Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 1   »   ms Kata ganti milik 1

66 [şêst û şeş]

Cînavka xwedîtiyê 1

Cînavka xwedîtiyê 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Malayî Bazî Zêde
ez- ya min sa-a----ili--s--a s___ - m____ s___ s-y- - m-l-k s-y- ----------------- saya - milik saya 0
Ez mifteya xwe nabînim. S-ya-t--a- d--at m--cari----ci----a. S___ t____ d____ m______ k____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i k-n-i s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari kunci saya. 0
Ez bilêta xwe nabînim. Saya ----k ----- me-c--i --ke------. S___ t____ d____ m______ t____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i t-k-t s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari tiket saya. 0
tu- ya te aw-----m--i----ak a___ – m____ a___ a-a- – m-l-k a-a- ----------------- awak – milik awak 0
Te mifteya xwe dît? Suda---h----k me-j-mpa- ku--i -wak? S_______ a___ m________ k____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i k-n-i a-a-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai kunci awak? 0
Te bilêta xwe dît? S--a-k-h---a---enjumpai------ an--? S_______ a___ m________ t____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i t-k-t a-d-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai tiket anda? 0
ew- ya wî di- (-e-a----– mi--k-ya d__ (_______ – m_______ d-a (-e-a-i- – m-l-k-y- ----------------------- dia (lelaki) – miliknya 0
Tu dizanî mifteya wî li kû ye? Tah-kah ---k d--m--a-ku-----a? T______ a___ d_ m___ k________ T-h-k-h a-a- d- m-n- k-n-i-y-? ------------------------------ Tahukah awak di mana kuncinya? 0
Tu cihê bilêta wî dizanî? Tah--ah --ak tahu--i-m--- ---e---a? T______ a___ t___ d_ m___ t________ T-h-k-h a-a- t-h- d- m-n- t-k-t-y-? ----------------------------------- Tahukah awak tahu di mana tiketnya? 0
ew- ya wê dia----re-puan)-–--i-ik--a d__ (__________ – m_______ d-a (-e-e-p-a-) – m-l-k-y- -------------------------- dia (perempuan) – miliknya 0
Pereyê wê çû. Dui-n-a -udah-habis. D______ s____ h_____ D-i-n-a s-d-h h-b-s- -------------------- Duitnya sudah habis. 0
Û qarta wê ye qrediyê jî çû. D-n-kad-----i---- ---- h-l---. D__ k__ k________ j___ h______ D-n k-d k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ------------------------------ Dan kad kreditnya juga hilang. 0
em - ya me k-m----mi-i---ami k___ - m____ k___ k-m- - m-l-k k-m- ----------------- kami - milik kami 0
Bapîrê me nexweş e. Da--- ---- --k--. D____ k___ s_____ D-t-k k-m- s-k-t- ----------------- Datuk kami sakit. 0
Dapîra me bi sihet e. Nenek kam- -ihat. N____ k___ s_____ N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sihat. 0
hûn - ya we k-mu-semu--- --li--ka----e--a k___ s____ - m____ k___ s____ k-m- s-m-a - m-l-k k-m- s-m-a ----------------------------- kamu semua - milik kamu semua 0
Zarokno, bavê we li kû ye? Anak--n-k,--i--a-a--- --ah--a-- -e--a? A_________ d_ m______ a___ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h a-a- k-m- s-m-a- -------------------------------------- Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? 0
Zarokno, dayîka we li kû ye? A--k-a-a-- -i ------h---u --m----m-a? A_________ d_ m______ i__ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h i-u k-m- s-m-a- ------------------------------------- Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -