‫שיחון‬

he ‫שייכות 1‬   »   et Omastavad asesõnad 1

‫66 [שישים ושש]‬

‫שייכות 1‬

‫שייכות 1‬

66 [kuuskümmend kuus]

Omastavad asesõnad 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אסטונית נגן יותר
‫אני – שלי‬ mina – minu mina – minu 1
‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ Ma ei leia oma võtit. Ma ei leia oma võtit. 1
‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ Ma ei leia oma sõidukaarti. Ma ei leia oma sõidukaarti. 1
‫את / ה – שלך‬ sina – sinu sina – sinu 1
‫מצאת את המפתח שלך?‬ Leidsid sa oma võtme? Leidsid sa oma võtme? 1
‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ Leidsid sa oma sõidukaardi? Leidsid sa oma sõidukaardi? 1
‫הוא – שלו‬ tema – tema tema – tema 1
‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ Tead sa, kus ta võti on? Tead sa, kus ta võti on? 1
‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ Tead sa, kus ta sõidukaart on? Tead sa, kus ta sõidukaart on? 1
‫היא – שלה‬ tema – tema tema – tema 1
‫הכסף שלה אבד.‬ Ta raha on kadunud. Ta raha on kadunud. 1
‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ Ja ta krediitkaart on ka kadunud. Ja ta krediitkaart on ka kadunud. 1
‫אנחנו – שלנו‬ meie – meie meie – meie 1
‫סבא שלנו חולה.‬ Meie vanaisa on haige. Meie vanaisa on haige. 1
‫סבתא שלנו בריאה.‬ Meie vanaema on terve. Meie vanaema on terve. 1
‫אתם / ן – שלכם / ן‬ teie – teie teie – teie 1
‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ Lapsed, kus on teie issi? Lapsed, kus on teie issi? 1
‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ Lapsed, kus on teie emme? Lapsed, kus on teie emme? 1

‫שפה יצירתית‬

‫יצירתיות היא תכונה חשובה היום.‬ ‫כולם רוצים להיות יצירתיים.‬ ‫>כי אנשים יצירתיים נחשבים לחכמים.‬ ‫גם שפתנו צריכה להיות יצירתית.‬ ‫בעבר ניסו אנשים לדבר בצורה נכונה ככל האפשר.‬ ‫היום אנחנו צריכים את היכולת לדבר בצורה יצירתית.‬ ‫דוגמא לכך היא הפרסום ואמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫הם מראים איך אנחנו יכולים לשחק עם השפה.‬ ‫חשיבות היצירתיות גדלה באופן גובר והולך מאז שנות ה-50.‬ ‫אפילו המחקר מתעסק בתופעה הזו.‬ ‫פסיכולוגים, פדגוגים ופילוסופים חקרו תהליכים יצירתיים.‬ ‫יצירתיות מוגדרת כיכולת ליצור משהו חדש.‬ ‫אז דובר יצירתי מייצר צורות לשוניות חדשות.‬ ‫אלה יכולים להיות מילים או מבני דקדוק שונים.‬ ‫דרך מחקר השפה היצירתית, יכולים חוקרי השפות לראות איך השפה משתנה.‬ ‫אבל לא כולם מבינים יסודות לשוניים חדשים.‬ ‫צריך ידע בכדי להבין שפה יצירתית.‬ ‫צריך לדעת איך השפה מתפקדת.‬ ‫וצריך להכיר את העולם שבו הדוברים חיים.‬ ‫רק כך אפשר להבין את מה שהדובר רוצה להגיד.‬ ‫דוגמא לכך היא למשל שפת הנוער.‬ ‫ילדים ואנשים צעירים תמיד ממציאים מילים חדשות.‬ ‫ומבוגרים לא תמיד מבינים את המילים האלה.‬ ‫יש עכשיו אפילו מילונים המסבירים את שפת הנוער.‬ ‫אבל אלה בדרך כלל מאחרים בגיל שלם!‬ ‫בכל אופן, אנשים יכולים ללמוד שפה יצירתית.‬ ‫מאמנים מציעים לשם כך קורסים שונים.‬ ‫החוק החשוב ביותר הוא תמיד: תפעילו את הקול הפנימי שלכם!‬