‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 2‬   »   uz kichik suhbat 2

‫21 [עשרים ואחת]‬

‫שיחת חולין 2‬

‫שיחת חולין 2‬

21 [yigirma bir]

kichik suhbat 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוזבקית נגן יותר
‫מהיכן את / ה?‬ Qayerliksiz? Qayerliksiz? 1
‫מבאזל.‬ Bazeldan. Bazeldan. 1
‫באזל נמצאת בשווייץ.‬ Bazel Shveytsariyada joylashgan. Bazel Shveytsariyada joylashgan. 1
‫תרשה / י לי להציג לך את מר מילר?‬ Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? 1
‫הוא לא מכאן.‬ U chet ellik. U chet ellik. 1
‫הוא דובר שפות רבות.‬ U bir necha tilda gapiradi. U bir necha tilda gapiradi. 1
‫זו הפעם הראשונה שאת / ה כאן?‬ Bu yerda birinchi marta keldingizmi? Bu yerda birinchi marta keldingizmi? 1
‫לא, הייתי כאן כבר בשנה שעברה.‬ Yoq, men otgan yili shu yerda edim. Yoq, men otgan yili shu yerda edim. 1
‫אבל שבוע אחד בלבד.‬ Lekin faqat bir hafta. Lekin faqat bir hafta. 1
‫ואיך מוצא חן בעיניך / ייך להיות כאן?‬ Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? 1
‫מאוד. האנשים נחמדים מאוד.‬ Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. 1
‫וגם הנוף מוצא חן בעיני.‬ Menga ham manzara yoqadi. Menga ham manzara yoqadi. 1
‫במה את / ה עוסק / ת? / מה המקצוע שלך?‬ Nima bilan shugullanasiz? Nima bilan shugullanasiz? 1
‫אני מתרגם / מת.‬ men tarjimonman men tarjimonman 1
‫אני מתרגם / מת ספרים.‬ Men kitoblarni tarjima qilaman. Men kitoblarni tarjima qilaman. 1
‫את / ה לבד כאן?‬ Bu yerda yolgizmisiz? Bu yerda yolgizmisiz? 1
‫לא, גם אשתי / בעלי כאן.‬ Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. 1
‫ושם שני הילדים שלי.‬ Va mening ikki farzandim bor. Va mening ikki farzandim bor. 1

‫שפות רומאניות‬

‫שפות רומאניות מהוות שפת אם לכ-700 מליון אנשים.‬ ‫בכך שייכת קבוצת השפות הרומאנית לאחת החשובות ברחבי העולם.‬ ‫שפות רומאניות הן חלק ממשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫כל השפות הרומאניות מקורם בשפה הלטינית.‬ ‫זאת אומרת שהן הצאצאים של שפת רומא.‬ ‫הבסיס לכל השפות הרומאניות הייתה השפה הלטינית העממית.‬ ‫מתכוונים בזאת לשפה הלטינית המדוברת בעת העתיקה המאוחרת.‬ ‫הלטינית העממית הופצה בעולם על ידי הכיבושים של רומא.‬ ‫מהן התפתחו אחר כך השפות והניבים הרומאניים.‬ ‫אבל השפה הלטינית עצמה היא שפה איטלקית.‬ ‫בסך הכל יש כ-15 שפות רומאניות.‬ ‫קשה לקבוע את מספרן הכולל.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫בינתיים נכחדו כמה שפות רומאניות.‬ ‫אך התפתחו גם שפות חדשות על בסיס רומאני.‬ ‫אלה הן שפות קריאול.‬ ‫כיום השפה הספרדית היא השפה הרומאנית הגדולה ביותר בעולם.‬ ‫היא שייכת עם יותר מ-380 מליון דוברים לשפות העולמיות.‬ ‫השפות הרומאניות מאוד מעניינות למדענים.‬ ‫כי ההיסטוריה של קבוצת השפות האלה מתועדת היטב.‬ ‫כתבים רומאניים או לטיניים קיימים כבר יותר מ-2500 שנה.‬ ‫בעזרתם חקרו חוקרי הלשונאים את ההיווצרות של שפות שונות.‬ ‫כך אנו יכולים לחקור אלו חוקים חשובים להתפתחות השפה.‬ ‫הרבה מהתוצאות האלה יכולים להיות תקפים לגבי שפות אחרות.‬ ‫הדקדוד של השפות הרומאניות בנוי בצורה דומה.‬ ‫אבל מעל לכל דומה אוצר המילים של השפות השונות.‬ ‫אם לומדים שפה רומאנית אחת, אז לומדים אחרת בקלות.‬ ‫תודה, לטינית!‬