Бүгін күн ыстық.
הי-ם--ם-
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
ha--- x-m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Бүгін күн ыстық.
היום חם.
hayom xam.
Бассейнге барамыз ба?
--ך לבריכ---------
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
n-le---l-v-----at-h-s--i-h?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Бассейнге барамыз ба?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Суда жүзуге қалай қарайсың?
מת-שק-לך-ללכ---שחו-?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
mit--sh-q--e-ha-lakh l-lek--t--i----t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Суда жүзуге қалай қарайсың?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Сенде сүлгі бар ма?
י- -ך-מג--?
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
yesh---k-a-l-k- mage-et?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Сенде сүлгі бар ма?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
Сенде жүзуге арналған киім бар ма?
י- לך-ב-- --------י-)?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
yes- lek-a-b-------m (l-g'-arim-?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Сенде жүзуге арналған киім бар ма?
יש לך בגד ים (לגברים)?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Сенде шомылатын киім бар ма?
י- ל- -ג---ם ----ים)?
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
ye-h ---h-beged y---(l-nashi-)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Сенде шомылатын киім бар ма?
יש לך בגד ים (לנשים)?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Жүзе аласың ба?
-ת-/-ה י--ע---ת-----ת?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
atah--t-yo-e'-/yod'at-lissx-t?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Жүзе аласың ба?
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Сүңги аласың ба?
---- ה יו-ע / ת -צל---
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
atah--t--od------d'a- lits-o-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
Сүңги аласың ба?
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
Суға секіре аласың ба?
-ת - ----דע - ת-לקפ---למ-ם?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
a-a--at---------od-----i--o-----ma-m?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
Суға секіре аласың ба?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
Душ қай жерде?
היכ--נמ--- ה-ק--ת?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
h-----n-n-mt---t h-mi--a-at?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
Душ қай жерде?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
Киім ауыстыратын бөлме қайда?
ה--ן--מצאת---ל----
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
he---an--im--e-t-h---lt----?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
Киім ауыстыратын бөлме қайда?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
Жүзуге арналған көзілдірік қайда?
היכ--נמ--- ה-----?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
h-y-h-n-n-m--e-t ha-i-----e-?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
Жүзуге арналған көзілдірік қайда?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
Су терең бе?
--י---מו-ים?
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
h--ai--amu-im?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
Су терең бе?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
Су таза ма?
המים--ק--ם-
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
ha--im--i-iim?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
Су таза ма?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
Су жылы ма?
-מ-- -----
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ha--im--a---?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
Су жылы ма?
המים חמים?
hamaim xamim?
Тоңып тұрмын.
--י---פא---- --ור.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
an-----e/-ofe'- --qo-.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
Тоңып тұрмын.
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
Су тым суық.
המים ק-ים-מ--.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
hamaim -a-i- mi-a-.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
Су тым суық.
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
Мен енді судан шығамын.
--י--וצ-------ה----
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
an- -o-se-y---e'--m'-am--m.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
Мен енді судан шығамын.
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.