| 学ぶ |
ي--لم
ي____
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
ya--e--am
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
|
| 生徒は よく 勉強 します か ? |
ه- -------ل--ا---ل---ر؟
ه_ ي____ ا_____ ا______
ه- ي-ع-م ا-ط-ا- ا-ك-ي-؟
-----------------------
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
0
h---yat------ altt-l-b -lk-h--?
h__ y________ a_______ a_______
h-l y-t-e-l-m a-t-a-a- a-k-h-r-
-------------------------------
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
生徒は よく 勉強 します か ?
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
| いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 |
ل------م--تعلم-ن-ال-ل--.
ل__ إ___ ي______ ا______
ل-، إ-ه- ي-ع-م-ن ا-ق-ي-.
------------------------
لا، إنهم يتعلمون القليل.
0
la,-i----u--y----a---u- -l-al--.
l__ i______ y__________ a_______
l-, i-n-h-m y-t-e-l-m-n a-q-l-l-
--------------------------------
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
لا، إنهم يتعلمون القليل.
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
| 質問 |
ي-أل
ي___
ي-أ-
----
يسأل
0
yasal
y____
y-s-l
-----
yasal
|
|
| 先生に よく 質問 します か ? |
ه- ت-أل -لم-ل---ث---؟
ه_ ت___ ا_____ ك_____
ه- ت-أ- ا-م-ل- ك-ي-ا-
---------------------
هل تسأل المعلم كثيرا؟
0
h------a- alm-el-i- kth-r-an?
h__ t____ a________ k________
h-l t-s-l a-m-e-l-m k-h-r-a-?
-----------------------------
hal tasal almuellim kthyraan?
|
先生に よく 質問 します か ?
هل تسأل المعلم كثيرا؟
hal tasal almuellim kthyraan?
|
| いいえ 、 あまり しません 。 |
--،-ل--أسأ-----ي---.
___ ل_ أ____ ك_____
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.
---------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
la, la -salu- -t-y--a-.
l__ l_ a_____ k________
l-, l- a-a-u- k-h-r-a-.
-----------------------
la, la asaluh kthyraan.
|
いいえ 、 あまり しません 。
لا، لا أسأله كثيراً.
la, la asaluh kthyraan.
|
| 答え |
يج--.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
y---b.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
|
| 答えなさい 。 |
أ-ب، -- --ل-!
____ م_ ف____
-ج-، م- ف-ل-!
--------------
أجب، من فضلك!
0
a--b,-----fa-l-k!
a____ m__ f______
a-i-, m-n f-d-i-!
-----------------
ajib, min fadlik!
|
答えなさい 。
أجب، من فضلك!
ajib, min fadlik!
|
| 答えます 。 |
أ------ب.
___ أ____
-ن- أ-ي-.
----------
أنا أجيب.
0
ana ajib.
a__ a____
a-a a-i-.
---------
ana ajib.
|
答えます 。
أنا أجيب.
ana ajib.
|
| 働く |
يعمل.
ي____
ي-م-.
-----
يعمل.
0
yaemal.
y______
y-e-a-.
-------
yaemal.
|
|
| 彼は 今 仕事中 です か ? |
ه--هو-ي--ل--لآن؟
ه_ ه_ ي___ ا____
ه- ه- ي-م- ا-آ-؟
----------------
هل هو يعمل الآن؟
0
h-l-h---ae--l-al--?
h__ h_ y_____ a____
h-l h- y-e-a- a-a-?
-------------------
hal hu yaemal alan?
|
彼は 今 仕事中 です か ?
هل هو يعمل الآن؟
hal hu yaemal alan?
|
| ええ 、 ちょうど 働いて います 。 |
نع- إن--يع-ل ---ن.
ن__ إ__ ي___ ا____
ن-م إ-ه ي-م- ا-آ-.
------------------
نعم إنه يعمل الآن.
0
na--m i-nah-y---al---an.
n____ i____ y_____ a____
n-e-m i-n-h y-e-a- a-a-.
------------------------
naeam iinah yaemal alan.
|
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
نعم إنه يعمل الآن.
naeam iinah yaemal alan.
|
| 来る |
يأ-ي
ي___
ي-ت-
----
يأتي
0
yati
y___
y-t-
----
yati
|
|
| あなたたちは 来ます か ? |
ه--س----؟
ه_ س_____
ه- س-أ-ي-
---------
هل ستأتي؟
0
h-l -a-a--?
h__ s______
h-l s-t-t-?
-----------
hal satati?
|
あなたたちは 来ます か ?
هل ستأتي؟
hal satati?
|
| ええ 、 すぐ 行きます 。 |
ن--- س--و---ن-ك.
ن___ س____ ه____
ن-م- س-ك-ن ه-ا-.
----------------
نعم، سنكون هناك.
0
na-am, s--u-ku-----a-.
n_____ s_______ h_____
n-e-m- s-n-a-u- h-n-k-
----------------------
naeam, sanuakun hunak.
|
ええ 、 すぐ 行きます 。
نعم، سنكون هناك.
naeam, sanuakun hunak.
|
| 住む |
ي--ن.
ي____
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
ya-k--.
y______
y-s-u-.
-------
yaskun.
|
|
| ベルリンに お住まい です か ? |
هل ت--ن-ف- -ر--ن؟
ه_ ت___ ف_ ب_____
ه- ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
هل تسكن في برلين؟
0
hal-t---un fi b--l--?
h__ t_____ f_ b______
h-l t-s-u- f- b-r-i-?
---------------------
hal taskun fi barlin?
|
ベルリンに お住まい です か ?
هل تسكن في برلين؟
hal taskun fi barlin?
|
| ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 |
نع---أنا -----في --ل-ن.
ن___ أ__ أ___ ف_ ب_____
ن-م- أ-ا أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------------
نعم، أنا أسكن في برلين.
0
nae-m- an- a-kun--i--arlin.
n_____ a__ a____ f_ b______
n-e-m- a-a a-k-n f- b-r-i-.
---------------------------
naeam, ana askun fi barlin.
|
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
نعم، أنا أسكن في برلين.
naeam, ana askun fi barlin.
|