‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   kk Сапарға дайындық

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

47 [қырық жеті]

47 [qırıq jeti]

Сапарға дайындық

Saparğa dayındıq

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ Сен біздің шабаданымызды жинауың керек! Сен біздің шабаданымызды жинауың керек! 1
Se- -i---- şab-da-ı------j--a--- --r--! Sen bizdiñ şabadanımızdı jïnawıñ kerek!
‫אל תשכח / י כלום.‬ Ештеңені ұмытпа! Ештеңені ұмытпа! 1
E--e--ni---ı-p-! Eşteñeni umıtpa!
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ Саған үлкен шабадан керек! Саған үлкен шабадан керек! 1
S--an--lk-- şaba-an-----k! Sağan ülken şabadan kerek!
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ Шетел төлқұжатын ұмытпа! Шетел төлқұжатын ұмытпа! 1
Ş-t-l--ö--uj-t-- -mıtp-! Şetel tölqujatın umıtpa!
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ Ұшақ билетін ұмытпа! Ұшақ билетін ұмытпа! 1
U-a----l-t-n----t--! Uşaq bïletin umıtpa!
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ Жол чектерін ұмытпа! Жол чектерін ұмытпа! 1
J---çe--e-in u---pa! Jol çekterin umıtpa!
‫קח / י קרם שיזוף.‬ Күннен қорғайтын кремді ал. Күннен қорғайтын кремді ал. 1
Künn-- ---ğa-tı- k--m-i --. Künnen qorğaytın kremdi al.
‫קח / י משקפי שמש.‬ Күннен қорғайтын көзілдірікті ал. Күннен қорғайтын көзілдірікті ал. 1
K-nne- qo-ğa-tın -----di-ikt--a-. Künnen qorğaytın közildirikti al.
‫קח / י כובע.‬ Күннен қорғайтын қалпақты ал. Күннен қорғайтын қалпақты ал. 1
Kün--- qorğay--- q-lp-q-ı--l. Künnen qorğaytın qalpaqtı al.
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ Жол картасын аласың ба? Жол картасын аласың ба? 1
Jol -a-t-sı----a-ıñ---? Jol kartasın alasıñ ba?
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ Жолсілтемені аласың ба? Жолсілтемені аласың ба? 1
Jo---lt--e-i-----ıñ b-? Jolsiltemeni alasıñ ba?
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ Қолшатыр аласың ба? Қолшатыр аласың ба? 1
Qolşa-ır--la-ıñ-b-? Qolşatır alasıñ ba?
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ Шалбар, жейде, нәскиді ұмытпа. Шалбар, жейде, нәскиді ұмытпа. 1
Ş-lb-r--je---- --s-ï-- u-ıtpa. Şalbar, jeyde, näskïdi umıtpa.
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ Галстук, белдік, пиджактарды ұмытпа. Галстук, белдік, пиджактарды ұмытпа. 1
Gal--w-, b--d-k, -ï--a--a--ı-u-ı---. Galstwk, beldik, pïdjaktardı umıtpa.
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ Пижама, түнгі көйлек пен футболкаларды ұмытпа. Пижама, түнгі көйлек пен футболкаларды ұмытпа. 1
P-jam-, t--gi ---le- -e----tb-lka-a-d- -m---a. Pïjama, tüngi köylek pen fwtbolkalardı umıtpa.
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ Саған аяқ-киім, сандал және етік керек. Саған аяқ-киім, сандал және етік керек. 1
Sağan ---q-k-im--san-a----ne----- -ere-. Sağan ayaq-kïim, sandal jäne etik kerek.
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ Саған қол орамал, сабын және маникюр қайшысы керек. Саған қол орамал, сабын және маникюр қайшысы керек. 1
S---- qol-oram-l,-s-b-n j-ne ----ky---q------ k-rek. Sağan qol oramal, sabın jäne manïkyur qayşısı kerek.
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ Саған тарақ, тіс пастасы мен тіс щёткасы керек. Саған тарақ, тіс пастасы мен тіс щёткасы керек. 1
Sa--n ta---, t-- p-st-sı --n ---------k--ı -er--. Sağan taraq, tis pastası men tis şçyotkası kerek.

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬