‫שיחון‬

he ‫עיסוקים‬   »   mr काम

‫13 [שלוש עשרה]‬

‫עיסוקים‬

‫עיסוקים‬

१३ [तेरा]

13 [Tērā]

काम

kāma

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫מה המקצוע של מרתה?‬ मार्था काय करते? मार्था काय करते? 1
m-r-----ā-- -ar-tē? mārthā kāya karatē?
‫היא עובדת במשרד.‬ ती कार्यालयात काम करते. ती कार्यालयात काम करते. 1
T--kār-----āta --m- ----tē. Tī kāryālayāta kāma karatē.
‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ ती संगणकावर काम करते. ती संगणकावर काम करते. 1
T- s-ṅga---ā---- -ā-----ra--. Tī saṅgaṇakāvara kāma karatē.
‫איפה מרתה?‬ मार्था कुठे आहे? मार्था कुठे आहे? 1
M-rth---u-h- ā-ē? Mārthā kuṭhē āhē?
‫בקולנוע.‬ चित्रपटगृहात. चित्रपटगृहात. 1
Citr-p--a--̥hāta. Citrapaṭagr̥hāta.
‫היא צופה בסרט.‬ ती एक चित्रपट बघत आहे. ती एक चित्रपट बघत आहे. 1
T- ē-- c----paṭ------ata--hē. Tī ēka citrapaṭa baghata āhē.
‫מה המקצוע של פטר?‬ पीटर काय करतो? पीटर काय करतो? 1
P--a-a --ya-----t-? Pīṭara kāya karatō?
‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ तो विश्वविद्यालयात शिकतो. तो विश्वविद्यालयात शिकतो. 1
T- vi-v--i-yā-a--t---ik-t-. Tō viśvavidyālayāta śikatō.
‫הוא לומד שפות.‬ तो भाषा शिकतो. तो भाषा शिकतो. 1
Tō--hāṣā---k--ō. Tō bhāṣā śikatō.
‫היכן פטר?‬ पीटर कुठे आहे? पीटर कुठे आहे? 1
Pīṭ--a----hē-āh-? Pīṭara kuṭhē āhē?
‫בבית הקפה.‬ कॅफेत. कॅफेत. 1
K--hēta. Kĕphēta.
‫הוא שותה קפה.‬ तो कॉफी पित आहे. तो कॉफी पित आहे. 1
Tō -ŏp---pita āhē. Tō kŏphī pita āhē.
‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ त्यांना कुठे जायला आवडते? त्यांना कुठे जायला आवडते? 1
T---------h-----alā ---ḍ--ē? Tyānnā kuṭhē jāyalā āvaḍatē?
‫לקונצרט.‬ संगीत मैफलीमध्ये. संगीत मैफलीमध्ये. 1
S--g-ta --iph-līm-dh--. Saṅgīta maiphalīmadhyē.
‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ त्यांना संगीत ऐकायला आवडते. त्यांना संगीत ऐकायला आवडते. 1
Ty---ā-sa---t- aik--alā āva---ē. Tyānnā saṅgīta aikāyalā āvaḍatē.
‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ त्यांना कुठे जायला आवडत नाही? त्यांना कुठे जायला आवडत नाही? 1
T--nnā --ṭ-ē---y--- āv----a nāhī? Tyānnā kuṭhē jāyalā āvaḍata nāhī?
‫לדיסקו.‬ डिस्कोमध्ये. डिस्कोमध्ये. 1
Ḍ--k----hyē. Ḍiskōmadhyē.
‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ त्यांना नाचायला आवडत नाही. त्यांना नाचायला आवडत नाही. 1
Tyān-- -ācā-a-ā āv-ḍ--a-nā-ī. Tyānnā nācāyalā āvaḍata nāhī.

‫שפות קריאוליות‬

‫האם ידעתם שמדברים גרמנית גם בדרום האוקיינוס השקט?‬ ‫באמת!‬ ‫בחלקים מפפואה ניו גיני ומאוסטרליה מדברים Unserdeutsch ‫זאת שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות נוצרות במצבים של מגע בין שפות.‬ ‫זאת אומרת כשיותר משפה אחת נפגשים במקום אחד.‬ ‫הרבה שפות קריאוליות כבר נכחדו.‬ ‫ברחבי העולם דוברים עדיין כ-15 מליון איש שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות הן תמיד שפות אם.‬ ‫אבל שפות פידג'ין הן דבר אחר לגמרי.‬ ‫שפות פידג'ין הן צורות דיבור מאוד מופשטות.‬ ‫הם משרתות את ההבנה המאוד פשוטה.‬ ‫רוב השפות הקריאוליות נוצאו בימים הקולוניאליים.‬ ‫לכן מתבססות רוב השפות הקריאוליות על שפות אירופאיות.‬ ‫אחד המאפיינים של שפות קריאוליות הוא אוצר מילים מצומצם.‬ ‫בנוסף, יש לשפות קריאוליות את צורת ההיגוי שלהן.‬ ‫הדקדוק של שפות קריאוליות מאוד מופשט.‬ ‫דוברי השפות פשוט מתעלמים מחוקים מסובכים.‬ ‫כל שפה קריאולית היא מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫כתוצאה, יש גם הרבה ספרות בשפות קריאוליות.‬ ‫שפות קריאוליות הן מאוד מעניינות בשביל חוקרי שפות.‬ ‫כי הן מראות איך שפות נוצרות ונכחדות.‬ ‫דרך חקירת שפות קריאוליות ניתן לחקור את התפתחות השפה.‬ ‫הן גם מוכיחות ששפות משתנות ומתאימות את עצמן.‬ ‫תחום הלימוד שחוקר שפות קריאוליות נקרא קריאוליסטיקה.‬ ‫אחד המשפטים המפורסמים ביותר בשפה קריאולית מקורו בג'מייקה.‬ ‫בוב מארלי פרסם את המשפט בכל העולם - אתה מכיר אותו?‬ ‫המשפט הוא No woman, no cry !, באנגלית - No, woman, don't cry