Базар жексенбіде ашық па?
האם-השו- -ת-ח--ימ-----ו-?
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
ha'im-h-s--q--at-ax --m-y-r-'-h--?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Базар жексенбіде ашық па?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
ה-ם ה---ד-פ--ח--ימ- שנ-?
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
h-'im--a-a-i- ---ua---i--- ---n-?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Көрме сейсенбіде ашық па?
-אם-הת---כה---וחה ---י -לישי-
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
h-----h------u--a--ptu-a- ----y---l--h-?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Көрме сейсенбіде ашық па?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
ה-ם -- הח----פ--ח---מ------י?
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
ha--m---- -a--yo- -------bimey-r---'-?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
הא- -מוז-או- פת-ח --מ- ח--ש--
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
h--im ----z-y'o- p--u-x ---ey-xam--h-?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Галерея жұма күні ашық па?
ה---ה-ל--- ----- ב-מ--שיש-?
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
ha'i- h---l-r----ptux------ey-s--sh-?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Галерея жұма күні ашық па?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Суретке түсіруге бола ма?
--ת- -צ---
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
mu--r-----a--m?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Суретке түсіруге бола ма?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
Кіру ақылы ма?
--ם--כ-יסה--ת---ם?
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
h-'---h--ni-ah b---s---m?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
Кіру ақылы ма?
האם הכניסה בתשלום?
ha'im haknisah betashlum?
Кіру қанша тұрады?
-מה עול---כניסה?
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
ka--- ---- h--n-sah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Кіру қанша тұрады?
כמה עולה הכניסה?
kamah olah haknisah?
Топтарға жеңілдік бар ма?
-ש--נח--לקב--ות-
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
yesh --n---h ---v-t-ot?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
Топтарға жеңілдік бар ма?
יש הנחה לקבוצות?
yesh hanaxah l'qvutsot?
Балаларға жеңілдік бар ма?
-ש--נח- --לדי--
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
y-sh h-na--- li-la-im?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
Балаларға жеңілдік бар ма?
יש הנחה לילדים?
yesh hanaxah li'ladim?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
י--הנ---לס---נטי-?
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
yesh--anaxah ---t---n-i-?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
יש הנחה לסטודנטים?
yesh hanaxah l'studentim?
Бұл қандай ғимарат?
-מ-----ש-הבני-ן הז-?
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
lem-h mesh--esh -a-in-an h--eh?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Бұл қандай ғимарат?
למה משמש הבניין הזה?
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
--- -בנ--ה-ני--?
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
ma-a---i-n-h-habin--n?
m____ n_____ h________
m-t-y n-v-a- h-b-n-a-?
----------------------
matay nivnah habinyan?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
מתי נבנה הבניין?
matay nivnah habinyan?
Бұл ғимаратты кім салған?
מ- בנ- א- הבניין?
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
mi------ e- ha--n--n?
m_ b____ e_ h________
m- b-n-h e- h-b-n-a-?
---------------------
mi banah et habinyan?
Бұл ғимаратты кім салған?
מי בנה את הבניין?
mi banah et habinyan?
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
א----ת-ני-ן----ת-ב-רכ--ק-ו--.
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
ani mi-'a-ie-/-i-'----n-t---a-kh-t-q-----.
a__ m____________________ b_______________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-a-k-i-e-t-r-h-
------------------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
Мен өнерге қызығамын.
--י--תע--י- / -ת--א-נ-ת.
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
ani --t-anien-m-t'-n-en-t b'-manu-.
a__ m____________________ b________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-o-a-u-.
-----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
Мен өнерге қызығамын.
אני מתעניין / נת באמנות.
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
Мен көркем суретке қызығамын.
אני מ---י-ן / -- בציו--
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
a-- m-t'an-e----t'-niene--b---iu-.
a__ m____________________ b_______
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-t-i-r-
----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
Мен көркем суретке қызығамын.
אני מתעניין / נת בציור.
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.