Kifejezéstár

hu Kérdezni – Múlt 1   »   sr Питати – прошлост 1

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Kérdezni – Múlt 1

85 [осамдесет и пет]

85 [osamdeset i pet]

Питати – прошлост 1

Pitati – prošlost 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szerb Lejátszás Több
Mennyit ivott? К--ик- --- -о-и-и? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-п-л-? ------------------ Колико сте попили? 0
K-liko-st---op-l-? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Mennyit dolgozott? Кол--о-с-е--ад---? К_____ с__ р______ К-л-к- с-е р-д-л-? ------------------ Колико сте радили? 0
K--i-----e------i? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Mennyit írt? Ко-ико--т- пис--и? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-с-л-? ------------------ Колико сте писали? 0
K-lik- --- p-sa-i? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Hogy aludt? Как--ст- с-а-а--? К___ с__ с_______ К-к- с-е с-а-а-и- ----------------- Како сте спавали? 0
Ka-- -te--p---l-? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Hogy sikerült a vizsgája? Ка-- с-е------или-и-п--? К___ с__ п_______ и_____ К-к- с-е п-л-ж-л- и-п-т- ------------------------ Како сте положили испит? 0
K-ko-s-- -----i---i-p-t? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Hogy találta meg az utat? Как- --е ---на-л- -у-? К___ с__ п_______ п___ К-к- с-е п-о-а-л- п-т- ---------------------- Како сте пронашли пут? 0
Ka-- ste ---n---i p-t? K___ s__ p_______ p___ K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put?
Kivel beszélt? С-к-м--сте ----о-а--л-? С к___ с__ р___________ С к-м- с-е р-з-о-а-а-и- ----------------------- С киме сте разговарали? 0
S k--e-st- ---g-----li? S k___ s__ r___________ S k-m- s-e r-z-o-a-a-i- ----------------------- S kime ste razgovarali?
Kivel volt megbeszélése? С-ки-- с-е д---в-------а---нак? С к___ с__ д_________ с________ С к-м- с-е д-г-в-р-л- с-с-а-а-? ------------------------------- С киме сте договорили састанак? 0
S-kime-------go-or--- -ast-nak? S k___ s__ d_________ s________ S k-m- s-e d-g-v-r-l- s-s-a-a-? ------------------------------- S kime ste dogovorili sastanak?
Kivel ünnepelt születésnapot? С-ким---те--лави-и---ђ--д--? С к___ с__ с______ р________ С к-м- с-е с-а-и-и р-ђ-н-а-? ---------------------------- С киме сте славили рођендан? 0
S----- ste -l-v--i---đ-----? S k___ s__ s______ r________ S k-m- s-e s-a-i-i r-đ-n-a-? ---------------------------- S kime ste slavili rođendan?
Hol volt? Г-е---- -и--? Г__ с__ б____ Г-е с-е б-л-? ------------- Где сте били? 0
G-----e--ili? G__ s__ b____ G-e s-e b-l-? ------------- Gde ste bili?
Hol lakott? Гд- -т-------ва-и? Г__ с__ с_________ Г-е с-е с-а-о-а-и- ------------------ Где сте становали? 0
G-e-ste-s-an-vali? G__ s__ s_________ G-e s-e s-a-o-a-i- ------------------ Gde ste stanovali?
Hol dolgozott? Г-- ----р-дил-? Г__ с__ р______ Г-е с-е р-д-л-? --------------- Где сте радили? 0
G---ste r-dili? G__ s__ r______ G-e s-e r-d-l-? --------------- Gde ste radili?
Mit ajánlott? Шта---- п-епор--и-и? Ш__ с__ п___________ Ш-а с-е п-е-о-у-и-и- -------------------- Шта сте препоручили? 0
Š-a-s-e pre-o--č---? Š__ s__ p___________ Š-a s-e p-e-o-u-i-i- -------------------- Šta ste preporučili?
Mit evett? Шт- --е-----? Ш__ с__ ј____ Ш-а с-е ј-л-? ------------- Шта сте јели? 0
Št- -te jeli? Š__ s__ j____ Š-a s-e j-l-? ------------- Šta ste jeli?
Mit tapasztalt meg? Ш-а---- сазн---? Ш__ с__ с_______ Ш-а с-е с-з-а-и- ---------------- Шта сте сазнали? 0
Št--st---az---i? Š__ s__ s_______ Š-a s-e s-z-a-i- ---------------- Šta ste saznali?
Milyen gyorsan hajtott? Ко-ик--сте-б-з--воз-л-? К_____ с__ б___ в______ К-л-к- с-е б-з- в-з-л-? ----------------------- Колико сте брзо возили? 0
Ko--k- -te ---o -oz-li? K_____ s__ b___ v______ K-l-k- s-e b-z- v-z-l-? ----------------------- Koliko ste brzo vozili?
Mennyi ideig repült? Колико-с-е-д-----е-ели? К_____ с__ д___ л______ К-л-к- с-е д-г- л-т-л-? ----------------------- Колико сте дуго летели? 0
Koli-o--------o le--li? K_____ s__ d___ l______ K-l-k- s-e d-g- l-t-l-? ----------------------- Koliko ste dugo leteli?
Milyen magasra ugrott? Ко---- ------с-ко ско-ил-? К_____ с__ в_____ с_______ К-л-к- с-е в-с-к- с-о-и-и- -------------------------- Колико сте високо скочили? 0
Kol-k- ste---s-ko--k---li? K_____ s__ v_____ s_______ K-l-k- s-e v-s-k- s-o-i-i- -------------------------- Koliko ste visoko skočili?

Az afrikai nyelvek

Afrikában nagyon sok különböző nyelven beszélnek. Egyik kontinensen sincs annyi nyelv mint Afrikában. Az afrikai nyelvek sokszínűsége lenyűgöző. Úgy vélik, körülbelül 2000 afrikai nyelv létezik. Ezek a nyelvek azonban nem mind hasonlítanak egymásra! Sőt, épp ellenkezőleg - sokszor egészen különbözőek! Az afrikai nyelvek négy nyelvcsaládhoz tartoznak. Némely afrikai nyelv világviszonylatban egyedülálló jellegzetességgel rendelkezik. Léteznek például olyan hangok, melyeket külföldiek nem képesen kiejteni. Az országhatárok Afrikában nem mindig azonosan a nyelvi határokkal. Némely területen nagyon sok nyelvet beszélnek. Tanzániában például mind a négy nyelvcsaládból találunk nyelvet. Az afrikai nyelvek között kivételt képez az Afrikaans. Ez a nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki. Akkoriban a különböző kontinensekről érkező emberek találkoztak egymással. Afrikából, Európából és Ázsiából jöttek. Ezáltal a találkozás által kialakult egy új nyelv. Afrikaans-ban számos nyelv hatásai megtalálhatóak. A holland nyelvvel van azonban a legszorosabb rokonságban. Manapság főleg Dél-Afrikában és Namíbiában beszélik ezt a nyelvet. A legkülönösebb afrikai nyelv a dobnyelv. Dobokkal elvileg mindenféle üzenetet át lehet adni. A nyelvek, amelyeket a dobok segítségével beszélnek, tonális nyelvek. A szavak és szótagok jelentése a hangok magasságától függ. Ez annyit jelent, hogy a hangokat a dobokkal kell utánozni. A doboló nyelvet Afrikában már a gyerekek is megértik. És nagyon hatékony nyelv… 12 kilométer távolságban is lehet hallani a dobolást!