Базар жексенбіде ашық па?
-א--ה--ק פת-ח-בי-י -א-ון?
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
h-----has-u--patu-x b---y--i--h--?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Базар жексенбіде ашық па?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
האם-----ד -תוח בי----ני?
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
ha-im-hayari- pat--x-bimey-sheni?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Көрме сейсенбіде ашық па?
ה---התע--כ- פתוחה ---- ----י?
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
ha-im-ha-a'--ukh-- p---a--bi--y shli-h-?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Көрме сейсенбіде ашық па?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
ה---ג- החיו---תוח ב-מי --י-י?
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
ha'-- g-- h-xa-o---a--ax--i-e--revi-i?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
ה-ם -------ן--תוח ב-מ- ---ש--
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
h-'i-----uz-y'-n ---uax--im---x-mi---?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Галерея жұма күні ашық па?
-א- הגלרי- פ--חה----- ש---?
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
h---m-ha-al-ria----ux-h bim-- ---shi?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Галерея жұма күні ашық па?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Суретке түсіруге бола ма?
---- -צל-?
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
mut-r--e-salem?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Суретке түсіруге бола ма?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
Кіру ақылы ма?
האם--כ---ה בתשל-ם?
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
ha--- ---n---h b--a--l-m?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
Кіру ақылы ма?
האם הכניסה בתשלום?
ha'im haknisah betashlum?
Кіру қанша тұрады?
כמה ---- ----ס-?
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
kama- --ah hak--sah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Кіру қанша тұрады?
כמה עולה הכניסה?
kamah olah haknisah?
Топтарға жеңілдік бар ма?
-ש ה-ח--ל-ב-צ-ת?
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
y-s- ha--xah---q-u---t?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
Топтарға жеңілдік бар ма?
יש הנחה לקבוצות?
yesh hanaxah l'qvutsot?
Балаларға жеңілдік бар ма?
יש -נ-ה-----ים?
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
y--h -a--xa- -i-la-im?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
Балаларға жеңілдік бар ма?
יש הנחה לילדים?
yesh hanaxah li'ladim?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
----נ-ה-לס--דנטי--
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
yesh h--ax-h l'stu--n-im?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
יש הנחה לסטודנטים?
yesh hanaxah l'studentim?
Бұл қандай ғимарат?
ל-ה------ה----------
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
le-ah --s-a-es- h--in-an-haz--?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Бұл қандай ғимарат?
למה משמש הבניין הזה?
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
-תי-נ-נ----ניי-?
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
ma-----ivn-h---b-nyan?
m____ n_____ h________
m-t-y n-v-a- h-b-n-a-?
----------------------
matay nivnah habinyan?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
מתי נבנה הבניין?
matay nivnah habinyan?
Бұл ғимаратты кім салған?
מ- בנ---ת-הב-י-ן-
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
m-----a---t----i-yan?
m_ b____ e_ h________
m- b-n-h e- h-b-n-a-?
---------------------
mi banah et habinyan?
Бұл ғимаратты кім салған?
מי בנה את הבניין?
mi banah et habinyan?
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
א-י -ת--יי- - נ- באר-יטקט-ר--
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
an--m-t'-n--n/mit-aniene----ar----eq----h.
a__ m____________________ b_______________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-a-k-i-e-t-r-h-
------------------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
Мен өнерге қызығамын.
-נ--מ-ע---ן ------א---ת.
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
a-i--i-'a-ien/-i-'a-iene--b'oman-t.
a__ m____________________ b________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-o-a-u-.
-----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
Мен өнерге қызығамын.
אני מתעניין / נת באמנות.
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
Мен көркем суретке қызығамын.
א-י מ--נ-י--- נת--צי--.
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
an----t----e-/--t'a----e- -------.
a__ m____________________ b_______
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-t-i-r-
----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
Мен көркем суретке қызығамын.
אני מתעניין / נת בציור.
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.