Тілашар

kk Beverages   »   bg Напитки

12 [он екі]

Beverages

Beverages

12 [дванайсет]

12 [dvanayset]

Напитки

[Napitki]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Bulgarian Ойнау Көбірек
Мен шай ішіп отырмын. Аз п-я ---. Аз пия чай. А- п-я ч-й- ----------- Аз пия чай. 0
Az-p-y- chay. Az piya chay. A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
Мен кофе ішіп отырмын. А--п---ка-е. Аз пия кафе. А- п-я к-ф-. ------------ Аз пия кафе. 0
Az p----k---. Az piya kafe. A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
Мен миниралды су ішіп отырмын. Аз пия мин-ра--а---д-. Аз пия минерална вода. А- п-я м-н-р-л-а в-д-. ---------------------- Аз пия минерална вода. 0
Az pi-a m-n-ral-a -o-a. Az piya mineralna voda. A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба? Пи-ш-ли--а- - -имо-? Пиеш ли чай с лимон? П-е- л- ч-й с л-м-н- -------------------- Пиеш ли чай с лимон? 0
Pi--------h-y - --m--? Piesh li chay s limon? P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба? Пи---ли -аф- -ъс----а-? Пиеш ли кафе със захар? П-е- л- к-ф- с-с з-х-р- ----------------------- Пиеш ли кафе със захар? 0
Pie-- li-k--- s-- z-----? Piesh li kafe sys zakhar? P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба? Пи---ли в-да-- лед? Пиеш ли вода с лед? П-е- л- в-д- с л-д- ------------------- Пиеш ли вода с лед? 0
Pi-s- ---vod--s--ed? Piesh li voda s led? P-e-h l- v-d- s l-d- -------------------- Piesh li voda s led?
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр. Ту- ----п--т-. Тук има парти. Т-к и-а п-р-и- -------------- Тук има парти. 0
T-k -ma--ar-i. Tuk ima parti. T-k i-a p-r-i- -------------- Tuk ima parti.
Жұрт шампан ішіп отыр. Х--ата-пия- шамп---к-. Хората пият шампанско. Х-р-т- п-я- ш-м-а-с-о- ---------------------- Хората пият шампанско. 0
Khor-t---i--- sha---ns-o. Khorata piyat shampansko. K-o-a-a p-y-t s-a-p-n-k-. ------------------------- Khorata piyat shampansko.
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр. Х--ата-п--- в--- и --ра. Хората пият вино и бира. Х-р-т- п-я- в-н- и б-р-. ------------------------ Хората пият вино и бира. 0
Kho-----p--a- ---o i -ira. Khorata piyat vino i bira. K-o-a-a p-y-t v-n- i b-r-. -------------------------- Khorata piyat vino i bira.
Алкоголь ішесің бе? П--- л- ----х--? Пиеш ли алкохол? П-е- л- а-к-х-л- ---------------- Пиеш ли алкохол? 0
P-es- li -l---hol? Piesh li alkokhol? P-e-h l- a-k-k-o-? ------------------ Piesh li alkokhol?
Виски ішесің бе? П-е--л- -и---? Пиеш ли уиски? П-е- л- у-с-и- -------------- Пиеш ли уиски? 0
Piesh----u--k-? Piesh li uiski? P-e-h l- u-s-i- --------------- Piesh li uiski?
Ром қосылған кола ішесің бе? П--ш-л--к-л--- --м? Пиеш ли кола с ром? П-е- л- к-л- с р-м- ------------------- Пиеш ли кола с ром? 0
P------i k-la s r--? Piesh li kola s rom? P-e-h l- k-l- s r-m- -------------------- Piesh li kola s rom?
Мен шампанды ұнатпаймын. А--н----и--м шам-а-ск-. Аз не обичам шампанско. А- н- о-и-а- ш-м-а-с-о- ----------------------- Аз не обичам шампанско. 0
A--ne---i--am--h-mp---k-. Az ne obicham shampansko. A- n- o-i-h-m s-a-p-n-k-. ------------------------- Az ne obicham shampansko.
Мен шарапты ұнатпаймын. Аз н-----чам---но. Аз не обичам вино. А- н- о-и-а- в-н-. ------------------ Аз не обичам вино. 0
Az ne-o-icham --no. Az ne obicham vino. A- n- o-i-h-m v-n-. ------------------- Az ne obicham vino.
Мен сыраны ұнатпаймын. А- -е о-и-а- --ра. Аз не обичам бира. А- н- о-и-а- б-р-. ------------------ Аз не обичам бира. 0
A- ne---i--am-b-ra. Az ne obicham bira. A- n- o-i-h-m b-r-. ------------------- Az ne obicham bira.
Сәби сүтті жақсы көреді. Бе-----обич- -ляко. Бебето обича мляко. Б-б-т- о-и-а м-я-о- ------------------- Бебето обича мляко. 0
B-beto ob-c---m-yako. Bebeto obicha mlyako. B-b-t- o-i-h- m-y-k-. --------------------- Bebeto obicha mlyako.
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді. Дет-то оби-- -а--- ---б-л-о- -ок. Детето обича какао и ябълков сок. Д-т-т- о-и-а к-к-о и я-ъ-к-в с-к- --------------------------------- Детето обича какао и ябълков сок. 0
D-teto -b---a-kak---i-----l-o----k. Deteto obicha kakao i yabylkov sok. D-t-t- o-i-h- k-k-o i y-b-l-o- s-k- ----------------------------------- Deteto obicha kakao i yabylkov sok.
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді. Ж-на-- --ич---о---кало--с-к-и-со- о-------фр--. Жената обича портокалов сок и сок от грейпфрут. Ж-н-т- о-и-а п-р-о-а-о- с-к и с-к о- г-е-п-р-т- ----------------------------------------------- Жената обича портокалов сок и сок от грейпфрут. 0
Z-enat--o-icha--or-o-al-- sok i-s-- ot-gre-p-ru-. Zhenata obicha portokalov sok i sok ot greypfrut. Z-e-a-a o-i-h- p-r-o-a-o- s-k i s-k o- g-e-p-r-t- ------------------------------------------------- Zhenata obicha portokalov sok i sok ot greypfrut.

Таңба - тіл ретінде

Бір-бірін түсіну үшін, адамдар тілдерді ойлап тапты. Дәл сол секілді, керең‑мылқау және есту қабілеті нашар адамдардың да өз тілдері бар. Бұл ым-ишараттар тілі, барлық керең-мылқау адамдардың негізгі тілі. Ол таңбалар әдіс-тәсілдерден құралған. Бұл визуалдық тіл болып табылады, яғни «көзге көрінетін тіл». Кез-келген елдің адамдары таңбалар тілін түсіне алады ма? Жоқ, таңбалардың да түрлі ұлттық тілдері бар. Әр елдің өзіндік ым-ишарат тілі бар. Оған елдің өркениеті әсер етеді. Өйткені, тілдің дамуы әрқашан да мәдениетпен бірге жүреді. Бұл сөйленетін тілдерге де қатысты. Дегенмен, халықаралық ым-ишараттар тілі бар. Бірақ оның таңбалары біршама күрделі. Әйтсе де, ұлттық ым-ишарат тілдері ұқсас келеді. Таңбалардың көбі – икондық. Олар өздері көрсететін нысандардың пішініне ұқсас болады. Ең жиі кездесетін ым-ишараттар тілі American Sign Language (американдық ым-ишараттар тілі) болып табылады. Ым-ишараттар тілдері толыққанды тіл деп танылады. Олардың өзіндік грамматикасы бар. Ол кәдімгі тілдің грамматикасынан өзгеше. Сондықтан да, ым-ишараттар тілдерін сөзбе-сөз аударуға болмайды. Дегенмен де, ым-ишараттар тілдерінің аудармашылары да бар. Ым-ишараттар тілінде ақпарат қатарласа беріледі. Яғни, жалғыз ғана таңба толық бір сөйлемді бере алады. Ым-ишараттар тілінде де диалектілер болады. Кейбір таңбалардың белгілі бір аймаққа ғана тән ерекшеліктері бар. Әрбір ым-ишараттар тілінің өзіндік интонациясы мен сөйлем әуені болады. Ым-ишараттар тілінде де, біздің акцент шыққан тегімізді көрсетеді!