‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   et Asjaajamised

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [viiskümmend üks]

Asjaajamised

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אסטונית נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ Ma tahaksin raamatukokku. Ma tahaksin raamatukokku. 1
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ Ma tahaksin raamatupoodi. Ma tahaksin raamatupoodi. 1
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ Ma tahaksin kioski. Ma tahaksin kioski. 1
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ Ma tahaksin raamatut laenutada. Ma tahaksin raamatut laenutada. 1
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ Ma tahaksin raamatut osta. Ma tahaksin raamatut osta. 1
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ Ma tahaksin ajalehte osta. Ma tahaksin ajalehte osta. 1
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ Ma tahaksin raamatukokku minna, et raamatut laenutada. Ma tahaksin raamatukokku minna, et raamatut laenutada. 1
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ Ma tahaksin raamatupoodi minna, et raamatut osta. Ma tahaksin raamatupoodi minna, et raamatut osta. 1
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ Ma tahaksin kioski minna, et ajalehte osta. Ma tahaksin kioski minna, et ajalehte osta. 1
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ Ma tahaksin prillipoodi. Ma tahaksin prillipoodi. 1
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ Ma tahaksin kauplusesse. Ma tahaksin kauplusesse. 1
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ Ma tahaksin pagariärisse. Ma tahaksin pagariärisse. 1
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ Ma tahaksin prille osta. Ma tahaksin prille osta. 1
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ Ma tahaksin puuvilju ja köögivilju osta. Ma tahaksin puuvilju ja köögivilju osta. 1
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ Ma tahaksin saiakesi ja leiba osta. Ma tahaksin saiakesi ja leiba osta. 1
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ Ma tahaksin prillipoodi minna, et prille osta. Ma tahaksin prillipoodi minna, et prille osta. 1
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ Ma tahaksin kauplusesse minna, et osta puuvilju ja köögivilju. Ma tahaksin kauplusesse minna, et osta puuvilju ja köögivilju. 1
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ Ma tahaksin pagariärisse minna, et osta saiakesi ja leiba. Ma tahaksin pagariärisse minna, et osta saiakesi ja leiba. 1

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬