արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 2   »   ky Байламталар 2

95 [իննսունհինգ]

բարդ ստորադասական 2

բարդ ստորադասական 2

95 [токсон беш]

95 [tokson beş]

Байламталар 2

[Baylamtalar 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում: А- к--а-----б-ри ишт-----ка---? А_ к_______ б___ и______ к_____ А- к-ч-н-а- б-р- и-т-б-й к-л-ы- ------------------------------- Ал качандан бери иштебей калды? 0
A- -a----a---er- işt---y--ald-? A_ k_______ b___ i______ k_____ A- k-ç-n-a- b-r- i-t-b-y k-l-ı- ------------------------------- Al kaçandan beri iştebey kaldı?
Ամուսնությունից սկսա՞ծ: Т---ушка ч--к-н--н-бе-иби? Т_______ ч________ б______ Т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р-б-? -------------------------- Турмушка чыккандан бериби? 0
T-r--şk- -ı-k--da- --ri-i? T_______ ç________ b______ T-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r-b-? -------------------------- Turmuşka çıkkandan beribi?
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում: Оо-а- а- -у--у------к---да----р- -----ейт. О____ а_ т_______ ч________ б___ и________ О-б-, а- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-. ------------------------------------------ Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. 0
O-ba,-al ---m-ş-a---------- -er- --te-e-t. O____ a_ t_______ ç________ b___ i________ O-b-, a- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-. ------------------------------------------ Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում: Ал---рм-шка---к-а--а--б--и-иш--б-й-. А_ т_______ ч________ б___ и________ А- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-. ------------------------------------ Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. 0
A- -ur-uş-- ---k--da--be-i-iş--b--t. A_ t_______ ç________ b___ i________ A- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-. ------------------------------------ Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են: А-а- таан-----д-- -е----а--ыл--. А___ т___________ б___ б________ А-а- т-а-ы-к-н-а- б-р- б-к-ы-у-. -------------------------------- Алар таанышкандан бери бактылуу. 0
Al-- t----şk-nd----er- --kt-l--. A___ t___________ b___ b________ A-a- t-a-ı-k-n-a- b-r- b-k-ı-u-. -------------------------------- Alar taanışkandan beri baktıluu.
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում: А--р-бал-л-----л----он -ери--ө-ө-ө --й-ек ---ы-а-. А___ б______ б________ б___ к_____ с_____ ч_______ А-а- б-л-л-у б-л-о-д-н б-р- к-ч-г- с-й-е- ч-г-ш-т- -------------------------------------------------- Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. 0
A-ar -a-al---bo-go--o- be---köçögö-s----k---gışa-. A___ b______ b________ b___ k_____ s_____ ç_______ A-a- b-l-l-u b-l-o-d-n b-r- k-ç-g- s-y-e- ç-g-ş-t- -------------------------------------------------- Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում: А--ка-ан -а-а-? А_ к____ ч_____ А- к-ч-н ч-л-т- --------------- Ал качан чалат? 0
Al--aç---ç--a-? A_ k____ ç_____ A- k-ç-n ç-l-t- --------------- Al kaçan çalat?
Վարելու ընթացքու՞մ: А-дап -ар----пы? А____ б_________ А-д-п б-р-т-п-ы- ---------------- Айдап баратыппы? 0
A---p-b-r----p-? A____ b_________ A-d-p b-r-t-p-ı- ---------------- Aydap baratıppı?
Այո, վարելու ընթացքում: Оо-а,---дап----а---. О____ а____ б_______ О-б-, а-д-п б-р-т-п- -------------------- Ооба, айдап баратып. 0
Oo--- -y-a- ---at--. O____ a____ b_______ O-b-, a-d-p b-r-t-p- -------------------- Ooba, aydap baratıp.
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում: Ал---тоунаа ---а- --ра-ып-т---фон-- -ү-л-ш-т. А_ а_______ а____ б______ т________ с________ А- а-т-у-а- а-д-п б-р-т-п т-л-ф-н-о с-й-ө-ө-. --------------------------------------------- Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. 0
Al-avtou----ay--p-bar--ı----le--n---süyl-şö-. A_ a_______ a____ b______ t________ s________ A- a-t-u-a- a-d-p b-r-t-p t-l-f-n-o s-y-ö-ö-. --------------------------------------------- Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում: А--үт---ө- ---ы--сы--л-ы--өрө-. А_ ү______ ж____ с______ к_____ А- ү-ү-т-п ж-т-п с-н-л-ы к-р-т- ------------------------------- Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. 0
A--üt-k--p-jat-p-s--algı--örö-. A_ ü______ j____ s______ k_____ A- ü-ü-t-p j-t-p s-n-l-ı k-r-t- ------------------------------- Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում: А--үй-ж-------ын----арып -атып--узы-а ---т. А_ ү_ ж_________ а______ ж____ м_____ у____ А- ү- ж-м-ш-а-ы- а-к-р-п ж-т-п м-з-к- у-а-. ------------------------------------------- Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. 0
A- -- ju-uş-ar-n---k--ı- --------z--- -ga-. A_ ü_ j_________ a______ j____ m_____ u____ A- ü- j-m-ş-a-ı- a-k-r-p j-t-p m-z-k- u-a-. ------------------------------------------- Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ: Көз-а--е--м жо--бол------ --рсе көр----ба-мын. К__ а______ ж__ б_____ э_ н____ к___ а________ К-з а-н-г-м ж-к б-л-о- э- н-р-е к-р- а-б-й-ы-. ---------------------------------------------- Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. 0
Köz a--e-im -o--bo---, ----er-e-kö----l----ın. K__ a______ j__ b_____ e_ n____ k___ a________ K-z a-n-g-m j-k b-l-o- e- n-r-e k-r- a-b-y-ı-. ---------------------------------------------- Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է: М-зы-------у-болсо, эч н-р-е-т------й--н. М_____ к____ б_____ э_ н____ т___________ М-з-к- к-т-у б-л-о- э- н-р-е т-ш-н-ө-м-н- ----------------------------------------- Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. 0
M--ık--k--------s----- -e-s---ü-ün-öy--n. M_____ k____ b_____ e_ n____ t___________ M-z-k- k-t-u b-l-o- e- n-r-e t-ş-n-ö-m-n- ----------------------------------------- Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ: Ме-----------е----эч нерсе-ин-ж--ын-с-з-ей-ин. М__ с___ т_______ э_ н_______ ж____ с_________ М-н с-у- т-й-е-д- э- н-р-е-и- ж-т-н с-з-е-м-н- ---------------------------------------------- Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. 0
M-n -u-k t-y-e--e----n---en-- -ıt-n --zbe-mi-. M__ s___ t_______ e_ n_______ j____ s_________ M-n s-u- t-y-e-d- e- n-r-e-i- j-t-n s-z-e-m-n- ---------------------------------------------- Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս: Э----ж-а-------, --к---ка-ма--ы-. Э___ ж___ ж_____ т____ к_________ Э-е- ж-а- ж-а-а- т-к-и к-р-а-б-з- --------------------------------- Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. 0
Ege---aa--j-asa- t-k-i--a-m-yb-z. E___ j___ j_____ t____ k_________ E-e- j-a- j-a-a- t-k-i k-r-a-b-z- --------------------------------- Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք: Эге----з--о--реяд-н -т-п а--а----ү---нү -ы-ы-аб-з. Э___ б__ л_________ у___ а_____ д______ к_________ Э-е- б-з л-т-р-я-а- у-у- а-с-к- д-й-ө-ү к-д-р-б-з- -------------------------------------------------- Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. 0
E-e------l--e-eyad-n-utup-al---- d------ --d--a---. E___ b__ l__________ u___ a_____ d______ k_________ E-e- b-z l-t-r-y-d-n u-u- a-s-k- d-y-ö-ü k-d-r-b-z- --------------------------------------------------- Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա: Эг-- -л-т-з -рада---лбес-,--ама-т--ып-ба-тайб-з. Э___ а_ т__ а____ к_______ т_________ б_________ Э-е- а- т-з а-а-а к-л-е-е- т-м-к-а-ы- б-ш-а-б-з- ------------------------------------------------ Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. 0
Eg-r a- te- -r--a ----ese, ta-ak-an-p-ba--a---z. E___ a_ t__ a____ k_______ t_________ b_________ E-e- a- t-z a-a-a k-l-e-e- t-m-k-a-ı- b-ş-a-b-z- ------------------------------------------------ Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -