一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? |
--ن--ي----ب محط- --وق-- ؟
___ ه_ أ___ م___ ل_____ ؟_
-ي- ه- أ-ر- م-ط- ل-و-و- ؟-
---------------------------
أين هي أقرب محطة للوقود ؟
0
a-n--- '---ab--a-a-a-a- li-wu----?
a__ h_ '_____ m________ l_______ ?
a-n h- '-q-a- m-h-t-t-n l-l-u-u- ?
----------------------------------
ayn hi 'aqrab mahatatan lilwuqud ?
|
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
أين هي أقرب محطة للوقود ؟
ayn hi 'aqrab mahatatan lilwuqud ?
|
パンク しました 。 |
-ند-----ر--ثق-ب.
____ إ___ م______
-ن-ي إ-ا- م-ق-ب-
------------------
عندي إطار مثقوب.
0
e-a---'i-tar -at--ub.
e____ '_____ m_______
e-a-i '-i-a- m-t-q-b-
---------------------
enadi 'iitar mathqub.
|
パンク しました 。
عندي إطار مثقوب.
enadi 'iitar mathqub.
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ? |
ه- ي--ن-----يل ا-دو--ب -
__ ي____ ت____ ا______ ؟_
-ل ي-ك-ك ت-د-ل ا-د-ل-ب ؟-
--------------------------
هل يمكنك تبديل الدولاب ؟
0
h---u-ki-uk--ab--l --duwla- ?
h_ y_______ t_____ a_______ ?
h- y-m-i-u- t-b-i- a-d-w-a- ?
-----------------------------
hl yumkinuk tabdil alduwlab ?
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
هل يمكنك تبديل الدولاب ؟
hl yumkinuk tabdil alduwlab ?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 |
أ-ا -ح-ج---لى -د---يترا--م----مازوت-
___ ب____ إ__ ع__ ل_____ م_ ا________
-ن- ب-ا-ة إ-ى ع-ة ل-ت-ا- م- ا-م-ز-ت-
--------------------------------------
أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.
0
a-a--bih-ja--'-ila- --t --ya------m-- -lma----.
a___ b______ '_____ e__ l________ m__ a________
a-a- b-h-j-t '-i-a- e-t l-y-t-r-t m-n a-m-z-t-.
-----------------------------------------------
anaa bihajat 'iilaa edt liyatarat min almazuta.
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.
anaa bihajat 'iilaa edt liyatarat min almazuta.
|
ガソリンが もう ありません 。 |
-م-ي-ق لدي-ب-زي--
__ ي__ ل__ ب______
-م ي-ق ل-ي ب-ز-ن-
-------------------
لم يبق لدي بنزين.
0
l---a-- -ad-----inzi-a.
l_ y___ l_____ b_______
l- y-b- l-d-y- b-n-i-a-
-----------------------
lm yabq ladaya binzina.
|
ガソリンが もう ありません 。
لم يبق لدي بنزين.
lm yabq ladaya binzina.
|
予備の ガソリンタンクは あります か ? |
-- -----خزان--ضافي--
__ ل___ خ___ إ____ ؟_
-ل ل-ي- خ-ا- إ-ا-ي ؟-
----------------------
هل لديك خزان إضافي ؟
0
hl-l--ayk----zz-n --id--i-?
h_ l_____ k______ '______ ?
h- l-d-y- k-a-z-n '-i-a-i ?
---------------------------
hl ladayk khazzan 'iidafi ?
|
予備の ガソリンタンクは あります か ?
هل لديك خزان إضافي ؟
hl ladayk khazzan 'iidafi ?
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ? |
--ن ي-ك-ني الا--ال ب-له--ف -
___ ي_____ ا______ ب______ ؟_
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف ؟-
------------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟
0
ayn yumkin-n- a-a-ti--- b-a--at-f ?
a__ y________ a________ b________ ?
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-f ?
-----------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatif ?
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatif ?
|
レッカー移動が 必要 です 。 |
-ن- -ح--ج إ-ى-خ--ة--ح- ال---رة-
___ أ____ إ__ خ___ س__ ا________
-ن- أ-ت-ج إ-ى خ-م- س-ب ا-س-ا-ة-
---------------------------------
إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.
0
'--ni '-------i-laa k-idmat-sa-b ---ayara-a.
'____ '_____ '_____ k______ s___ a__________
'-i-i '-h-a- '-i-a- k-i-m-t s-h- a-s-y-r-t-.
--------------------------------------------
'iini 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alsayarata.
|
レッカー移動が 必要 です 。
إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.
'iini 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alsayarata.
|
修理工場を 探して います 。 |
إ-ي --تش ع- --شة-ت-ل-ح-
___ أ___ ع_ و___ ت______
-ن- أ-ت- ع- و-ش- ت-ل-ح-
-------------------------
إني أفتش عن ورشة تصليح.
0
'i--i-'u----- --- w-rsha- ta-l---.
'____ '______ e__ w______ t_______
'-i-i '-f-i-h e-n w-r-h-t t-s-i-a-
----------------------------------
'iini 'uftish ean warshat tasliha.
|
修理工場を 探して います 。
إني أفتش عن ورشة تصليح.
'iini 'uftish ean warshat tasliha.
|
事故が ありました 。 |
-ق----- ح-د-.
___ و__ ح_____
-ق- و-ع ح-د-.-
---------------
لقد وقع حادث.
0
l-ad-w--ae---d-ha.
l___ w____ h______
l-a- w-q-e h-d-h-.
------------------
lqad waqae hadtha.
|
事故が ありました 。
لقد وقع حادث.
lqad waqae hadtha.
|
一番 近い 電話は どこ です か ? |
أي---ق-ب-هات--؟
___ أ___ ه___ ؟_
-ي- أ-ر- ه-ت- ؟-
-----------------
أين أقرب هاتف ؟
0
a---'a-rab -a-i--?
a__ '_____ h____ ?
a-n '-q-a- h-t-f ?
------------------
ayn 'aqrab hatif ?
|
一番 近い 電話は どこ です か ?
أين أقرب هاتف ؟
ayn 'aqrab hatif ?
|
携帯電話を 持って います か ? |
ه--ل-----ا-ف-ن--ل ؟
__ ل___ ه___ ن___ ؟_
-ل ل-ي- ه-ت- ن-ا- ؟-
---------------------
هل لديك هاتف نقال ؟
0
h- laday--hati- n-qa--?
h_ l_____ h____ n____ ?
h- l-d-y- h-t-f n-q-l ?
-----------------------
hl ladayk hatif nuqal ?
|
携帯電話を 持って います か ?
هل لديك هاتف نقال ؟
hl ladayk hatif nuqal ?
|
助けて ください 。 |
نحت-ج--ل- م-ا-دة.
_____ إ__ م_______
-ح-ا- إ-ى م-ا-د-.-
-------------------
نحتاج إلى مساعدة.
0
nhi-a- 'i-laa mu-ae-d--.
n_____ '_____ m_________
n-i-a- '-i-a- m-s-e-d-t-
------------------------
nhitaj 'iilaa musaeadat.
|
助けて ください 。
نحتاج إلى مساعدة.
nhitaj 'iilaa musaeadat.
|
医者を 呼んで ください 。 |
-ط-- -بيب---
____ ط______
-ط-ب ط-ي-ا-.-
--------------
اطلب طبيباً.
0
a-il-b --ybaan.
a_____ t_______
a-i-i- t-y-a-n-
---------------
atilib tbybaan.
|
医者を 呼んで ください 。
اطلب طبيباً.
atilib tbybaan.
|
警察を 呼んで ください 。 |
-تص-----ش-طة-
____ ب________
-ت-ل ب-ل-ر-ة-
---------------
اتصل بالشرطة.
0
at--il-b-als-a-----.
a_____ b____________
a-a-i- b-a-s-a-t-t-.
--------------------
atasil bialshartati.
|
警察を 呼んで ください 。
اتصل بالشرطة.
atasil bialshartati.
|
書類を 見せて ください 。 |
أ--اق- ،-من ف-ل-.
______ ، م_ ف_____
-و-ا-ك ، م- ف-ل-.-
-------------------
أوراقك ، من فضلك.
0
'-w--q-k-- -------lka.
'_______ , m__ f______
'-w-a-a- , m-n f-d-k-.
----------------------
'uwraqak , min fadlka.
|
書類を 見せて ください 。
أوراقك ، من فضلك.
'uwraqak , min fadlka.
|
免許証を 見せて ください 。 |
إ---ة-ا---ادة،--- ف-ل-.
_____ ا_______ م_ ف_____
-ج-ز- ا-ق-ا-ة- م- ف-ل-.-
-------------------------
إجازة القيادة، من فضلك.
0
'---za------a----,-mi- f--a----.
'______ a_________ m__ f________
'-j-z-t a-q-a-a-i- m-n f-d-l-k-.
--------------------------------
'ijazat alqiadati, min fadalaka.
|
免許証を 見せて ください 。
إجازة القيادة، من فضلك.
'ijazat alqiadati, min fadalaka.
|
自動車登録書を 見せて ください 。 |
أو--- ال-ي-رة- من ف---.
_____ ا_______ م_ ف_____
-و-ا- ا-س-ا-ة- م- ف-ل-.-
-------------------------
أوراق السيارة، من فضلك.
0
aw--- a--i--r-ti,---n-fad-lk-.
a____ a__________ m__ f_______
a-r-q a-s-y-r-t-, m-n f-d-l-a-
------------------------------
awraq alsiyarati, min fadalka.
|
自動車登録書を 見せて ください 。
أوراق السيارة، من فضلك.
awraq alsiyarati, min fadalka.
|