フレーズ集

ja 調達/買い物   »   ar ‫القيام بمهمات‬

51 [五十一]

調達/買い物

調達/買い物

‫51 [واحد وخمسون]‬

51 [wahd wakhamsuna]

‫القيام بمهمات‬

[alqiam bimuhimaat]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アラビア語 Play もっと
図書館に 行きたい です 。 ‫س--هب-إل------ت-- ا-عم-----‬ ‫_____ إ__ ا______ ا_________ ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ت-ة ا-ع-و-ي-.- ----------------------------- ‫سأذهب إلى المكتبة العمومية.‬ 0
s--dhh-- -i-la--------ab---al--mumi--a. s_______ '_____ a_________ a___________ s-a-h-a- '-i-a- a-m-k-a-a- a-e-m-m-a-a- --------------------------------------- s'adhhab 'iilaa almuktabat aleumumiata.
本屋に 行きたい です 。 ‫سأ--------ال-ك-بة / -----يع-ا--ت--‬ ‫_____ إ__ ا______ / م__ ب__ ا______ ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ت-ة / م-ل ب-ع ا-ك-ب-‬ ------------------------------------ ‫سأذهب إلى المكتبة / محل بيع الكتب.‬ 0
s-ad-hab-'i-l-a-a-m-k--b-- --m---------- a-k-tb. s_______ '_____ a_________ / m_____ b___ a______ s-a-h-a- '-i-a- a-m-k-a-a- / m-h-l- b-y- a-k-t-. ------------------------------------------------ s'adhhab 'iilaa almuktabat / mahalu baye alkutb.
キオスクに 行きたい です 。 ‫س--ه--إلى-الك--‬ ‫_____ إ__ ا_____ ‫-أ-ه- إ-ى ا-ك-ك- ----------------- ‫سأذهب إلى الكشك‬ 0
s'a--h---'-ila--a---s-k s_______ '_____ a______ s-a-h-a- '-i-a- a-k-s-k ----------------------- s'adhhab 'iilaa alkushk
本を 借りたい です 。 ‫سأستعير -تابا-.‬ ‫_______ ك______ ‫-أ-ت-ي- ك-ا-ا-.- ----------------- ‫سأستعير كتاباً.‬ 0
s-astae-r----b-an. s________ k_______ s-a-t-e-r k-a-a-n- ------------------ s'astaeir ktabaan.
本を 買いたい です 。 ‫س-ش-ر- ك--باً-‬ ‫______ ك______ ‫-أ-ت-ي ك-ا-ا-.- ---------------- ‫سأشتري كتاباً.‬ 0
s'as-tar---tabaa-. s________ k_______ s-a-h-a-i k-a-a-n- ------------------ s'ashtari ktabaan.
新聞を 買いたい です 。 ‫--ش--- -ر-دة/-صح----‬ ‫______ ج_____ ص______ ‫-أ-ت-ي ج-ي-ة- ص-ي-ة-‬ ---------------------- ‫سأشتري جريدة/ صحيفة.‬ 0
s--sh-ari jar-da-- -h--. s________ j_______ s____ s-a-h-a-i j-r-d-t- s-y-. ------------------------ s'ashtari jaridat/ shyf.
本を 借りに 図書館に 行きたい です 。 ‫--ذ-ب---ى --------ا-----ية لاس-عا----ت--.‬ ‫_____ إ__ ا______ ا_______ ل_______ ك_____ ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ت-ة ا-ع-و-ي- ل-س-ع-ر- ك-ا-.- ------------------------------------------- ‫سأذهب إلى المكتبة العمومية لاستعارة كتاب.‬ 0
s'adhh-- -i---a a-m----ba- a--u--mi-- -i-------ra- kit-b. s_______ '_____ a_________ a_________ l___________ k_____ s-a-h-a- '-i-a- a-m-k-a-a- a-e-m-m-a- l-a-s-i-a-a- k-t-b- --------------------------------------------------------- s'adhhab 'iilaa almuktabat aleumumiat liaistiearat kitab.
本を 買いに 本屋に 行きたい です 。 ‫---ه- إل--الم-تبة--شر-ء-كت---‬ ‫_____ إ__ ا______ ل____ ك_____ ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ت-ة ل-ر-ء ك-ا-.- ------------------------------- ‫سأذهب إلى المكتبة لشراء كتاب.‬ 0
s-ad--ab---i-a---lm--t-b---l-sh--a--kit--. s_______ '_____ a_________ l_______ k_____ s-a-h-a- '-i-a- a-m-k-a-a- l-s-i-a- k-t-b- ------------------------------------------ s'adhhab 'iilaa almaktabat lishira' kitab.
新聞を 買いに キオスクに 行きたい です 。 ‫--ذهب-إلى--ل--ك ل--ا--جري---‬ ‫_____ إ__ ا____ ل____ ج______ ‫-أ-ه- إ-ى ا-ك-ك ل-ر-ء ج-ي-ة-‬ ------------------------------ ‫سأذهب إلى الكشك لشراء جريدة.‬ 0
s------b 'ii--a a-ka---- l-sh---'-ja--d-t-. s_______ '_____ a_______ l_______ j________ s-a-h-a- '-i-a- a-k-s-a- l-s-i-a- j-r-d-t-. ------------------------------------------- s'adhhab 'iilaa alkashak lishira' jaridata.
メガネ屋に 行きたい です 。 ‫--ذ-ب -ل- -خص----ا--صريات-‬ ‫_____ إ__ أ_____ ا_________ ‫-أ-ه- إ-ى أ-ص-ئ- ا-ب-ر-ا-.- ---------------------------- ‫سأذهب إلى أخصائي البصريات.‬ 0
s-ad-ha- -i-laa '----ay-- --b----i-a-. s_______ '_____ '________ a___________ s-a-h-a- '-i-a- '-k-s-y-y a-b-s-r-a-t- -------------------------------------- s'adhhab 'iilaa 'akhsayiy albisariaat.
スーパーマーケットに 行きたい です 。 ‫----- -لى -ل---ر----بير-‬ ‫_____ إ__ ا_____ ا_______ ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ج- ا-ك-ي-.- -------------------------- ‫سأذهب إلى المتجر الكبير.‬ 0
s'---hab 'iila--a-m----a- ---a-ira. s_______ '_____ a________ a________ s-a-h-a- '-i-a- a-m-t-j-r a-k-b-r-. ----------------------------------- s'adhhab 'iilaa almutajar alkabira.
パン屋に 行きたい です 。 ‫س---ب -لى---خ-از.‬ ‫_____ إ__ ا_______ ‫-أ-ه- إ-ى ا-خ-ا-.- ------------------- ‫سأذهب إلى الخباز.‬ 0
s-a-hh-- 'iil----l--ibaz. s_______ '_____ a________ s-a-h-a- '-i-a- a-k-i-a-. ------------------------- s'adhhab 'iilaa alkhibaz.
眼鏡を 買いたい です 。 ‫س-ش-ري---ا--.‬ ‫______ ن______ ‫-أ-ت-ي ن-ا-ة-‬ --------------- ‫سأشتري نظارة.‬ 0
s-as-t-ri-n-zarat-. s________ n________ s-a-h-a-i n-z-r-t-. ------------------- s'ashtari nizarata.
果物と 野菜を 買いたい です 。 ‫-أشت-ي فاك----خ-ا----‬ ‫______ ف____ و_______ ‫-أ-ت-ي ف-ك-ة و-ض-ر-ً-‬ ----------------------- ‫سأشتري فاكهة وخضاراً.‬ 0
s'a-h---i-fa---at-wk-d-ra-n. s________ f______ w_________ s-a-h-a-i f-k-h-t w-h-a-a-n- ---------------------------- s'ashtari fakihat wkhdaraan.
プチパンと パンを 買いたい です 。 ‫س--تري-خ-- ص-و---خبزا--ع-د---.‬ ‫______ خ__ ص___ و____ ع______ ‫-أ-ت-ي خ-ز ص-و- و-ب-ا- ع-د-ا-.- -------------------------------- ‫سأشتري خبز صمون وخبزاً عادياً.‬ 0
i-'-s----i-kha---s--u-n-wkh---an e--ya--. i_________ k____ s_____ w_______ e_______ i-'-s-t-r- k-a-z s-m-w- w-h-z-a- e-d-a-n- ----------------------------------------- is'ashtari khabz sumuwn wkhbzaan eadyaan.
眼鏡を 買いに 眼鏡屋に 行きたい です 。 ‫سأذ-ب --ى -خصا-ي --ب--ي---لش-ا- --ا---‬ ‫_____ إ__ أ_____ ا_______ ل____ ن______ ‫-أ-ه- إ-ى أ-ص-ئ- ا-ب-ر-ا- ل-ر-ء ن-ا-ة-‬ ---------------------------------------- ‫سأذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة.‬ 0
s---h----'--l-a-'-k-----y--lbs-y-- -i--i-a' -iza---a. s_______ '_____ '________ a_______ l_______ n________ s-a-h-a- '-i-a- '-k-s-y-y a-b-r-a- l-s-i-a- n-z-r-t-. ----------------------------------------------------- s'adhhab 'iilaa 'akhsayiy albsryat lishira' nizarata.
果物と 野菜を 買いに 、 スーパーマーケットに 行きたい です 。 ‫----ب إل- الم--ر ال-بير--شراء-فاكه--وخ--ر-ا-.‬ ‫_____ إ__ ا_____ ا_____ ل____ ف____ و____ اً__ ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ج- ا-ك-ي- ل-ر-ء ف-ك-ة و-ض-ر ا-.- ----------------------------------------------- ‫سأذهب إلى المتجر الكبير لشراء فاكهة وخضار اً.‬ 0
is-a--h-----i--a--l----j-r---k---r lis-ir-'--a-ih-t-w--h--a- -a-. i________ '_____ a________ a______ l_______ f______ w_______ a___ i-'-d-h-b '-i-a- a-m-t-j-r a-k-b-r l-s-i-a- f-k-h-t w-k-i-a- a-n- ----------------------------------------------------------------- is'adhhab 'iilaa almutajar alkabir lishira' fakihat wakhidar aan.
ロールパンと パンを 買いに 、 パン屋に 行きたい です 。 ‫-أ---------ل--از-ل-را- -ب---مو-----بز-ً ---ياً.‬ ‫_____ إ__ ا_____ ل____ خ__ ص___ و خ___ ع______ ‫-أ-ه- إ-ى ا-خ-ا- ل-ر-ء خ-ز ص-و- و خ-ز-ً ع-د-ا-.- ------------------------------------------------- ‫سأذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون و خبزاً عادياً.‬ 0
i-'-d-h-b -ii-aa ----ib-z--i--ir-' --ab- -u--- w kh-za-n e-dy-a-. i________ '_____ a_______ l_______ k____ s____ w k______ e_______ i-'-d-h-b '-i-a- a-k-i-a- l-s-i-a- k-a-z s-m-n w k-b-a-n e-d-a-n- ----------------------------------------------------------------- is'adhhab 'iilaa alkhibaz lishira' khabz sumun w khbzaan eadyaan.

ヨーロッパでの少数派言語

ヨーロッパでは、多くの異なる言語が話されている。 そのほとんどは印欧語族の言語だ。 国家の言語以外にも、小さな言語がたくさん存在する。 それらは少数派言語である。 少数派言語は公用語とは区別される。 それらはしかし方言ではない。 少数派言語は、移民の言語でもない。 少数派言語は常に民族的に規定される。 それは、少数派言語が決まった民族グループの言語だという意味だ。 ヨーロッパではほとんどどの国にも少数派言語がある。 それらはEU内に約40存在する。 いくつかの少数派言語は、ひとつの国だけで話される。 たとえば、ドイツでのソルブ語がそれに属する。 それに対して、ロマ語は多くのヨーロッパの国に話者がいる。 少数派言語は特別なステータスをもつ。 というのは、それらは比較的小さなグループのひとつでしか話されない。 このグループは。独自の学校を建てることができない。 独自の文学を出版することも、彼らにとっては難しい。 そのために、多くの少数派言語は消滅危機にさらされている。 EUは少数派言語を保護しようとしている。 というのは、どの言語もひとつの文化やアイデンティティの重要な部分だからだ。 いくつかの国には州がなく、少数民族のみが存在する。 異なるプログラムとプロジェクトが、彼らの言語を促進するべきである。 そのために、小さな民族グループも守るべきだ。 それにもかかわらず、いくつかの少数派言語はまもなく消滅するだろう。 それにはラトヴィアの田舎で話されているリヴォニア語も属する。 リヴォニア語の母国語者は、もうあとわずか20人ほどしかいない。 そのため、リヴォニア語はヨーロッパで最小の言語である・・・。
知っていましたか?
ウルドゥー語はインドイラン言語族に属します。 話されているのはパキスタンといくつかのインドの州です。 ウルドゥー語は約6000万人の母国語です。 パキスタンでは国家言語となっています。 インドでも国の22の公用語として認められています。 ウルドゥー語はヒンディー語と非常に近い関係です。 基本的にはこの両言語はヒンドゥースターニー語の2つの社会方言でしかありません。 これは13世紀から北インドで異なる言語から発生しました。 ウルドゥー語とヒンディー語は今日、2つの互いに関連性のある言語とみなされています。 しかしこれらの言語の話者は、問題なく互いを理解することができます。 明らかに区別されるのは、文字システムです。 ウルドゥー語はペルシャ・アラビア文字のバリエーションで書かれますが、ヒンディー語は違います。 ウルドゥー語は文学言語として大きな意味を持っています。 大きな映画制作会社でもよく使用されています。 ウルドゥー語を学びましょう、それは南アジアの文化へのカギです!