‬ ‫הרבה שפות קריאוליות כבר נכחדו.‬ ‫ברחבי העולם דוברים עדיין כ-15 מליון איש שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות הן תמיד שפות אם.‬ ‫אבל שפות פידג'ין הן דבר אחר לגמרי.‬ ‫שפות פידג'ין הן צורות דיבור מאוד מופשטות.‬ ‫הם משרתות את ההבנה המאוד פשוטה.‬ ‫רוב השפות הקריאוליות נוצאו בימים הקולוניאליים.‬ ‫לכן מתבססות רוב השפות הקריאוליות על שפות אירופאיות.‬ ‫אחד המאפיינים של שפות קריאוליות הוא אוצר מילים מצומצם.‬ ‫בנוסף, יש לשפות קריאוליות את צורת ההיגוי שלהן.‬ ‫הדקדוק של שפות קריאוליות מאוד מופשט.‬ ‫דוברי השפות פשוט מתעלמים מחוקים מסובכים.‬ ‫כל שפה קריאולית היא מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫כתוצאה, יש גם הרבה ספרות בשפות קריאוליות.‬ ‫שפות קריאוליות הן מאוד מעניינות בשביל חוקרי שפות.‬ ‫כי הן מראות איך שפות נוצרות ונכחדות.‬ ‫דרך חקירת שפות קריאוליות ניתן לחקור את התפתחות השפה.‬ ‫הן גם מוכיחות ששפות משתנות ומתאימות את עצמן.‬ ‫תחום הלימוד שחוקר שפות קריאוליות נקרא קריאוליסטיקה.‬ ‫אחד המשפטים המפורסמים ביותר בשפה קריאולית מקורו בג'מייקה.‬ ‫בוב מארלי פרסם את המשפט בכל העולם - אתה מכיר אותו?‬ ‫המשפט הוא No woman, no cry !, באנגלית - No, woman, don't cry