--ו- -- / ---א ---- --ת-את--ע-גה-
מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ו-ה-
-----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה? 0 m--u-a-a-a-/a--l- ----l-----let -----'-g--?madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah?m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-'-g-h--------------------------------------------madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah?
--י -א ---- -ו---כי אנ- מוכ-- --ה-לרז-ת.
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.
-נ- ל- א-כ- א-ת- כ- א-י מ-כ-ח / ה ל-ז-ת-
------------------------------------------
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות. 0 ani -----h---okh---- o-a---i--ni-----r-x/-uk-------li---t.ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.a-i l- o-h-l-o-h-l-t o-a- k- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.----------------------------------------------------------ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек.
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
Сіз неге сыра ішпейсіз?
מ--ע-את - --ל- שו-ה את ה-י--?
מדוע את / ה לא שותה את הבירה?
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-י-ה-
-------------------------------
מדוע את / ה לא שותה את הבירה? 0 mad-'a ---h/at -o----t-h/----a- et----i-a-?madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah?m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-b-r-h--------------------------------------------madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah?
Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек.
--- ל- ש-ת- או-- -- אני צ-יך /-- ל-ה---
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- א-י צ-י- / ה ל-ה-ג-
-----------------------------------------
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג. 0 an- -o---ot-h/sh--ah-o-a--ki a-- ----i-h-t-rikh-- -i---g.ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-a- k- a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.---------------------------------------------------------ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек.
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
Сен неге кофе ішпейсің?
-ד-- את---ה--א-שו-ה -- ---ה-
מדוע את / ה לא שותה את הקפה?
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-פ-?-
------------------------------
מדוע את / ה לא שותה את הקפה? 0 ma-u'a --ah/at -----o-e-/s------et ha-a--h?madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh?m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-q-f-h--------------------------------------------madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh?
-ני--א ש----אותו -- -ו--ק-.
אני לא שותה אותו כי הוא קר.
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- ה-א ק-.-
-----------------------------
אני לא שותה אותו כי הוא קר. 0 a-i -o sho-e--sh------t- k--h- q-r.ani lo shoteh/shotah oto ki hu qar.a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-o k- h- q-r------------------------------------ani lo shoteh/shotah oto ki hu qar.
מד----ת / ה ---ש-תה-את-התה-
מדוע את / ה לא שותה את התה?
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-ה-
-----------------------------
מדוע את / ה לא שותה את התה? 0 m-du------h-at-l--sh-----s------et ----h?madu'a atah/at lo shoteh/shotah et hateh?m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-t-h------------------------------------------madu'a atah/at lo shoteh/shotah et hateh?
-ני--א-ש-ת--אות--כי-----ל- ס----
אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- א-ן ל- ס-כ-.-
----------------------------------
אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר. 0 ani--o--h-t-h--ho-ah-o---k- e-n l--su--r.ani lo shoteh/shotah oto ki eyn li sukar.a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-o k- e-n l- s-k-r------------------------------------------ani lo shoteh/shotah oto ki eyn li sukar.
מ-ו- -ת / ה--א---כ- --ת-א- המ---
מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ר-?-
----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק? 0 ma-u-a--ta--a-----okhel/---ele--et h--a--q?madu'a atah/at lo okhel/okhelet et hamaraq?m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-m-r-q--------------------------------------------madu'a atah/at lo okhel/okhelet et hamaraq?
Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін.
-ני-ל- או-- / --א----ר---- -א הזמ-תי א-ת--
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.
-נ- ל- א-כ- / ת א- ה-ר- כ- ל- ה-מ-ת- א-ת-.-
--------------------------------------------
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו. 0 ani lo --h-l-ok--l-- ---h-ma-aq k- lo--izm--ti---o.ani lo okhel/okhelet et hamaraq ki lo hizmanti oto.a-i l- o-h-l-o-h-l-t e- h-m-r-q k- l- h-z-a-t- o-o----------------------------------------------------ani lo okhel/okhelet et hamaraq ki lo hizmanti oto.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін.
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.
ani lo okhel/okhelet et hamaraq ki lo hizmanti oto.
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
Сіз неге ет жемейсіз?
--ו---- --ה -א --כ- / ת -ת הבשר?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ש-?-
----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר? 0 m--u'a--t---at lo-o-h--/o--ele- e--------a-?madu'a atah/at lo okhel/okhelet et habassar?m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-b-s-a-?--------------------------------------------madu'a atah/at lo okhel/okhelet et habassar?
--י לא -וכ--/ ת------שר כ--אנ- -מ---י / --
אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.
-נ- ל- א-כ- / ת א- ה-ש- כ- א-י צ-ח-נ- / ת-
--------------------------------------------
אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת. 0 ani -- o-he----hele- -- -----sar k- ani-t-im-on---s-mxonit.ani lo okhel/okhelet et habassar ki ani tsimxoni/tsimxonit.a-i l- o-h-l-o-h-l-t e- h-b-s-a- k- a-i t-i-x-n-/-s-m-o-i-.-----------------------------------------------------------ani lo okhel/okhelet et habassar ki ani tsimxoni/tsimxonit.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін.
אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.
ani lo okhel/okhelet et habassar ki ani tsimxoni/tsimxonit.
Сөздерді жаттаған кезде, біздің миымыз көп жұмыс істейді.
Ол әрбір жаңа сөзді сақтауы керек.
Оқу кезінде миды қолдап жіберуге болады.
Бұл ишараттар арқылы орындалады.
Ишараттар біздің есте сақтау қабілетімізге көмегін тигізеді.
Ишараттар кезінде ми сөздерді жақсырақ есте сақтай алады.
Зерттеу бұның нақты дәлелдерін келтірді.
Зерттеушілер сыналатын адамдарға жаттауға сөздер берген.
Бұл ойдан құрастырылған сөздер.
Олар жасанды тілге жатады.
Кейбір сөздер бұл адамдарға ишарат арқылы көрсетілген.
Яғни, олар сөздерді жай естіп немесе оқып қана қоймады.
Олар ишараттарды қолдана отырып, сөздердің мағынасына еліктеген.
Тәжірибе барысында олардың ми белсенділігі өлшенген.
Осы арқылы зерттеушілер қызықты жаңалық ашқан.
Бұл адамдар сөздерді жаттай бастаған кезде, миларының көп бөліктерібелсенді бола бастаған.
Тілдік орталықпен бірге, мидың сенсомоторлық бөлігі де белсенді бола бастаған.
Мидың бұл қосымша белсенділігі есте сақтауына әсер етеді.
Ишараттар арқылы оқыған кезде, мида күрделі жүйелер қалыптасады.
Бұл жүйелер жаңа сөздерді мидың көптеген бөліктеріне сақтайды.
Олар сөздерді тиімдірек өңдей алады.
Біз оларды қолданғымыз келгенде, ми оларды жылдам табады.
Сондай-ақ, олар есте жақсы сақталады.
Бірақ, ең бастысы, ишарат сөзбен байланысты.
Сөз бен ишарат бір-біріне сәйкес келмеген кезде, біздің миымыз оны ажырата алады.
Ғылыми жаңалықтар жаңа білім беру әдістерін ашар еді.
Тіл туралы білімі аз адамдар оны өте баяу меңгереді.
Мүмкін, олар сөздерді қимыл арқылы келтірсе, оларға оны үйрену оңай болатын шығар...