プレゼントを 買いたいの です が 。 |
-ريد--ن---تر--ه-ية.
____ أ_ أ____ ه____
-ر-د أ- أ-ت-ي ه-ي-.
--------------------
أريد أن أشتري هدية.
0
u-id -----h--ri-had---.
u___ a_ a______ h______
u-i- a- a-h-a-i h-d-a-.
-----------------------
urid an ashtari hadiat.
|
プレゼントを 買いたいの です が 。
أريد أن أشتري هدية.
urid an ashtari hadiat.
|
高すぎない ものを 。 |
ول-ن---ا-تك-ن -ك-ف-.
____ أ__ ت___ م_____
-ل-ن أ-ا ت-و- م-ل-ة-
---------------------
ولكن ألا تكون مكلفة.
0
w------ -l--tak-n --kl--a-.
w______ a__ t____ m________
w-l-k-n a-a t-k-n m-k-i-a-.
---------------------------
walakun ala takun muklifat.
|
高すぎない ものを 。
ولكن ألا تكون مكلفة.
walakun ala takun muklifat.
|
ハンドバッグは いかが です か ? |
ر----حقيب- ي-؟
ر___ ح____ ي__
ر-م- ح-ي-ة ي-؟
--------------
ربما حقيبة يد؟
0
r--a-- ha-iba-----?
r_____ h______ y___
r-b-m- h-q-b-t y-d-
-------------------
rubama haqibat yad?
|
ハンドバッグは いかが です か ?
ربما حقيبة يد؟
rubama haqibat yad?
|
どんな色が いい です か ? |
م- ا-ل-- ال-- ----ي--؟
__ ا____ ا___ ت_______
-ا ا-ل-ن ا-ذ- ت-ي-ي-ه-
-----------------------
ما اللون الذي تريدينه؟
0
ma--l--wn-a-d----u--d-na-?
m_ a_____ a____ t_________
m- a-l-w- a-d-y t-r-d-n-h-
--------------------------
ma allawn aldhy turidinah?
|
どんな色が いい です か ?
ما اللون الذي تريدينه؟
ma allawn aldhy turidinah?
|
黒、茶、白 ? |
أسو---ب-ي-أم--بي-؟
_____ ب__ أ_ أ____
-س-د- ب-ي أ- أ-ي-؟
-------------------
أسود، بني أم أبيض؟
0
as-a-, ---- am---yad?
a_____ b___ a_ a_____
a-w-d- b-n- a- a-y-d-
---------------------
aswad, bani am abyad?
|
黒、茶、白 ?
أسود، بني أم أبيض؟
aswad, bani am abyad?
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? |
ك--- أ- -غ-ر؟
ك___ أ_ ص____
ك-ي- أ- ص-ي-؟
-------------
كبير أم صغير؟
0
k-bir ---saghi-?
k____ a_ s______
k-b-r a- s-g-i-?
----------------
kabir am saghir?
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
كبير أم صغير؟
kabir am saghir?
|
ちょっと 見せて いただけます か ? |
ه- -مكنن--ر--ة ه--؟
ه_ ي_____ ر___ ه___
ه- ي-ك-ن- ر-ي- ه-ه-
-------------------
هل يمكنني رؤية هذه؟
0
h---y---i--ni -uy-t-ha----?
h__ y________ r____ h______
h-l y-m-i-u-i r-y-t h-d-i-?
---------------------------
hal yumkinuni ruyat hadhih?
|
ちょっと 見せて いただけます か ?
هل يمكنني رؤية هذه؟
hal yumkinuni ruyat hadhih?
|
これは 皮 です か ? |
ه-----م---ع--- ا-جلد؟
ه_ ه_ م____ م_ ا_____
ه- ه- م-ن-ع م- ا-ج-د-
---------------------
هل هو مصنوع من الجلد؟
0
hal-h----sn-e-mi--a-ji-d?
h__ h_ m_____ m__ a______
h-l h- m-s-u- m-n a-j-l-?
-------------------------
hal hu masnue min aljild?
|
これは 皮 です か ?
هل هو مصنوع من الجلد؟
hal hu masnue min aljild?
|
それとも 合皮 です か ? |
أم-إنها ---وعة من------س-يك؟
أ_ إ___ م_____ م_ ا_________
أ- إ-ه- م-ن-ع- م- ا-ب-ا-ت-ك-
----------------------------
أم إنها مصنوعة من البلاستيك؟
0
a--i-nah- -asnuea---in-a-b--a-t--?
a_ i_____ m_______ m__ a__________
a- i-n-h- m-s-u-a- m-n a-b-l-s-i-?
----------------------------------
am iinaha masnueat min albilastik?
|
それとも 合皮 です か ?
أم إنها مصنوعة من البلاستيك؟
am iinaha masnueat min albilastik?
|
もちろん 、 皮 です 。 |
م- ا---------ط--.
م_ ا_____ ب______
م- ا-ج-د- ب-ل-ب-.
-----------------
من الجلد، بالطبع.
0
min aljil-- ba-tta--.
m__ a______ b________
m-n a-j-l-, b-l-t-b-.
---------------------
min aljild, balttabe.
|
もちろん 、 皮 です 。
من الجلد، بالطبع.
min aljild, balttabe.
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。 |
-ه- -ن--و--ة ج--- ---ا-ة.
___ م_ ن____ ج___ ل______
-ه- م- ن-ع-ة ج-د- ل-غ-ي-.
--------------------------
وهي من نوعية جيدة للغاية.
0
w-hi--in-na-iya--j--ida- -i-gh--at.
w___ m__ n______ j______ l_________
w-h- m-n n-w-y-t j-y-d-t l-l-h-y-t-
-----------------------------------
wahi min nawiyat jayidat lilghayat.
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。
وهي من نوعية جيدة للغاية.
wahi min nawiyat jayidat lilghayat.
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 |
---حقيب--------منا-ب-جدا-.
________ ث____ م____ ج___
-ا-ح-ي-ة ث-ن-ا م-ا-ب ج-ا-.
---------------------------
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
0
wal-aqi-at -ha----h--mu----b-ji-da--.
w_________ t________ m______ j_______
w-l-a-i-a- t-a-a-u-a m-n-s-b j-d-a-n-
-------------------------------------
walhaqibat thamanuha munasib jiddaan.
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
walhaqibat thamanuha munasib jiddaan.
|
気に入り ました 。 |
---ا تعج-ني.
____ ت______
-ن-ا ت-ج-ن-.
-------------
إنها تعجبني.
0
i-n-------j-b--i.
i_____ t_________
i-n-h- t-e-i-u-i-
-----------------
innaha taejibuni.
|
気に入り ました 。
إنها تعجبني.
innaha taejibuni.
|
これ 、 いただき ます 。 |
--خ--ا.
_______
-آ-ذ-ا-
--------
سآخذها.
0
s-a--udhha.
s__________
s-a-h-d-h-.
-----------
saakhudhha.
|
これ 、 いただき ます 。
سآخذها.
saakhudhha.
|
交換は 出来ます か ? |
يمكنني تب----ا؟
______ ت_______
-م-ن-ي ت-د-ل-ا-
----------------
يمكنني تبديلها؟
0
yum---u-i ta---l-h-?
y________ t_________
y-m-i-u-i t-b-i-u-a-
--------------------
yumkinuni tabdiluha?
|
交換は 出来ます か ?
يمكنني تبديلها؟
yumkinuni tabdiluha?
|
もちろん です 。 |
----بع.
_______
-ا-ط-ع-
--------
بالطبع.
0
ba---ab-.
b________
b-l-t-b-.
---------
balttabe.
|
もちろん です 。
بالطبع.
balttabe.
|
贈り物として お包み いたします 。 |
----ف-ا-لك ----ة.
_______ ل_ ك_____
-ن-ل-ه- ل- ك-د-ة-
------------------
سنغلفها لك كهدية.
0
sa-a----------k k-hadia-.
s__________ l__ k________
s-n-g-u-f-a l-k k-h-d-a-.
-------------------------
sanaghulfha lak kahadiat.
|
贈り物として お包み いたします 。
سنغلفها لك كهدية.
sanaghulfha lak kahadiat.
|
レジは あちら です 。 |
ال--ينة-ه-ا-.
ا______ ه____
ا-خ-ي-ة ه-ا-.
-------------
الخزينة هناك.
0
alk-----a- -u--k.
a_________ h_____
a-k-a-i-a- h-n-k-
-----------------
alkhazinat hunak.
|
レジは あちら です 。
الخزينة هناك.
alkhazinat hunak.
|