Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 1   »   ms Kata ganti milik 1

66 [şêst û şeş]

Cînavka xwedîtiyê 1

Cînavka xwedîtiyê 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Malayî Bazî Zêde
ez- ya min s-ya - m--ik-saya s___ - m____ s___ s-y- - m-l-k s-y- ----------------- saya - milik saya 0
Ez mifteya xwe nabînim. Saya tid-k--ap---me-ca-i--un-i---y-. S___ t____ d____ m______ k____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i k-n-i s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari kunci saya. 0
Ez bilêta xwe nabînim. S-ya--idak---p-t -enca-i-t-ke--say-. S___ t____ d____ m______ t____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i t-k-t s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari tiket saya. 0
tu- ya te aw---- -ili- -wak a___ – m____ a___ a-a- – m-l-k a-a- ----------------- awak – milik awak 0
Te mifteya xwe dît? Su-a-kah-a-----enjump----u--i-awak? S_______ a___ m________ k____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i k-n-i a-a-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai kunci awak? 0
Te bilêta xwe dît? S---h--- --a--m--jump-i t--et a---? S_______ a___ m________ t____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i t-k-t a-d-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai tiket anda? 0
ew- ya wî dia -lel-k-)-– -------a d__ (_______ – m_______ d-a (-e-a-i- – m-l-k-y- ----------------------- dia (lelaki) – miliknya 0
Tu dizanî mifteya wî li kû ye? Ta--k-- a--k-di-m-n--ku-cinya? T______ a___ d_ m___ k________ T-h-k-h a-a- d- m-n- k-n-i-y-? ------------------------------ Tahukah awak di mana kuncinya? 0
Tu cihê bilêta wî dizanî? Ta-u--- a--k-t-hu d------ t-ke---a? T______ a___ t___ d_ m___ t________ T-h-k-h a-a- t-h- d- m-n- t-k-t-y-? ----------------------------------- Tahukah awak tahu di mana tiketnya? 0
ew- ya wê di- (----mpua-- - mil--nya d__ (__________ – m_______ d-a (-e-e-p-a-) – m-l-k-y- -------------------------- dia (perempuan) – miliknya 0
Pereyê wê çû. D-i--y-----ah ha-i-. D______ s____ h_____ D-i-n-a s-d-h h-b-s- -------------------- Duitnya sudah habis. 0
Û qarta wê ye qrediyê jî çû. D-- -ad kr-dit-ya-ju---hi-a-g. D__ k__ k________ j___ h______ D-n k-d k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ------------------------------ Dan kad kreditnya juga hilang. 0
em - ya me kam--- ----k -ami k___ - m____ k___ k-m- - m-l-k k-m- ----------------- kami - milik kami 0
Bapîrê me nexweş e. D--uk -ami-s--i-. D____ k___ s_____ D-t-k k-m- s-k-t- ----------------- Datuk kami sakit. 0
Dapîra me bi sihet e. N-n-k kami-s-h-t. N____ k___ s_____ N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sihat. 0
hûn - ya we k--u semu--- milik kam- -e--a k___ s____ - m____ k___ s____ k-m- s-m-a - m-l-k k-m- s-m-a ----------------------------- kamu semua - milik kamu semua 0
Zarokno, bavê we li kû ye? Ana---na-, di m-n---h ay-h--amu-se---? A_________ d_ m______ a___ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h a-a- k-m- s-m-a- -------------------------------------- Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? 0
Zarokno, dayîka we li kû ye? An---an-k, ---m-na--h ib--k--u-se-u-? A_________ d_ m______ i__ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h i-u k-m- s-m-a- ------------------------------------- Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -