‫שיחון‬

he ‫עיסוקים‬   »   mr काम

‫13 [שלוש עשרה]‬

‫עיסוקים‬

‫עיסוקים‬

१३ [तेरा]

13 [Tērā]

काम

kāma

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫מה המקצוע של מרתה?‬ मार्था काय करते? मार्था काय करते? 1
m---hā----a k-r---? mārthā kāya karatē?
‫היא עובדת במשרד.‬ ती कार्यालयात काम करते. ती कार्यालयात काम करते. 1
T--kār-ā---āta--ā-- -arat-. Tī kāryālayāta kāma karatē.
‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ ती संगणकावर काम करते. ती संगणकावर काम करते. 1
Tī-sa-g-ṇakāvar--k-m- ka--t-. Tī saṅgaṇakāvara kāma karatē.
‫איפה מרתה?‬ मार्था कुठे आहे? मार्था कुठे आहे? 1
M-rt-ā-----ē ā--? Mārthā kuṭhē āhē?
‫בקולנוע.‬ चित्रपटगृहात. चित्रपटगृहात. 1
C--r-p--agr̥--t-. Citrapaṭagr̥hāta.
‫היא צופה בסרט.‬ ती एक चित्रपट बघत आहे. ती एक चित्रपट बघत आहे. 1
Tī--k---i--a-aṭ- ba--ata -hē. Tī ēka citrapaṭa baghata āhē.
‫מה המקצוע של פטר?‬ पीटर काय करतो? पीटर काय करतो? 1
Pī--r--kāy- k-ra--? Pīṭara kāya karatō?
‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ तो विश्वविद्यालयात शिकतो. तो विश्वविद्यालयात शिकतो. 1
T- -----v---ā---ā---ś-k--ō. Tō viśvavidyālayāta śikatō.
‫הוא לומד שפות.‬ तो भाषा शिकतो. तो भाषा शिकतो. 1
Tō ---ṣ--ś-k-tō. Tō bhāṣā śikatō.
‫היכן פטר?‬ पीटर कुठे आहे? पीटर कुठे आहे? 1
Pīṭ-r--k-ṭ-ē-ā--? Pīṭara kuṭhē āhē?
‫בבית הקפה.‬ कॅफेत. कॅफेत. 1
K-p--ta. Kĕphēta.
‫הוא שותה קפה.‬ तो कॉफी पित आहे. तो कॉफी पित आहे. 1
Tō kŏphī p--a---ē. Tō kŏphī pita āhē.
‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ त्यांना कुठे जायला आवडते? त्यांना कुठे जायला आवडते? 1
Tyā-nā-k--h--j--a-- -va-atē? Tyānnā kuṭhē jāyalā āvaḍatē?
‫לקונצרט.‬ संगीत मैफलीमध्ये. संगीत मैफलीमध्ये. 1
Saṅ-īt- ---p-alī--d--ē. Saṅgīta maiphalīmadhyē.
‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ त्यांना संगीत ऐकायला आवडते. त्यांना संगीत ऐकायला आवडते. 1
Ty---ā-sa--īt- a-k-y--ā-āva-a--. Tyānnā saṅgīta aikāyalā āvaḍatē.
‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ त्यांना कुठे जायला आवडत नाही? त्यांना कुठे जायला आवडत नाही? 1
T--nnā-kuṭ-ē--āy--ā-āva-a-a-nāh-? Tyānnā kuṭhē jāyalā āvaḍata nāhī?
‫לדיסקו.‬ डिस्कोमध्ये. डिस्कोमध्ये. 1
Ḍi----ad--ē. Ḍiskōmadhyē.
‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ त्यांना नाचायला आवडत नाही. त्यांना नाचायला आवडत नाही. 1
T--nn--n--āy--ā ---------āhī. Tyānnā nācāyalā āvaḍata nāhī.

‫שפות קריאוליות‬

‫האם ידעתם שמדברים גרמנית גם בדרום האוקיינוס השקט?‬ ‫באמת!‬ ‫בחלקים מפפואה ניו גיני ומאוסטרליה מדברים Unserdeutsch ‫זאת שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות נוצרות במצבים של מגע בין שפות.‬ ‫זאת אומרת כשיותר משפה אחת נפגשים במקום אחד.‬ ‫הרבה שפות קריאוליות כבר נכחדו.‬ ‫ברחבי העולם דוברים עדיין כ-15 מליון איש שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות הן תמיד שפות אם.‬ ‫אבל שפות פידג'ין הן דבר אחר לגמרי.‬ ‫שפות פידג'ין הן צורות דיבור מאוד מופשטות.‬ ‫הם משרתות את ההבנה המאוד פשוטה.‬ ‫רוב השפות הקריאוליות נוצאו בימים הקולוניאליים.‬ ‫לכן מתבססות רוב השפות הקריאוליות על שפות אירופאיות.‬ ‫אחד המאפיינים של שפות קריאוליות הוא אוצר מילים מצומצם.‬ ‫בנוסף, יש לשפות קריאוליות את צורת ההיגוי שלהן.‬ ‫הדקדוק של שפות קריאוליות מאוד מופשט.‬ ‫דוברי השפות פשוט מתעלמים מחוקים מסובכים.‬ ‫כל שפה קריאולית היא מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫כתוצאה, יש גם הרבה ספרות בשפות קריאוליות.‬ ‫שפות קריאוליות הן מאוד מעניינות בשביל חוקרי שפות.‬ ‫כי הן מראות איך שפות נוצרות ונכחדות.‬ ‫דרך חקירת שפות קריאוליות ניתן לחקור את התפתחות השפה.‬ ‫הן גם מוכיחות ששפות משתנות ומתאימות את עצמן.‬ ‫תחום הלימוד שחוקר שפות קריאוליות נקרא קריאוליסטיקה.‬ ‫אחד המשפטים המפורסמים ביותר בשפה קריאולית מקורו בג'מייקה.‬ ‫בוב מארלי פרסם את המשפט בכל העולם - אתה מכיר אותו?‬ ‫המשפט הוא No woman, no cry !, באנגלית - No, woman, don't cry