Ferheng

ku Li trênê   »   ms Dalam kereta api

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

34 [tiga puluh empat]

Dalam kereta api

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Malayî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? A--kah i-- -ere-- --i------rlin? A_____ i__ k_____ a__ k_ B______ A-a-a- i-u k-r-t- a-i k- B-r-i-? -------------------------------- Adakah itu kereta api ke Berlin? 0
Trên kengî radibe? Puk-l-be--pak-- -e-eta -pi----t--ak? P____ b________ k_____ a__ b________ P-k-l b-r-p-k-h k-r-t- a-i b-r-o-a-? ------------------------------------ Pukul berapakah kereta api bertolak? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? Bi-a-a- -er----a-i-tib- di--e---n? B______ k_____ a__ t___ d_ B______ B-l-k-h k-r-t- a-i t-b- d- B-r-i-? ---------------------------------- Bilakah kereta api tiba di Berlin? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? Ma--,-----h -a-a -a--? M____ b____ s___ l____ M-a-, b-l-h s-y- l-l-? ---------------------- Maaf, boleh saya lalu? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. S-y--r-sa -ni--emp-t -u----s---. S___ r___ i__ t_____ d____ s____ S-y- r-s- i-i t-m-a- d-d-k s-y-. -------------------------------- Saya rasa ini tempat duduk saya. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. Saya--asa-a--a------ -i--empa----ya. S___ r___ a___ d____ d_ t_____ s____ S-y- r-s- a-d- d-d-k d- t-m-a- s-y-. ------------------------------------ Saya rasa anda duduk di tempat saya. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? D- mana-ah ger-bak-te--a---i---? D_ m______ g______ t_____ t_____ D- m-n-k-h g-r-b-k t-m-a- t-d-r- -------------------------------- Di manakah gerabak tempat tidur? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. G---b-- temp---t-d----era-- d- --j-ng -er-t-----. G______ t_____ t____ b_____ d_ h_____ k_____ a___ G-r-b-k t-m-a- t-d-r b-r-d- d- h-j-n- k-r-t- a-i- ------------------------------------------------- Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. D-n--i---naka- g-rab-k --mpat---k-n? --D--h-d---n. D__ d_ m______ g______ t_____ m_____ - D_ h_______ D-n d- m-n-k-h g-r-b-k t-m-a- m-k-n- - D- h-d-p-n- -------------------------------------------------- Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? Bole-k-- s-ya --du---i--a-ah? B_______ s___ t____ d_ b_____ B-l-h-a- s-y- t-d-r d- b-w-h- ----------------------------- Bolehkah saya tidur di bawah? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? B--ehka--saya----ur--i t-ngah? B_______ s___ t____ d_ t______ B-l-h-a- s-y- t-d-r d- t-n-a-? ------------------------------ Bolehkah saya tidur di tengah? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? Bo-e---- --y- --dur d--at-s? B_______ s___ t____ d_ a____ B-l-h-a- s-y- t-d-r d- a-a-? ---------------------------- Bolehkah saya tidur di atas? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? B-l---h ki-- -k-- be-a-a -i--emp-dan? B______ k___ a___ b_____ d_ s________ B-l-k-h k-t- a-a- b-r-d- d- s-m-a-a-? ------------------------------------- Bilakah kita akan berada di sempadan? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? Be---a---mak-h-----a---an--e--er--n? B_____ l______ p_________ k_ B______ B-r-p- l-m-k-h p-r-a-a-a- k- B-r-i-? ------------------------------------ Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? 0
Trên dereng mayî ye? Ad--a- k-r--a ap- -erl-w--? A_____ k_____ a__ t________ A-a-a- k-r-t- a-i t-r-e-a-? --------------------------- Adakah kereta api terlewat? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? Adak---and---e--un-ai ---u--u -n-uk -ib-ca? A_____ a___ m________ s______ u____ d______ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i s-s-a-u u-t-k d-b-c-? ------------------------------------------- Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? Ad--a- -e-u--u-un-u---im-ka- -an diminu- -i--ini? A_____ s______ u____ d______ d__ d______ d_ s____ A-a-a- s-s-a-u u-t-k d-m-k-n d-n d-m-n-m d- s-n-? ------------------------------------------------- Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? B--e- and- k---tkan--a-a -ada--uk-l 7-pag-? B____ a___ k_______ s___ p___ p____ 7 p____ B-l-h a-d- k-j-t-a- s-y- p-d- p-k-l 7 p-g-? ------------------------------------------- Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -