| タバコを 吸います か ? |
Դ-ւ- -խ-ւ՞մ---:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
Du-- --kh-՞m-y--’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
|
タバコを 吸います か ?
Դուք ծխու՞մ եք:
Duk’ tskhu՞m yek’
|
| 昔は 吸って いました 。 |
Ա-ա-` այ-:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
Arraj` -yo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
|
昔は 吸って いました 。
Առաջ` այո:
Arraj` ayo
|
| でも 今は もう 吸って いません 。 |
Բայց-հ-մա----այլևս---- ծ-ու-:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
B--ts----m- -es------- ch’y-m---khum
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
でも 今は もう 吸って いません 。
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
| タバコを 吸っても かまいません か ? |
Դ--ք դ----լ-նե--- -թե-ես --ե-:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
D-k’--e- k-ine-k-----t’ye--es --k--m
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
タバコを 吸っても かまいません か ?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
| ぜんぜん かまいません よ 。 |
Ոչ,--ա-ա-ձ--ապե---չ:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
V---’- b--s’---z--a-e--vo-h’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
ぜんぜん かまいません よ 。
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
| 私は 気になりません 。 |
Դա-ին- չի խան----ւ-:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
Da ---- -h’i--h-ng--um
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
|
私は 気になりません 。
Դա ինձ չի խանգարում:
Da indz ch’i khangarum
|
| 何か お飲みに なります か ? |
Կ--եի---ինչ-ո- -ան:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
K-hme---- in-h------ban
K________ i____ v__ b__
K-h-e-՞-’ i-c-’ v-r b-n
-----------------------
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
|
何か お飲みに なります か ?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
|
| ブランデーは いかが ですか ? |
Կ--յ---:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
K-n--՞k
K______
K-n-a-k
-------
Konya՞k
|
ブランデーは いかが ですか ?
Կոնյա՞կ:
Konya՞k
|
| いえ 、 ビールが いいです 。 |
Ո---բ--ց -----ու-`---րով:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
V-ch-, -a-----g-re--r`--i-ov
V_____ b_____ g_______ s____
V-c-’- b-y-s- g-r-j-r- s-r-v
----------------------------
Voch’, bayts’ garejur` sirov
|
いえ 、 ビールが いいです 。
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Voch’, bayts’ garejur` sirov
|
| よく 旅行を します か ? |
Դո-ք-հ--ա-խ -- --մ-որդ-ւմ:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
Duk--h-c--------k’-cha-p---rdum
D___ h_______ y___ c___________
D-k- h-c-a-k- y-k- c-a-p-v-r-u-
-------------------------------
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
|
よく 旅行を します か ?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
|
| はい 、 たいていは 出張 です 。 |
Այո, բայ- ---ն----մն---ն--- --խատան--յի--բ--ւ-թի---:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
A--, --y-s’----nk’-h-m----n-- -s--ha-ank---in-----t’i --n
A___ b_____ d_____ h_________ a______________ b______ y__
A-o- b-y-s- d-a-k- h-m-a-a-u- a-h-h-t-n-’-y-n b-u-t-i y-n
---------------------------------------------------------
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
|
はい 、 たいていは 出張 です 。
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
|
| でも ここへは 休暇で 来て います 。 |
Բ-յ- հիմա-մ-- --ձ--ու-դ----ք-անցկ-ցնո--:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
B--ts- ---a mer-a-d-a---dn --nk’-an-s’-----n-m
B_____ h___ m__ a_________ y____ a____________
B-y-s- h-m- m-r a-d-a-u-d- y-n-’ a-t-’-a-s-n-m
----------------------------------------------
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
|
| なんていう 暑さ でしょう ! |
Ինչ շո´- -:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
In-----h-´g e
I____ s____ e
I-c-’ s-o-g e
-------------
Inch’ sho´g e
|
なんていう 暑さ でしょう !
Ինչ շո´գ է:
Inch’ sho´g e
|
| ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 |
Այ-,-----ր-------- շո- -:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
A--, a-s-- -sk---- -ho- e
A___ a____ i______ s___ e
A-o- a-s-r i-k-p-s s-o- e
-------------------------
Ayo, aysor iskapes shog e
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Ayo, aysor iskapes shog e
|
| バルコニーへ 行きましょう 。 |
Գն-ն- --տշգ-մ-:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
Gna--’ p-t----mb
G_____ p________
G-a-k- p-t-h-a-b
----------------
Gnank’ patshgamb
|
バルコニーへ 行きましょう 。
Գնանք պատշգամբ:
Gnank’ patshgamb
|
| 明日 、 ここで パーティーが あります 。 |
Ա-ստ-- -ա-ը--ն-ույք է:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
Ay--egh -aghy ---j-y-’ e
A______ v____ k_______ e
A-s-e-h v-g-y k-n-u-k- e
------------------------
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
|
| あなたも 来ますか ? |
Դ-ւք-էլ ----ք:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
D-k---- kg---’
D___ e_ k_____
D-k- e- k-a-k-
--------------
Duk’ el kga՞k’
|
あなたも 来ますか ?
Դուք էլ կգա՞ք:
Duk’ el kga՞k’
|
| ええ 、 私達も 招待 されて います 。 |
Ա--, --նք --ւ-նպես--րա--ր--- ե-ք:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
Ayo,-m-n-- n--np-s--r--i-va-- ye--’
A___ m____ n______ h_________ y____
A-o- m-n-’ n-y-p-s h-a-i-v-t- y-n-’
-----------------------------------
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
|