‫שיחון‬

he ‫עיסוקים‬   »   ky иш-чаралар

‫13 [שלוש עשרה]‬

‫עיסוקים‬

‫עיסוקים‬

13 [он үч]

13 [он үч]

иш-чаралар

iş-çaralar

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫מה המקצוע של מרתה?‬ Марта эмне менен алектенип жатат? Марта эмне менен алектенип жатат? 1
Mar---e-n----ne- -lek----p ja---? Marta emne menen alektenip jatat?
‫היא עובדת במשרד.‬ Ал кеңседе иштейт. Ал кеңседе иштейт. 1
Al-k--s-d- işt-y-. Al keŋsede işteyt.
‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ Ал компьютерде иштеп жатат. Ал компьютерде иштеп жатат. 1
Al--o-pyu-e--e -ştep-j-t--. Al kompyuterde iştep jatat.
‫איפה מרתה?‬ Марта кайда? Марта кайда? 1
Ma---------? Marta kayda?
‫בקולנוע.‬ Кинотеатрда. Кинотеатрда. 1
K-n--e-t-d-. Kinoteatrda.
‫היא צופה בסרט.‬ Ал кино көрүп жатат. Ал кино көрүп жатат. 1
A--k--o------ ja---. Al kino körüp jatat.
‫מה המקצוע של פטר?‬ Пётр эмне менен алектенип жатат? Пётр эмне менен алектенип жатат? 1
P-otr em-e--e--- -le-tenip---t--? Pyotr emne menen alektenip jatat?
‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ Ал университетте окуйт. Ал университетте окуйт. 1
A- un---rsitet---oku--. Al universitette okuyt.
‫הוא לומד שפות.‬ Ал тилдерди окуйт. Ал тилдерди окуйт. 1
A- -ilde-d- -ku--. Al tilderdi okuyt.
‫היכן פטר?‬ Пётр кайда? Пётр кайда? 1
Py--r --y-a? Pyotr kayda?
‫בבית הקפה.‬ Кафеде. Кафеде. 1
Ka-ede. Kafede.
‫הוא שותה קפה.‬ Ал (бала) кофе ичип жатат. Ал (бала) кофе ичип жатат. 1
Al -ba-a) -ofe-i-ip -a-at. Al (bala) kofe içip jatat.
‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? 1
Si- --ya-ka--ar--n---ja--- körös-z? Siz kayakka bargandı jakşı körösüz?
‫לקונצרט.‬ Концертке. Концертке. 1
K---s--t--. Kontsertke.
‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ Алар музыка укканды жакшы көрушөт. Алар музыка укканды жакшы көрушөт. 1
A--r ----ka u--andı----ş- kör-ş--. Alar muzıka ukkandı jakşı köruşöt.
‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ Кайда баргыңыз келбейт? Кайда баргыңыз келбейт? 1
Ka-d--b---ıŋ-z kel-eyt? Kayda bargıŋız kelbeyt?
‫לדיסקו.‬ Дискотекага. Дискотекага. 1
Disk-tek--a. Diskotekaga.
‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ Алар бийлегенди жактырышпайт. Алар бийлегенди жактырышпайт. 1
A-a- b-----e--i j-ktırış----. Alar biylegendi jaktırışpayt.

‫שפות קריאוליות‬

‫האם ידעתם שמדברים גרמנית גם בדרום האוקיינוס השקט?‬ ‫באמת!‬ ‫בחלקים מפפואה ניו גיני ומאוסטרליה מדברים Unserdeutsch ‫זאת שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות נוצרות במצבים של מגע בין שפות.‬ ‫זאת אומרת כשיותר משפה אחת נפגשים במקום אחד.‬ ‫הרבה שפות קריאוליות כבר נכחדו.‬ ‫ברחבי העולם דוברים עדיין כ-15 מליון איש שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות הן תמיד שפות אם.‬ ‫אבל שפות פידג'ין הן דבר אחר לגמרי.‬ ‫שפות פידג'ין הן צורות דיבור מאוד מופשטות.‬ ‫הם משרתות את ההבנה המאוד פשוטה.‬ ‫רוב השפות הקריאוליות נוצאו בימים הקולוניאליים.‬ ‫לכן מתבססות רוב השפות הקריאוליות על שפות אירופאיות.‬ ‫אחד המאפיינים של שפות קריאוליות הוא אוצר מילים מצומצם.‬ ‫בנוסף, יש לשפות קריאוליות את צורת ההיגוי שלהן.‬ ‫הדקדוק של שפות קריאוליות מאוד מופשט.‬ ‫דוברי השפות פשוט מתעלמים מחוקים מסובכים.‬ ‫כל שפה קריאולית היא מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫כתוצאה, יש גם הרבה ספרות בשפות קריאוליות.‬ ‫שפות קריאוליות הן מאוד מעניינות בשביל חוקרי שפות.‬ ‫כי הן מראות איך שפות נוצרות ונכחדות.‬ ‫דרך חקירת שפות קריאוליות ניתן לחקור את התפתחות השפה.‬ ‫הן גם מוכיחות ששפות משתנות ומתאימות את עצמן.‬ ‫תחום הלימוד שחוקר שפות קריאוליות נקרא קריאוליסטיקה.‬ ‫אחד המשפטים המפורסמים ביותר בשפה קריאולית מקורו בג'מייקה.‬ ‫בוב מארלי פרסם את המשפט בכל העולם - אתה מכיר אותו?‬ ‫המשפט הוא No woman, no cry !, באנגלית - No, woman, don't cry