Ferheng

ku Ziman fêrbûn   »   ms Belajar bahasa asing

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Ziman fêrbûn

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Malayî Bazî Zêde
Hûn Spanî li ku fêr bûn? Di-m-n---h a--a -ela--r b-ha-a ----ny-l? D_ m______ a___ b______ b_____ S________ D- m-n-k-h a-d- b-l-j-r b-h-s- S-p-n-o-? ---------------------------------------- Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? 0
Hûn Portekîzî dizanin? A---a- an-- -uga b--cak-p baha-- -ort-g-s? A_____ a___ j___ b_______ b_____ P________ A-a-a- a-d- j-g- b-r-a-a- b-h-s- P-r-u-i-? ------------------------------------------ Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? 0
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. Ya,---n s-y---u-a b-leh--e----a- --ha-a---al-. Y__ d__ s___ j___ b____ b_______ b_____ I_____ Y-, d-n s-y- j-g- b-l-h b-r-a-a- b-h-s- I-a-i- ---------------------------------------------- Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. 0
Bi min tu pir xweş diaxivî. Saya--------nda-ber----- d-n----b-ik. S___ f____ a___ b_______ d_____ b____ S-y- f-k-r a-d- b-r-a-a- d-n-a- b-i-. ------------------------------------- Saya fikir anda bercakap dengan baik. 0
Ziman gelekî dişibin hevûdu. B----a---u-ag-- --r-pa. B_____ i__ a___ s______ B-h-s- i-u a-a- s-r-p-. ----------------------- Bahasa itu agak serupa. 0
Ez wana baş fehm dikim. Saya bo----mem-h-m---------i---de-ga--b--k. S___ b____ m_______ b_____ i__ d_____ b____ S-y- b-l-h m-m-h-m- b-h-s- i-u d-n-a- b-i-. ------------------------------------------- Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. 0
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. Te---i be-c------an -en--is-ada-ah-su-a-. T_____ b_______ d__ m______ a_____ s_____ T-t-p- b-r-a-a- d-n m-n-l-s a-a-a- s-k-r- ----------------------------------------- Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. 0
Niha gelek şaşiyên min çêdibin. S-y--mas-h--ela--kan --n--k-k------an. S___ m____ m________ b_____ k_________ S-y- m-s-h m-l-k-k-n b-n-a- k-s-l-p-n- -------------------------------------- Saya masih melakukan banyak kesilapan. 0
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. T-l--g betu---n s-y-. T_____ b_______ s____ T-l-n- b-t-l-a- s-y-. --------------------- Tolong betulkan saya. 0
Bilêvkirina we pir baş e. S-----n--nda-a-a--b-gu-. S______ a___ a___ b_____ S-b-t-n a-d- a-a- b-g-s- ------------------------ Sebutan anda agak bagus. 0
Devokeke we ye sivik heye. An-- --mpu-y-i se----t l-ghat. A___ m________ s______ l______ A-d- m-m-u-y-i s-d-k-t l-g-a-. ------------------------------ Anda mempunyai sedikit loghat. 0
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. S-se-------o----men------ t-m-a- --a-----a. S________ b____ m________ t_____ a___ a____ S-s-o-a-g b-l-h m-n-e-a-i t-m-a- a-a- a-d-. ------------------------------------------- Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. 0
Zimanê we yê zikmakî çi ye? A--ka--b-h-s---bunda---d-? A_____ b_____ i_____ a____ A-a-a- b-h-s- i-u-d- a-d-? -------------------------- Apakah bahasa ibunda anda? 0
Hûn diçin kursa zimên? A---a--a-d- m--ja-ani----s-s --has-? A_____ a___ m________ k_____ b______ A-a-a- a-d- m-n-a-a-i k-r-u- b-h-s-? ------------------------------------ Adakah anda menjalani kursus bahasa? 0
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? B--u--eks ma-------a-g -n-a -u-akan? B___ t___ m______ y___ a___ g_______ B-k- t-k- m-n-k-h y-n- a-d- g-n-k-n- ------------------------------------ Buku teks manakah yang anda gunakan? 0
Ez ve gavê navê vê nizanim. S-ya-t-da--ta-- na-a-buku i-- -ad-----a-in-. S___ t____ t___ n___ b___ i__ p___ m___ i___ S-y- t-d-k t-h- n-m- b-k- i-u p-d- m-s- i-i- -------------------------------------------- Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. 0
Vê gavê serenav nayê bîra min. S-ya-tidak da--t m----ir--n ----k-bu-- -tu. S___ t____ d____ m_________ t____ b___ i___ S-y- t-d-k d-p-t m-m-k-r-a- t-j-k b-k- i-u- ------------------------------------------- Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. 0
Min ji bîr kir. S----su-a----rl--a. S___ s____ t_______ S-y- s-d-h t-r-u-a- ------------------- Saya sudah terlupa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -