バス停は どこ です か ? |
-ي---و----لح--لة-
___ م___ ا________
-ي- م-ق- ا-ح-ف-ة-
-------------------
أين موقف الحافلة؟
0
a-n-m--qi- --h---l?
a__ m_____ a_______
a-n m-w-i- a-h-f-l-
-------------------
ayn mawqif alhafil?
|
バス停は どこ です か ?
أين موقف الحافلة؟
ayn mawqif alhafil?
|
中心部への バスは どれ です か ? |
-ي--ح-ف-ة-تس-- إ-ى-مر---ال--ين-؟
___ ح____ ت___ إ__ م___ ا________
-ي- ح-ف-ة ت-ي- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
----------------------------------
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
0
a--t--af--at-ta-ir--i---- m--ka--a-m-y-?
a___ h______ t____ '_____ m_____ a______
a-a- h-f-l-t t-s-r '-i-a- m-r-a- a-m-y-?
----------------------------------------
ayat hafilat tasir 'iilaa markaz almdyn?
|
中心部への バスは どれ です か ?
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
ayat hafilat tasir 'iilaa markaz almdyn?
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ? |
أي-خ--علىي أ- أ-ت---؟
__ خ_ ع___ أ_ أ_______
-ي خ- ع-ى- أ- أ-ت-ل-؟-
-----------------------
أي خط علىي أن أستقله؟
0
ay---a-in e-a----- '-staqil--?
a_ k_____ e___ '__ '__________
a- k-a-i- e-a- '-n '-s-a-i-a-?
------------------------------
ay khatin elay 'an 'astaqilah?
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
أي خط علىي أن أستقله؟
ay khatin elay 'an 'astaqilah?
|
乗り換えは あります か ? |
ه- ع-- تب----الح-فلة-ل----عة-الس-ر-
__ ع__ ت____ ا______ ل______ ا______
-ل ع-ي ت-د-ل ا-ح-ف-ة ل-ت-ب-ة ا-س-ر-
-------------------------------------
هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟
0
h--ea--a t-------lhafi-a- l--u---a--- a--fr?
h_ e____ t_____ a________ l__________ a_____
h- e-l-a t-b-i- a-h-f-l-t l-m-t-b-e-t a-s-r-
--------------------------------------------
hl ealia tabdil alhafilat limutabaeat alsfr?
|
乗り換えは あります か ?
هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟
hl ealia tabdil alhafilat limutabaeat alsfr?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ? |
أ-ن--ج- -بد-- ا---فلة؟
___ ي__ ت____ ا________
-ي- ي-ب ت-د-ل ا-ح-ف-ة-
------------------------
أين يجب تبديل الحافلة؟
0
ayn ---------l --h----?
a__ y__ t_____ a_______
a-n y-b t-b-i- a-h-f-l-
-----------------------
ayn yjb tabdil alhafil?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
أين يجب تبديل الحافلة؟
ayn yjb tabdil alhafil?
|
切符は 一枚 いくら です か ? |
-- ثم--ا-ت-ك-- ؟
__ ث__ ا______ ؟_
-م ث-ن ا-ت-ك-ة ؟-
------------------
كم ثمن التذكرة ؟
0
k- -h-m-n----adhkira-?
k_ t_____ a_________ ?
k- t-a-a- a-t-d-k-r- ?
----------------------
km thaman altadhkira ?
|
切符は 一枚 いくら です か ?
كم ثمن التذكرة ؟
km thaman altadhkira ?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? |
-م ع---ا------ -----ركز-المد-نة-
__ ع__ ا______ ح__ م___ ا________
-م ع-د ا-م-ط-ت ح-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
----------------------------------
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
0
k--eadad ---a-at-a- -ataa---rkaz almd--?
k_ e____ a_________ h____ m_____ a______
k- e-d-d a-m-h-t-a- h-t-a m-r-a- a-m-y-?
----------------------------------------
km eadad almahattat hataa markaz almdyn?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
km eadad almahattat hataa markaz almdyn?
|
ここで 降りて ください 。 |
---- ---تنز- هن-.
____ أ_ ت___ ه____
-ل-ك أ- ت-ز- ه-ا-
-------------------
عليك أن تنزل هنا.
0
elik '-n --na--l --n-.
e___ '__ t______ h____
e-i- '-n t-n-z-l h-n-.
----------------------
elik 'an tunazal huna.
|
ここで 降りて ください 。
عليك أن تنزل هنا.
elik 'an tunazal huna.
|
後ろから 降りて ください 。 |
علي- ---ز-ل-----ل-ل--
____ ا_____ م_ ا______
-ل-ك ا-ن-و- م- ا-خ-ف-
-----------------------
عليك النزول من الخلف.
0
eli- --nz-l m-n--l--al-f.
e___ a_____ m__ a________
e-i- a-n-w- m-n a-k-a-a-.
-------------------------
elik alnzwl min alkhalaf.
|
後ろから 降りて ください 。
عليك النزول من الخلف.
elik alnzwl min alkhalaf.
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。 |
-طا- ا-ن-ق --تالي ---- ب-د---س ---ئ--
____ ا____ ا_____ س___ ب__ خ__ د______
-ط-ر ا-ن-ق ا-ت-ل- س-ص- ب-د خ-س د-ا-ق-
---------------------------------------
قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.
0
i-t-r ----f-q-a-tt--i-s--a-----b--- k-m--d-ay-.
i____ a______ a______ s_______ b___ k___ d_____
i-t-r a-n-f-q a-t-a-i s-y-s-l- b-e- k-m- d-a-q-
-----------------------------------------------
iqtar alnafaq alttali sayasilu baed khms dqayq.
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。
قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.
iqtar alnafaq alttali sayasilu baed khms dqayq.
|
次の 市電は 10分後 です 。 |
--حا-لة -ل-ه-با-ية -لتا-ي- س--- بعد-----د-ائ-.
_______ ا_________ ا______ س___ ب__ ع__ د______
-ل-ا-ل- ا-ك-ر-ا-ي- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د ع-ر د-ا-ق-
------------------------------------------------
الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.
0
alha--l-t-a---h-abay-y-t-a----liat-sat-s-l------ e-h- --q-yq.
a________ a_____________ a________ s_______ b___ e___ d______
a-h-f-l-t a-k-h-a-a-i-a- a-t-a-i-t s-t-s-l- b-e- e-h- d-q-y-.
-------------------------------------------------------------
alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasilu baed eshr daqayq.
|
次の 市電は 10分後 です 。
الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.
alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasilu baed eshr daqayq.
|
次の バスは 15分後 です 。 |
-ل-ا-لة--ل----ة-س-ص- بعد خ----ع----قي---
_______ ا______ س___ ب__ خ___ ع__ د______
-ل-ا-ل- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د خ-س- ع-ر د-ي-ة-
------------------------------------------
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
0
al--f-l-t----tali-t-------- bae- kh--- -sh- ---iqa.
a________ a________ s______ b___ k____ e___ d______
a-h-f-l-t a-t-a-i-t s-t-s-l b-e- k-m-t e-h- d-q-q-.
---------------------------------------------------
alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqa.
|
次の バスは 15分後 です 。
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqa.
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ? |
--- ين--- آخر-ق-ا---فق؟
___ ي____ آ__ ق___ ن____
-ت- ي-ط-ق آ-ر ق-ا- ن-ق-
-------------------------
متى ينطلق آخر قطار نفق؟
0
m--a yan--liq-ak-ar qi-a- -fq?
m___ y_______ a____ q____ n___
m-a- y-n-a-i- a-h-r q-t-r n-q-
------------------------------
mtaa yantaliq akhar qitar nfq?
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
متى ينطلق آخر قطار نفق؟
mtaa yantaliq akhar qitar nfq?
|
市電の 終電は 何時 です か ? |
متى -ن-لق آ-ر ح-ف------بائي-؟
___ ت____ آ__ ح____ ك_________
-ت- ت-ط-ق آ-ر ح-ف-ة ك-ر-ا-ي-؟-
-------------------------------
متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟
0
m--aa ta---li---kha- -a-ila- ka---bayiyata?
m____ t_______ a____ h______ k_____________
m-t-a t-n-a-i- a-h-r h-f-l-t k-h-a-a-i-a-a-
-------------------------------------------
mataa tantaliq akhar hafilat kahrabayiyata?
|
市電の 終電は 何時 です か ?
متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟
mataa tantaliq akhar hafilat kahrabayiyata?
|
バスの 最終は 何時 です か ? |
م-- ت-طلق --ر --ف--؟
___ ت____ آ__ ح______
-ت- ت-ط-ق آ-ر ح-ف-ة-
----------------------
متى تنطلق آخر حافلة؟
0
m-ta--t-ntaliq -khar h-fi--?
m____ t_______ a____ h______
m-t-a t-n-a-i- a-h-r h-f-l-?
----------------------------
mataa tantaliq akhar hafila?
|
バスの 最終は 何時 です か ?
متى تنطلق آخر حافلة؟
mataa tantaliq akhar hafila?
|
乗車券を お持ち です か ? |
-- -حو-----ذك-- -ف--
__ ب_____ ت____ س____
-ل ب-و-ت- ت-ك-ة س-ر-
----------------------
هل بحوزتك تذكرة سفر؟
0
hl -ih--za-i--t----i-a- -if-?
h_ b_________ t________ s____
h- b-h-w-a-i- t-d-k-r-t s-f-?
-----------------------------
hl bihawzatik tadhkirat sifr?
|
乗車券を お持ち です か ?
هل بحوزتك تذكرة سفر؟
hl bihawzatik tadhkirat sifr?
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 |
---ر- سفر--لا--ليست -دي-
_____ س___ ل__ ل___ ل____
-ذ-ر- س-ر- ل-، ل-س- ل-ي-
--------------------------
تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.
0
t-h---rat-s-fra- --,----sa--lad-.
t________ s_____ l__ l_____ l____
t-h-k-r-t s-f-a- l-, l-y-a- l-d-.
---------------------------------
tdhakirat sifra? la, laysat lady.
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.
tdhakirat sifra? la, laysat lady.
|
では 、 罰金を いただきます 。 |
-ذن----ك--فع----مة-
___ ع___ د__ غ______
-ذ- ع-ي- د-ع غ-ا-ة-
---------------------
إذن عليك دفع غرامة.
0
'ii--in e--a-k---fe-gh-ra--ta.
'______ e_____ d___ g_________
'-i-h-n e-l-y- d-f- g-u-a-a-a-
------------------------------
'iidhin ealayk dafe ghuramata.
|
では 、 罰金を いただきます 。
إذن عليك دفع غرامة.
'iidhin ealayk dafe ghuramata.
|