Kifejezéstár

hu Az állatkertben   »   sr У зоолошком врту

43 [negyvenhárom]

Az állatkertben

Az állatkertben

43 [четрдесет и три]

43 [četrdeset i tri]

У зоолошком врту

U zoološkom vrtu

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szerb Lejátszás Több
Ott van az állatkert. Там- ---з--лош----р-. Т___ ј_ з_______ в___ Т-м- ј- з-о-о-к- в-т- --------------------- Тамо је зоолошки врт. 0
Tam------o-loš-i--r-. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
Ott vannak a zsiráfok. Т-мо -у--и--ф-. Т___ с_ ж______ Т-м- с- ж-р-ф-. --------------- Тамо су жирафе. 0
T-m- -- -ir-fe. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
Hol vannak a medvék? Где--у-ме-ве--? Г__ с_ м_______ Г-е с- м-д-е-и- --------------- Где су медведи? 0
G----- m-dved-? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
Hol vannak az elefántok? Гд- су-с-о-ови? Г__ с_ с_______ Г-е с- с-о-о-и- --------------- Где су слонови? 0
Gde -----ono-i? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
Hol vannak a kígyók? Где-су--мије? Г__ с_ з_____ Г-е с- з-и-е- ------------- Где су змије? 0
Gd- ----m---? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
Hol vannak az oroszlánok? Г---су---во--? Г__ с_ л______ Г-е с- л-в-в-? -------------- Где су лавови? 0
G-e--u --v-v-? G__ s_ l______ G-e s- l-v-v-? -------------- Gde su lavovi?
Van egy fényképezőgépem. Им-- ----ап----. И___ ф__________ И-а- ф-т-а-а-а-. ---------------- Имам фотоапарат. 0
Im-m fo-o-p--at. I___ f__________ I-a- f-t-a-a-a-. ---------------- Imam fotoaparat.
Van egy kamerám is. И-а---и----у --м---. И___ ф______ к______ И-а- ф-л-с-у к-м-р-. -------------------- Имам филмску камеру. 0
I------lms-- k-----. I___ f______ k______ I-a- f-l-s-u k-m-r-. -------------------- Imam filmsku kameru.
Hol van egy elem? Где-ј---ат-р-ј-? Г__ ј_ б________ Г-е ј- б-т-р-ј-? ---------------- Где је батерија? 0
G------bateri--? G__ j_ b________ G-e j- b-t-r-j-? ---------------- Gde je baterija?
Hol vannak a pingvinek? Где-с--пи-гв-н-? Г__ с_ п________ Г-е с- п-н-в-н-? ---------------- Где су пингвини? 0
Gd- su ---gv---? G__ s_ p________ G-e s- p-n-v-n-? ---------------- Gde su pingvini?
Hol vannak a kenguruk? Г-- -у---нгу--? Г__ с_ к_______ Г-е с- к-н-у-и- --------------- Где су кенгури? 0
G-e s-------r-? G__ s_ k_______ G-e s- k-n-u-i- --------------- Gde su kenguri?
Hol vannak az orrszarvúk? Гд---у-н--о-оз-? Г__ с_ н________ Г-е с- н-с-р-з-? ---------------- Где су носорози? 0
Gde--u--o-or--i? G__ s_ n________ G-e s- n-s-r-z-? ---------------- Gde su nosorozi?
Hol van egy WC? Г------т---ет? Г__ ј_ т______ Г-е ј- т-а-е-? -------------- Где је тоалет? 0
Gd- -e to-l-t? G__ j_ t______ G-e j- t-a-e-? -------------- Gde je toalet?
Ott van egy kávézó. Там--ј--ка-и-. Т___ ј_ к_____ Т-м- ј- к-ф-ћ- -------------- Тамо је кафић. 0
T----j-----ić. T___ j_ k_____ T-m- j- k-f-c-. --------------- Tamo je kafić.
Ott van egy vendéglő. Та----е---сторан. Т___ ј_ р________ Т-м- ј- р-с-о-а-. ----------------- Тамо је ресторан. 0
T-m- -----s----n. T___ j_ r________ T-m- j- r-s-o-a-. ----------------- Tamo je restoran.
Hol vannak a tevék? Гд---у --мил-? Г__ с_ к______ Г-е с- к-м-л-? -------------- Где су камиле? 0
G----u k-mi-e? G__ s_ k______ G-e s- k-m-l-? -------------- Gde su kamile?
Hol vannak a gorillák és a zebrák? Гд---у -о-ил- --з-б-е? Г__ с_ г_____ и з_____ Г-е с- г-р-л- и з-б-е- ---------------------- Где су гориле и зебре? 0
G-- su-g---l- -------? G__ s_ g_____ i z_____ G-e s- g-r-l- i z-b-e- ---------------------- Gde su gorile i zebre?
Hol vannak a tigrisek és a krokodilok? Г-е--- ти--о-- и-к-о-одил-? Г__ с_ т______ и к_________ Г-е с- т-г-о-и и к-о-о-и-и- --------------------------- Где су тигрови и крокодили? 0
G-- ---tig-o---- --o--d-li? G__ s_ t______ i k_________ G-e s- t-g-o-i i k-o-o-i-i- --------------------------- Gde su tigrovi i krokodili?

A baszk nyelv

Spanyolországban négy hivatalosan elismert nyelv létezik. A spanyol, a katalán, a galíciai, és a baszk. Egyedüliként a baszk nyelv nem rendelkezik latin gyökerekkel. A spanyol-francia határvidéken beszélik. Körülbelül 800000 ember beszéli a baszk nyelvet. A baszk a legősibb nyelv az európai kontinensen. A nyelv eredete azonban még mindig nem ismert. A nyelvkutatók számára ezért a baszk nyelv máig egy rejtély. Emellett a baszk az egyetlen elszigetelt nyelv Európában. Ez azt jelenti, hogy egyetlen más nyelvvel sem áll genetikailag rokonságban. Ennek, a földrajzi elhelyezkedése lehet az oka. A hegyek és tengerpartok miatt a baszk nép mindig elszigetelten élt. Így a nyelv az indogermán invázió után is fennmaradt. A baszk kifejezés a latin vascones -ből ered. Maguk a baszkok Euskaldunak nevezik magukat, tehát azok akik baszkul beszélnek. Ez mutatja, hogy mennyire azonosulnak az Euskara nyelvükkel. Az Euskara évszázadokon keresztül főleg szóbeli formában létezett. Ezért nagyon kevés írásbeli forrás létezik. A nyelv egységesítése még mindig nincs befejezve. A legtöbb baszk két-, vagy többnyelvű. Ennek ellenére ápolják a baszk nyelvet és kultúrát. Ugyanis a baszk föld egy autonóm régió. Ez megkönnyíti a nyelvpolitikai folyamatokat és a kulturális programokat. A gyerekek választhatnak a baszk és a spanyol nyelvű oktatás között. Szintén léteznek jellemzően baszk sportágak. Ennek megfelelően a baszkok nyelvének és kultúrájának jövője biztosítottnak látszik. Egy baszk szót egyébként az egész világ ismeri. ‘El Che’ családi nevéről van szó - … igen, Guevara !