Тілашар

kk Сын есім 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [жетпіс сегіз]

Сын есім 1

Сын есім 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

shmot to'ar 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hebrew Ойнау Көбірек
егде әйел ‫אי-ה-ז--ה‬ ‫____ ז____ ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
i-h-h -----h i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
толық әйел ‫-י-- ש---‬ ‫____ ש____ ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
is-a- -h---ah i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
қызыққұмар әйел ‫א--- --רני-‬ ‫____ ס______ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
ish-h--a-ra--t i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
жаңа машина ‫--ו-י----ש-‬ ‫______ ח____ ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
m---oni----d----h m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
жылдам машина ‫מ-ו-י- מה-ר-‬ ‫______ מ_____ ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
me----it ---i--h m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
ыңғайлы машина ‫--ונ-- נו-ה‬ ‫______ נ____ ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
me--oni--no-ah m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
көк көйлек ‫שמ----ח-ל-‬ ‫____ כ_____ ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
s--m-a---x-l-h s______ k_____ s-i-l-h k-u-a- -------------- ssimlah kxulah
қызыл көйлек ‫---ה --ו-ה‬ ‫____ א_____ ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
ss---ah ---mah s______ a_____ s-i-l-h a-u-a- -------------- ssimlah adumah
жасыл көйлек ‫שמלה-ירו--‬ ‫____ י_____ ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
ssim--h--eru-ah s______ y______ s-i-l-h y-r-q-h --------------- ssimlah yeruqah
қара сөмке ‫-----ח--‬ ‫___ ש____ ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
ti--s--x-r t__ s_____ t-q s-a-o- ---------- tiq shaxor
қоңыр сөмке ‫-י- ---‬ ‫___ ח___ ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
t-q --m t__ x__ t-q x-m ------- tiq xum
ақ сөмке ‫-י---ב-‬ ‫___ ל___ ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
tiq--a--n t__ l____ t-q l-v-n --------- tiq lavan
сүйкімді жандар ‫א-ש---נ---י-‬ ‫_____ נ______ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
a--s-i---e-m---m a______ n_______ a-a-h-m n-x-a-i- ---------------- anashim nexmadim
сыпайы адамдар ‫----ם מנומ--ם‬ ‫_____ מ_______ ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
a--s-----en--a-im a______ m________ a-a-h-m m-n-m-s-m ----------------- anashim menumasim
қызықты адамдар ‫אנ-י- מע---ני-‬ ‫_____ מ________ ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
ana-h-----'-n-e--m a______ m_________ a-a-h-m m-'-n-e-i- ------------------ anashim me'anienim
жақсы балалар ‫י-ד-ם ----ם‬ ‫_____ ט_____ ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
ye--dim t---m y______ t____ y-l-d-m t-v-m ------------- yeladim tovim
әдепсіз балалар ‫-לד-- -צ-פ-ם‬ ‫_____ ח______ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
y-ladim x---u--m y______ x_______ y-l-d-m x-t-u-i- ---------------- yeladim xatsufim
әдепті балалар ‫י-די---נו--י-‬ ‫_____ מ_______ ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
ye--di---e-u---im y______ m________ y-l-d-m m-n-m-s-m ----------------- yeladim menumasim

Компьютерлер естіген сөздерді ойната алады

Басқа біреудің ойын оқи білу - адамның баяғыдан келе жатқан арманы. Әрбір адам, кейде, басқа адамның не ойлап жатқанын білгісі келеді. Әзірге бұл арман орындалмады. Тіпті, заманауи технологиялардың көмегімен де, адамның ойын оқи алмаймыз. Басқа біреудің ойы әзірге құпия болып қалуда. Бірақ біз басқалардың не еститінін біле аламыз. Бұған ғылыми эксперимент дәлел. Ғалымдар естіген сөздерді қайта құра алды. Ол үшін олар сыналатын адамдардың ми толқындарын талдаған. Біз бір дыбыс естіген кезде, ми белсендіріле түседі. Ол естіген дыбысты өңдеу керек. Бұл жағдайда белсенділіктің белгілі бір үлгісі пайда болады. Бұл үлгіні электродтар арқылы жазуға болады. Бұл жазбаларды да қайта өңдеуге болады. Компьютердің көмегімен оларды дыбыстық үлгіге айналдыруға болады. Осылайша, естіген сөзді анықтауға болады. Бұл қағида барлық сөздермен жұмыс істейді. Біз еститін әрбір сөз белгілі бір сигнал құрады. Бұл сигнал әрқашан да сөздің дыбысымен байланысты. Оны “”тек қана“ акустикалық сигналға айналдыру керек. Себебі, егер дыбыстық үлгі бар болса, онда сөз де белгілі. Эксперимент барысында сыналатын адамдар шын сөздер мен жалған сөздерді естіген. Яғни, кейбір естіген сөздер ойдан құралған. Дегенмен, бұл сөздер де қайта құралған болуы мүмкін. Танылған сөздерді компьютер арқылы ойнатуға болады. Сонымен қоса, оларды экранға шығаруға да болады. Енді ғалымдар жақын арада тілдік сигналдарды жақсырақ түсінуді үміттеніп отыр. Басқаның ойын оқу – әлі де арман болып қала беруде...