Ferheng

ku Nîşandana sedema hin tiştan 2   »   ms memberikan sebab 2

76 [heftê û şeş]

Nîşandana sedema hin tiştan 2

Nîşandana sedema hin tiştan 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Malayî Bazî Zêde
Tu ji bo çi nehatî? Ke--p- -wak----ak-da--n-? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
Ez nexweş bûm. S--a--a-i-. S___ s_____ S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. S--a--idak -a--n- -era-- ---- -a-i-. S___ t____ d_____ k_____ s___ s_____ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang kerana saya sakit. 0
Ew ji bo çi nehat? K---pa-dia tida- -ata-g? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Ew westiyayî bû. Dia-p--at. D__ p_____ D-a p-n-t- ---------- Dia penat. 0
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. D-- ---a---a--n----ra-a--i- p-n--. D__ t____ d_____ k_____ d__ p_____ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a p-n-t- ---------------------------------- Dia tidak datang kerana dia penat. 0
Ew ji bo çi nehat? Ke---a -ia-t-dak-da--ng? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Dilê wî nexwest . D-a -i-ak -emp---a----in-in--. D__ t____ m________ k_________ D-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ------------------------------ Dia tidak mempunyai keinginan. 0
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. Di- t------a-g--e--n--di-----ak --m-u--ai keing-n-n. D__ t__ d_____ k_____ d__ t____ m________ k_________ D-a t-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ---------------------------------------------------- Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. 0
Hûn ji bo çi nehatin? K-n-pa-ka-u---m-a tidak-d-tan-? K_____ k___ s____ t____ d______ K-n-p- k-m- s-m-a t-d-k d-t-n-? ------------------------------- Kenapa kamu semua tidak datang? 0
Tirimpêla me xirabûye. Kereta ---i-ro--k. K_____ k___ r_____ K-r-t- k-m- r-s-k- ------------------ Kereta kami rosak. 0
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. Kam- t-d---d-t--g -er--a--er-----a-- -o-ak. K___ t____ d_____ k_____ k_____ k___ r_____ K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-r-t- k-m- r-s-k- ------------------------------------------- Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. 0
Mirov ji bo çi nehatin? K-napa-m-re-- -i-ak d-t-n-? K_____ m_____ t____ d______ K-n-p- m-r-k- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa mereka tidak datang? 0
Wan trên revand. Me-e---tert------ k-r-----pi. M_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ----------------------------- Mereka tertinggal kereta api. 0
Ji ber ku wan trên revand in nehatin. Mer-k--t-dak-da-an- k-r----ter----ga- ----t---pi. M_____ t____ d_____ k_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ------------------------------------------------- Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. 0
Tu ji bo çi nehatî? Kena---aw-k t--a- -a-an-? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
Destûra hatina min tine bû. S-ya ti--k di-e--rk-n. S___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ---------------------- Saya tidak dibenarkan. 0
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. S-y--ti-a---atan- k-r--- s--a-t-dak dibe--rka-. S___ t____ d_____ k_____ s___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ----------------------------------------------- Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -