| バス停は どこ です か ? |
-ين موق- ال---لة؟
___ م___ ا_______
-ي- م-ق- ا-ح-ف-ة-
------------------
أين موقف الحافلة؟
0
a-n- -aw-if al--fi-a?
a___ m_____ a________
a-n- m-w-i- a-h-f-l-?
---------------------
ayna mawqif alhafila?
|
バス停は どこ です か ?
أين موقف الحافلة؟
ayna mawqif alhafila?
|
| 中心部への バスは どれ です か ? |
--ة ----ة تسير-إ-- -ر----لم--نة؟
___ ح____ ت___ إ__ م___ ا_______
-ي- ح-ف-ة ت-ي- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
---------------------------------
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
0
a-- -afi-- t--i- i---- m-rk-z----adi-at?
a__ h_____ t____ i____ m_____ a_________
a-t h-f-l- t-s-r i-l-a m-r-a- a-m-d-n-t-
----------------------------------------
ayt hafila tasir iilaa markaz almadinat?
|
中心部への バスは どれ です か ?
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
ayt hafila tasir iilaa markaz almadinat?
|
| どの 路線に 乗らなければ いけません か ? |
-- -ط-عل- -ن -ست--ه؟
__ خ_ ع__ أ_ أ______
-ي خ- ع-ي أ- أ-ت-ل-؟
---------------------
أي خط علي أن أستقله؟
0
a--kh-t--ala- an-a-----l--?
a_ k___ e____ a_ a_________
a- k-a- e-l-y a- a-t-q-l-h-
---------------------------
ay khat ealay an astaqiluh?
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
أي خط علي أن أستقله؟
ay khat ealay an astaqiluh?
|
| 乗り換えは あります か ? |
ه- علي -بديل ال-ا---؟
__ ع__ ت____ ا_______
-ل ع-ي ت-د-ل ا-ح-ف-ة-
----------------------
هل علي تبديل الحافلة؟
0
h-l eala--tabdi----h-fi-a?
h__ e____ t_____ a________
h-l e-l-y t-b-i- a-h-f-l-?
--------------------------
hal ealay tabdil alhafila?
|
乗り換えは あります か ?
هل علي تبديل الحافلة؟
hal ealay tabdil alhafila?
|
| どこで 乗り換えなければ いけません か ? |
--ن -ج--ت-د-ل-----ف--؟
___ ي__ ت____ ا_______
-ي- ي-ب ت-د-ل ا-ح-ف-ة-
-----------------------
أين يجب تبديل الحافلة؟
0
a-na-yaj--- t-b-il a-h-fil-?
a___ y_____ t_____ a________
a-n- y-j-b- t-b-i- a-h-f-l-?
----------------------------
ayna yajibu tabdil alhafila?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
أين يجب تبديل الحافلة؟
ayna yajibu tabdil alhafila?
|
| 切符は 一枚 いくら です か ? |
----------ذكر-؟
__ ث__ ا_______
-م ث-ن ا-ت-ك-ة-
----------------
كم ثمن التذكرة؟
0
k----ha-a---l--d--ir-t?
k__ t_____ a___________
k-m t-a-a- a-t-d-k-r-t-
-----------------------
kam thaman altadhkirat?
|
切符は 一枚 いくら です か ?
كم ثمن التذكرة؟
kam thaman altadhkirat?
|
| 中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? |
كم ------محط-- -تى -ركز--ل-دي-ة؟
__ ع__ ا______ ح__ م___ ا_______
-م ع-د ا-م-ط-ت ح-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
---------------------------------
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
0
kam eada- --ma-ata---a-ta m-rka----m---n--?
k__ e____ a________ h____ m_____ a_________
k-m e-d-d a-m-h-t-t h-t-a m-r-a- a-m-d-n-t-
-------------------------------------------
kam eadad almahatat hatta markaz almadinat?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
kam eadad almahatat hatta markaz almadinat?
|
| ここで 降りて ください 。 |
ي-- ع-يك---نزول من-هن-.
ي__ ع___ ا_____ م_ ه___
ي-ب ع-ي- ا-ن-و- م- ه-ا-
-----------------------
يجب عليك النزول من هنا.
0
ya--b--ea------lnu----min hun-.
y_____ e_____ a______ m__ h____
y-j-b- e-l-y- a-n-z-l m-n h-n-.
-------------------------------
yajibu ealayk alnuzul min huna.
|
ここで 降りて ください 。
يجب عليك النزول من هنا.
yajibu ealayk alnuzul min huna.
|
| 後ろから 降りて ください 。 |
يتو-- ع--- -ل-زو- من--لخ--.
ي____ ع___ ا_____ م_ ا_____
ي-و-ب ع-ي- ا-ن-و- م- ا-خ-ف-
---------------------------
يتوجب عليك النزول من الخلف.
0
yatajibu ealay--a--u-ul--i- al-h--f.
y_______ e_____ a______ m__ a_______
y-t-j-b- e-l-y- a-n-z-l m-n a-k-a-f-
------------------------------------
yatajibu ealayk alnuzul min alkhalf.
|
後ろから 降りて ください 。
يتوجب عليك النزول من الخلف.
yatajibu ealayk alnuzul min alkhalf.
|
| 次の 地下鉄は 5分後 です 。 |
الم----الت--ي-س--- ب-د--م- دق--ق.
ا_____ ا_____ س___ ب__ خ__ د_____
ا-م-ر- ا-ت-ل- س-ص- ب-د خ-س د-ا-ق-
---------------------------------
المترو التالي سيصل بعد خمس دقائق.
0
a---tru-a--ta-- s--a-il baed-k--m------yiq.
a______ a______ s______ b___ k____ d_______
a-m-t-u a-t-a-i s-y-s-l b-e- k-a-s d-q-y-q-
-------------------------------------------
almitru alttali sayasil baed khams daqayiq.
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。
المترو التالي سيصل بعد خمس دقائق.
almitru alttali sayasil baed khams daqayiq.
|
| 次の 市電は 10分後 です 。 |
التر---ا-تا-ي ست-- ب---عش---قائق.
ا_____ ا_____ س___ ب__ ع__ د_____
ا-ت-ا- ا-ت-ل- س-ص- ب-د ع-ر د-ا-ق-
---------------------------------
الترام التالي ستصل بعد عشر دقائق.
0
a--t---- -----l- --s-l baed--s-r-d---yiq.
a_______ a______ s____ b___ e___ d_______
a-t-a-a- a-t-a-i s-s-l b-e- e-h- d-q-y-q-
-----------------------------------------
alttaram alttali sasil baed eshr daqayiq.
|
次の 市電は 10分後 です 。
الترام التالي ستصل بعد عشر دقائق.
alttaram alttali sasil baed eshr daqayiq.
|
| 次の バスは 15分後 です 。 |
ا--ا------تال-ة س-ص- --د -م---عش- دقيق-.
_______ ا______ س___ ب__ خ___ ع__ د_____
-ل-ا-ل- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د خ-س- ع-ر د-ي-ة-
-----------------------------------------
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
0
a-ha-i------tt--ia--s-s-l -a---kh--sat-e-hr-d--i-at.
a________ a________ s____ b___ k______ e___ d_______
a-h-f-l-t a-t-a-i-t s-s-l b-e- k-a-s-t e-h- d-q-q-t-
----------------------------------------------------
alhafilat alttaliat sasil baed khamsat eshr daqiqat.
|
次の バスは 15分後 です 。
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
alhafilat alttaliat sasil baed khamsat eshr daqiqat.
|
| 地下鉄の 終電は 何時 です か ? |
مت--ي--د- --مت-- ال--ي-؟
م__ ي____ ا_____ ا______
م-ى ي-ا-ر ا-م-ر- ا-أ-ي-؟
------------------------
متى يغادر المترو الأخير؟
0
mataa -u-h---r -l--tru-a-a-h--?
m____ y_______ a______ a_______
m-t-a y-g-a-i- a-m-t-u a-a-h-r-
-------------------------------
mataa yughadir almitru alakhir?
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
متى يغادر المترو الأخير؟
mataa yughadir almitru alakhir?
|
| 市電の 終電は 何時 です か ? |
مت----ا-ر--لت----ا---ي-؟
م__ ي____ ا_____ ا______
م-ى ي-ا-ر ا-ت-ا- ا-أ-ي-؟
------------------------
متى يغادر الترام الأخير؟
0
m-t-a-y-ghadi--altta-----l-kh-r?
m____ y_______ a_______ a_______
m-t-a y-g-a-i- a-t-a-a- a-a-h-r-
--------------------------------
mataa yughadir alttaram alakhir?
|
市電の 終電は 何時 です か ?
متى يغادر الترام الأخير؟
mataa yughadir alttaram alakhir?
|
| バスの 最終は 何時 です か ? |
م-ى ت-ادر-الحاف-ة--ل-----؟
م__ ت____ ا______ ا_______
م-ى ت-ا-ر ا-ح-ف-ة ا-أ-ي-ة-
--------------------------
متى تغادر الحافلة الأخيرة؟
0
m---a t-g--di---l-a--lat ala-----t?
m____ t_______ a________ a_________
m-t-a t-g-a-i- a-h-f-l-t a-a-h-r-t-
-----------------------------------
mataa tughadir alhafilat alakhirat?
|
バスの 最終は 何時 です か ?
متى تغادر الحافلة الأخيرة؟
mataa tughadir alhafilat alakhirat?
|
| 乗車券を お持ち です か ? |
ه---د-ك -----؟
ه_ ل___ ت_____
ه- ل-ي- ت-ك-ة-
--------------
هل لديك تذكرة؟
0
h-l l----k---d-k--a-?
h__ l_____ t_________
h-l l-d-y- t-d-k-r-t-
---------------------
hal ladayk tadhkirat?
|
乗車券を お持ち です か ?
هل لديك تذكرة؟
hal ladayk tadhkirat?
|
| 乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 |
تذ-رة--- --، ------ي -ا-د-.
ت_____ - ل__ ل__ ل__ و_____
ت-ك-ة- - ل-، ل-س ل-ي و-ح-ة-
---------------------------
تذكرة؟ - لا، ليس لدي واحدة.
0
t-d--irat?-- l-, la-s -ad------h-dat-n.
t_________ - l__ l___ l_____ w_________
t-d-k-r-t- - l-, l-y- l-d-y- w-h-d-t-n-
---------------------------------------
tadhkirat? - la, lays ladaya wahidatan.
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
تذكرة؟ - لا، ليس لدي واحدة.
tadhkirat? - la, lays ladaya wahidatan.
|
| では 、 罰金を いただきます 。 |
-ذن -ل-ك -ف---را--.
___ ع___ د__ غ_____
-ذ- ع-ي- د-ع غ-ا-ة-
--------------------
إذن عليك دفع غرامة.
0
idha---al--k-d-fe ghra-a-.
i____ e_____ d___ g_______
i-h-n e-l-y- d-f- g-r-m-t-
--------------------------
idhan ealayk dafe ghramat.
|
では 、 罰金を いただきます 。
إذن عليك دفع غرامة.
idhan ealayk dafe ghramat.
|