‫שיחון‬

he ‫עיסוקים‬   »   mr काम

‫13 [שלוש עשרה]‬

‫עיסוקים‬

‫עיסוקים‬

१३ [तेरा]

13 [Tērā]

काम

kāma

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫מה המקצוע של מרתה?‬ मार्था काय करते? मार्था काय करते? 1
mārthā kā-a-karat-? mārthā kāya karatē?
‫היא עובדת במשרד.‬ ती कार्यालयात काम करते. ती कार्यालयात काम करते. 1
T---ā-y-lay-t- -ā---k-ratē. Tī kāryālayāta kāma karatē.
‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ ती संगणकावर काम करते. ती संगणकावर काम करते. 1
T- s--g--a--v-ra---m- ------. Tī saṅgaṇakāvara kāma karatē.
‫איפה מרתה?‬ मार्था कुठे आहे? मार्था कुठे आहे? 1
M---hā --ṭh- --ē? Mārthā kuṭhē āhē?
‫בקולנוע.‬ चित्रपटगृहात. चित्रपटगृहात. 1
Ci-r--a-a--̥-ā--. Citrapaṭagr̥hāta.
‫היא צופה בסרט.‬ ती एक चित्रपट बघत आहे. ती एक चित्रपट बघत आहे. 1
Tī --a -it-a-a-a-ba--at--āh-. Tī ēka citrapaṭa baghata āhē.
‫מה המקצוע של פטר?‬ पीटर काय करतो? पीटर काय करतो? 1
P--ar- --ya------ō? Pīṭara kāya karatō?
‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ तो विश्वविद्यालयात शिकतो. तो विश्वविद्यालयात शिकतो. 1
T- viśv-vi-y-layā-- ------. Tō viśvavidyālayāta śikatō.
‫הוא לומד שפות.‬ तो भाषा शिकतो. तो भाषा शिकतो. 1
T--bhāṣ- -ik---. Tō bhāṣā śikatō.
‫היכן פטר?‬ पीटर कुठे आहे? पीटर कुठे आहे? 1
Pīṭa-- --ṭhē -hē? Pīṭara kuṭhē āhē?
‫בבית הקפה.‬ कॅफेत. कॅफेत. 1
Kĕ-h--a. Kĕphēta.
‫הוא שותה קפה.‬ तो कॉफी पित आहे. तो कॉफी पित आहे. 1
Tō---p-ī---t----ē. Tō kŏphī pita āhē.
‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ त्यांना कुठे जायला आवडते? त्यांना कुठे जायला आवडते? 1
Ty--n- ----ē---------v--at-? Tyānnā kuṭhē jāyalā āvaḍatē?
‫לקונצרט.‬ संगीत मैफलीमध्ये. संगीत मैफलीमध्ये. 1
Sa----a--a----līmadh-ē. Saṅgīta maiphalīmadhyē.
‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ त्यांना संगीत ऐकायला आवडते. त्यांना संगीत ऐकायला आवडते. 1
T----- -----t- ---āyalā-āvaḍ-t-. Tyānnā saṅgīta aikāyalā āvaḍatē.
‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ त्यांना कुठे जायला आवडत नाही? त्यांना कुठे जायला आवडत नाही? 1
T-ā-nā ---h-------ā----ḍa-a---hī? Tyānnā kuṭhē jāyalā āvaḍata nāhī?
‫לדיסקו.‬ डिस्कोमध्ये. डिस्कोमध्ये. 1
Ḍ-s--m-----. Ḍiskōmadhyē.
‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ त्यांना नाचायला आवडत नाही. त्यांना नाचायला आवडत नाही. 1
Tyān-ā -āc-y--ā-āvaḍa---nāhī. Tyānnā nācāyalā āvaḍata nāhī.

‫שפות קריאוליות‬

‫האם ידעתם שמדברים גרמנית גם בדרום האוקיינוס השקט?‬ ‫באמת!‬ ‫בחלקים מפפואה ניו גיני ומאוסטרליה מדברים Unserdeutsch ‫זאת שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות נוצרות במצבים של מגע בין שפות.‬ ‫זאת אומרת כשיותר משפה אחת נפגשים במקום אחד.‬ ‫הרבה שפות קריאוליות כבר נכחדו.‬ ‫ברחבי העולם דוברים עדיין כ-15 מליון איש שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות הן תמיד שפות אם.‬ ‫אבל שפות פידג'ין הן דבר אחר לגמרי.‬ ‫שפות פידג'ין הן צורות דיבור מאוד מופשטות.‬ ‫הם משרתות את ההבנה המאוד פשוטה.‬ ‫רוב השפות הקריאוליות נוצאו בימים הקולוניאליים.‬ ‫לכן מתבססות רוב השפות הקריאוליות על שפות אירופאיות.‬ ‫אחד המאפיינים של שפות קריאוליות הוא אוצר מילים מצומצם.‬ ‫בנוסף, יש לשפות קריאוליות את צורת ההיגוי שלהן.‬ ‫הדקדוק של שפות קריאוליות מאוד מופשט.‬ ‫דוברי השפות פשוט מתעלמים מחוקים מסובכים.‬ ‫כל שפה קריאולית היא מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫כתוצאה, יש גם הרבה ספרות בשפות קריאוליות.‬ ‫שפות קריאוליות הן מאוד מעניינות בשביל חוקרי שפות.‬ ‫כי הן מראות איך שפות נוצרות ונכחדות.‬ ‫דרך חקירת שפות קריאוליות ניתן לחקור את התפתחות השפה.‬ ‫הן גם מוכיחות ששפות משתנות ומתאימות את עצמן.‬ ‫תחום הלימוד שחוקר שפות קריאוליות נקרא קריאוליסטיקה.‬ ‫אחד המשפטים המפורסמים ביותר בשפה קריאולית מקורו בג'מייקה.‬ ‫בוב מארלי פרסם את המשפט בכל העולם - אתה מכיר אותו?‬ ‫המשפט הוא No woman, no cry !, באנגלית - No, woman, don't cry