Meg kellett öntöznünk a virágokat.
Ми-м--а--- з----и цв-ћ-.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
Mi----as-o --lit--cvec--.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Meg kellett öntöznünk a virágokat.
Ми морасмо залити цвеће.
Mi morasmo zaliti cveće.
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
Ми --р-с-о-----ремити----н.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
M- moras-o--osprem--i---a-.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
Ми морасмо поспремити стан.
Mi morasmo pospremiti stan.
El kellett az edényeket mosogatnunk.
М- -о--см- -пра-и п-с-ђе.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
M- -o-a------rat---o--đ-.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
El kellett az edényeket mosogatnunk.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo oprati posuđe.
Ki kellett fizetnetek a számlát?
Мор-с-- л---- -лат-т--ра---?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
M--a-t--li -i -l-------ač-n?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Ki kellett fizetnetek a számlát?
Морасте ли ви платити рачун?
Moraste li vi platiti račun?
Kellett fizetnetek belépőt?
М-ра-т--ли-ви п-ати-и -л-з?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
Mor-st- l---i-p-at-ti ----?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Kellett fizetnetek belépőt?
Морасте ли ви платити улаз?
Moraste li vi platiti ulaz?
Kellett fizetnetek büntetést?
Мо--сте л--ви пл-т--- ка-ну?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
Mo-as-e -- ----l-t--i-k--n-?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
Kellett fizetnetek büntetést?
Морасте ли ви платити казну?
Moraste li vi platiti kaznu?
Kinek kellett elbúcsúznia?
К--с--мо---- -про----и?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
Ko-s---or--e-opr----ti?
K_ s_ m_____ o_________
K- s- m-r-š- o-r-s-i-i-
-----------------------
Ko se moraše oprostiti?
Kinek kellett elbúcsúznia?
Ко се мораше опростити?
Ko se moraše oprostiti?
Kinek kellett korán hazamennie?
Ко----аше и-- ра---е ---и?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
K-----aše---́i-r---je-kuć-?
K_ m_____ i__ r_____ k____
K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i-
----------------------------
Ko moraše ići ranije kući?
Kinek kellett korán hazamennie?
Ко мораше ићи раније кући?
Ko moraše ići ranije kući?
Kinek kellett vonattal mennie?
Ко-м-ра-е-у---- ---?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
K- mora-e--ze---vo-?
K_ m_____ u____ v___
K- m-r-š- u-e-i v-z-
--------------------
Ko moraše uzeti voz?
Kinek kellett vonattal mennie?
Ко мораше узети воз?
Ko moraše uzeti voz?
Nem akartunk sokáig maradni.
Ми-н--хте-о-мо-остат- дуго.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
M- -e-h-e--smo--stat- d--o.
M_ n_ h_______ o_____ d____
M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-.
---------------------------
Mi ne htedosmo ostati dugo.
Nem akartunk sokáig maradni.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi ne htedosmo ostati dugo.
Nem akartunk semmit inni.
М--не--те----- н-ш-а ---и.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
M- -e--tedos-o --št- p-ti.
M_ n_ h_______ n____ p____
M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-.
--------------------------
Mi ne htedosmo ništa piti.
Nem akartunk semmit inni.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi ne htedosmo ništa piti.
Nem akartunk zavarni.
М- -е х---ос-- см-т---.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
M- -e---edos-o -----t-.
M_ n_ h_______ s_______
M- n- h-e-o-m- s-e-a-i-
-----------------------
Mi ne htedosmo smetati.
Nem akartunk zavarni.
Ми не хтедосмо сметати.
Mi ne htedosmo smetati.
Éppen telefonálni akartam.
Ј- х-едо-------о---ле--нир---.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
Ja h-e-o----rav- t---fo-ir---.
J_ h_____ u_____ t____________
J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-.
------------------------------
Ja htedoh upravo telefonirati.
Éppen telefonálni akartam.
Ја хтедох управо телефонирати.
Ja htedoh upravo telefonirati.
Egy taxit akartam hívni.
Ј- --ед-х----ав-----в-т- т--с-.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
Ja htedo- u--a-o-po--a-i--aksi.
J_ h_____ u_____ p______ t_____
J- h-e-o- u-r-v- p-z-a-i t-k-i-
-------------------------------
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
Egy taxit akartam hívni.
Ја хтедох управо позвати такси.
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
Ugyanis haza akartam menni.
Ја-хт---х на--е---и---ћи.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
Ja--tedoh --i-e--c-- --ć-.
J_ h_____ n____ i__ k____
J- h-e-o- n-i-e i-́- k-c-i-
---------------------------
Ja htedoh naime ići kući.
Ugyanis haza akartam menni.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Ja htedoh naime ići kući.
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
Ја -о-ис--х---и--т--е позв-ти----ју-жену.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
J--p-m------ -i h-e-- -o-vat---v--u-ž-n-.
J_ p________ t_ h____ p______ s____ ž____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-.
-----------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
Ј--помисл-х, т- хтед- по---ти и-фо----и--.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
Ja po-is---,--- ----e po-vati -n-or-a-i-e.
J_ p________ t_ h____ p______ i___________
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i i-f-r-a-i-e-
------------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
Ј--по------,----х--д---а-уч-ти-пи--.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
J--p--i-lih,--i--t--e--a-uč-t--p-cu.
J_ p________ t_ h____ n_______ p____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e n-r-č-t- p-c-.
------------------------------------
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.