Базар жексенбіде ашық па?
--ם----- --וח-בי-- ---ון-
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
ha-i--hash-q--at-ax b-me- r-'s---?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Базар жексенбіде ашық па?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
האם-ה--י---ת-ח-בי----ני-
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
ha'-m h--arid ---u-x bim-- sh--i?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Көрме сейсенбіде ашық па?
--ם-ה---ו---פתוחה ב--- -ליש-?
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
ha'im -a-----u---h-pt-xa- --m-y sh-i---?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Көрме сейсенбіде ашық па?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
הא- -ן------ פתו- -י-י--ב-עי-
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
ha'im--a- ha-ay-t--a-uax--i--- rev-'-?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
-א- המ----ו---תו- בימי חמישי-
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha'i--h-m--e------at----bim-y x-m----?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Галерея жұма күні ашық па?
ה-ם-הגל-יה פת-ח- בימי ש--י?
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
h--i--hag-l---ah p--xa- bime- -hi--i?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Галерея жұма күні ашық па?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Суретке түсіруге бола ма?
-ו---ל-לם-
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
m--a--le--al--?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Суретке түсіруге бола ма?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
Кіру ақылы ма?
ה-ם הכנ--- ב---ום-
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
h-'-- h--nis-- be---h-um?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
Кіру ақылы ма?
האם הכניסה בתשלום?
ha'im haknisah betashlum?
Кіру қанша тұрады?
-מ-----ה--כני-ה?
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
k--a- ol-h--a----ah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Кіру қанша тұрады?
כמה עולה הכניסה?
kamah olah haknisah?
Топтарға жеңілдік бар ма?
י---נח----בוצות-
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
y-----a-axah---qv-t-o-?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
Топтарға жеңілдік бар ма?
יש הנחה לקבוצות?
yesh hanaxah l'qvutsot?
Балаларға жеңілдік бар ма?
י- --ח-----ד--?
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
y--- hanax-h ----a-i-?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
Балаларға жеңілдік бар ма?
יש הנחה לילדים?
yesh hanaxah li'ladim?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
יש--נ---ל-ט-ד--ים?
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
yesh--an-xah -'s-ude---m?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
יש הנחה לסטודנטים?
yesh hanaxah l'studentim?
Бұл қандай ғимарат?
----מש-ש -ב---ן ה--?
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
l--a- ---ha---h-h--------ha---?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Бұл қандай ғимарат?
למה משמש הבניין הזה?
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
-ת- --נה--בניין-
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
m-ta----vnah-ha--n-an?
m____ n_____ h________
m-t-y n-v-a- h-b-n-a-?
----------------------
matay nivnah habinyan?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
מתי נבנה הבניין?
matay nivnah habinyan?
Бұл ғимаратты кім салған?
-- --ה -- ה-ני---
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
mi--an-h e- h------n?
m_ b____ e_ h________
m- b-n-h e- h-b-n-a-?
---------------------
mi banah et habinyan?
Бұл ғимаратты кім салған?
מי בנה את הבניין?
mi banah et habinyan?
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
-ני-מת---ין - נ- ---כ--ק-ור--
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
a-i m-----i-n/-it---i---t ----kh--eq-ur--.
a__ m____________________ b_______________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-a-k-i-e-t-r-h-
------------------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
Мен өнерге қызығамын.
----מת----- /--- באמנות-
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
ani-mi-'-ni-n---t'-n-e--t-b--manut.
a__ m____________________ b________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-o-a-u-.
-----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
Мен өнерге қызығамын.
אני מתעניין / נת באמנות.
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
Мен көркем суретке қызығамын.
-ני-מתענ-ין / ----צ--ר.
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
ani--i-'-----/---'an---e---'-si--.
a__ m____________________ b_______
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-t-i-r-
----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
Мен көркем суретке қызығамын.
אני מתעניין / נת בציור.
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.