Ferheng

ku Oryantasyon   »   ms Orientasi

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Oryantasyon

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Malayî Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? Di--ana-ah -eja--t -el-n--n--n? D_ m______ p______ p___________ D- m-n-k-h p-j-b-t p-l-n-o-g-n- ------------------------------- Di manakah pejabat pelancongan? 0
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? A--kah-a-da-m--p--y-- -eta -a-d-- unt-k saya? A_____ a___ m________ p___ b_____ u____ s____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i p-t- b-n-a- u-t-k s-y-? --------------------------------------------- Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? 0
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? Bole-kah--ay----nem-ah----i- hote-----si--? B_______ s___ m_______ b____ h____ d_ s____ B-l-h-a- s-y- m-n-m-a- b-l-k h-t-l d- s-n-? ------------------------------------------- Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? 0
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? D- ---ak-h b-n--r lam-? D_ m______ b_____ l____ D- m-n-k-h b-n-a- l-m-? ----------------------- Di manakah bandar lama? 0
Dêr li kû ye? D- -a---a----t-dr--? D_ m______ k________ D- m-n-k-h k-t-d-a-? -------------------- Di manakah katedral? 0
Muze li kû ye? Di ma---a--m-z---? D_ m______ m______ D- m-n-k-h m-z-u-? ------------------ Di manakah muzium? 0
Pûl li ku têne kirîn? Di -an-k---a-da -o----m--b--i-----m? D_ m______ a___ b____ m______ s_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i s-t-m- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli setem? 0
Kulîlk lu kû têne kirîn? Di--a---a--an-a-bole- ---b-l------a? D_ m______ a___ b____ m______ b_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i b-n-a- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli bunga? 0
Bilêt li kû têne kirîn? D---ana-a- -nda -o--- m--be-i--ik-t? D_ m______ a___ b____ m______ t_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i t-k-t- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli tiket? 0
Bender li kû ye? D--m--a--h--e--bu--n? D_ m______ p_________ D- m-n-k-h p-l-b-h-n- --------------------- Di manakah pelabuhan? 0
Bazar li kû ye? D- -ana-a---a---? D_ m______ p_____ D- m-n-k-h p-s-r- ----------------- Di manakah pasar? 0
Şato li kû ye? Di----a-ah---t-na? D_ m______ i______ D- m-n-k-h i-t-n-? ------------------ Di manakah istana? 0
Gera bi rêber kengî dest pê dike? B-la-ah law--a- ---mu-a? B______ l______ b_______ B-l-k-h l-w-t-n b-r-u-a- ------------------------ Bilakah lawatan bermula? 0
Gera bi rêber kengî diqede? Bila-ah--aw---n -am-t? B______ l______ t_____ B-l-k-h l-w-t-n t-m-t- ---------------------- Bilakah lawatan tamat? 0
Gera birêber çiqasî dikişîne? B-r-p--lam---h -aw-tan -t--b-r-angsu--? B_____ l______ l______ i__ b___________ B-r-p- l-m-k-h l-w-t-n i-u b-r-a-g-u-g- --------------------------------------- Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? 0
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. S-ya-m--- pe--nd- ya----e-ca-ap -a---a J-r--n. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ J______ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- J-r-a-. ---------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. 0
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. S-ya-ma------a-d- yang -e-c-kap -ahasa--t--i. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ I_____ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- I-a-i- --------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. 0
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. S--- ---u ------u -a-g -e-----p---h-sa-----n-i-. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ P________ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- P-r-n-i-. ------------------------------------------------ Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -