Ferheng

ku Bersiva neyînî 1   »   ms Penafian 1

64 [şêst û çar]

Bersiva neyînî 1

Bersiva neyînî 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Malayî Bazî Zêde
Ez peyvê fêm nakim. S-y- ti--- fa-a---e-k-t--n-i--. S___ t____ f____ p________ i___ S-y- t-d-k f-h-m p-r-a-a-n i-u- ------------------------------- Saya tidak faham perkataan itu. 0
Ez hevokê fêm nakim. Sa----id-k f-ham --at i--. S___ t____ f____ a___ i___ S-y- t-d-k f-h-m a-a- i-u- -------------------------- Saya tidak faham ayat itu. 0
Ez wateya wê fêm nakim. Sa-- t-da--fa--- ma-sud---u. S___ t____ f____ m_____ i___ S-y- t-d-k f-h-m m-k-u- i-u- ---------------------------- Saya tidak faham maksud itu. 0
Mamoste g----lel--i g___ l_____ g-r- l-l-k- ----------- guru lelaki 0
Hûn mamosteyî fêm dikin? A--k-h and--m-m--am- c---u--t-? A_____ a___ m_______ c____ i___ A-a-a- a-d- m-m-h-m- c-k-u i-u- ------------------------------- Adakah anda memahami cikgu itu? 0
Belê, wî baş fêm dikim. Y-, ---- ---aha--nya den-a- --i-. Y__ s___ m__________ d_____ b____ Y-, s-y- m-m-h-m-n-a d-n-a- b-i-. --------------------------------- Ya, saya memahaminya dengan baik. 0
Mamoste gur- --n-ta g___ w_____ g-r- w-n-t- ----------- guru wanita 0
Hûn mamosteyê fêm dikin? A----h --d--me-a------i-g- i--? A_____ a___ m_______ c____ i___ A-a-a- a-d- m-m-h-m- c-k-u i-u- ------------------------------- Adakah anda memahami cikgu itu? 0
Belê , wê baş fêm dikim. Ya, s--a mem---m-n----en-a---a-k. Y__ s___ m__________ d_____ b____ Y-, s-y- m-m-h-m-n-a d-n-a- b-i-. --------------------------------- Ya, saya memahaminya dengan baik. 0
Mirov o---g o____ o-a-g ----- orang 0
Hûn mirovan fêm dikin? A-akah---da me-aha-- -ra-- i-u? A_____ a___ m_______ o____ i___ A-a-a- a-d- m-m-h-m- o-a-g i-u- ------------------------------- Adakah anda memahami orang itu? 0
Na, zêde fêm nakim. Ti---- sa---t-d---b--itu-mem-h-min-a. T_____ s___ t____ b_____ m___________ T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-m-h-m-n-a- ------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu memahaminya. 0
Heval tem-n-w---ta t____ w_____ t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
Hevala te heye? Ad--ah and--m-m-un--i---m-n wan-ta? A_____ a___ m________ t____ w______ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i t-m-n w-n-t-? ----------------------------------- Adakah anda mempunyai teman wanita? 0
Belê , heye. Y-----ya m-m--nyai --ma- -an-ta. Y__ s___ m________ t____ w______ Y-, s-y- m-m-u-y-i t-m-n w-n-t-. -------------------------------- Ya, saya mempunyai teman wanita. 0
Keç an-k p-r--p--n a___ p________ a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
Keçika we heye? Adak-h--n-- me-puny-i a-ak--erempu--? A_____ a___ m________ a___ p_________ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------- Adakah anda mempunyai anak perempuan? 0
Na, tine. Ti-a-, s-----idak -empu--a--a--- p--emp-an. T_____ s___ t____ m________ a___ p_________ T-d-k- s-y- t-d-k m-m-u-y-i a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------------- Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -