| Divê tu bawulê me amade bikî! |
علي-----ت-زمي حقي-ت-ا!
____ أ_ ت____ ح_______
-ل-ك أ- ت-ز-ي ح-ي-ت-ا-
-----------------------
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
0
e--a-k--n--a--i-- -------un-!
e_____ a_ t______ h__________
e-l-y- a- t-h-i-i h-q-b-t-n-!
-----------------------------
ealayk an tahzimi haqibatuna!
|
Divê tu bawulê me amade bikî!
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
ealayk an tahzimi haqibatuna!
|
| Divê tu tiştekî ji bîr nekî! |
إيا- أ- تنس--شيئا-!
____ أ_ ت___ ش____
-ي-ك أ- ت-س- ش-ئ-ً-
--------------------
إياك أن تنسي شيئاً!
0
i-----n t------hayan!
i___ a_ t____ s______
i-a- a- t-n-i s-a-a-!
---------------------
iyak an tunsi shayan!
|
Divê tu tiştekî ji bîr nekî!
إياك أن تنسي شيئاً!
iyak an tunsi shayan!
|
| Ji te re bawulekî mezin divê! |
--ك ---اجين -ل---قيب- كب-ر-.
___ ت______ إ__ ح____ ك_____
-ن- ت-ت-ج-ن إ-ى ح-ي-ة ك-ي-ة-
-----------------------------
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
0
i-nak--a-ta-i--iil-- --qi-at-ka-i-a-.
i____ t_______ i____ h______ k_______
i-n-k t-h-a-i- i-l-a h-q-b-t k-b-r-t-
-------------------------------------
innak tahtajin iilaa haqibat kabirat.
|
Ji te re bawulekî mezin divê!
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
innak tahtajin iilaa haqibat kabirat.
|
| Pasaporta xwe ji bîr neke! |
لا --س---و---س---!
__ ت___ ج___ س____
-ا ت-س- ج-ا- س-ر-!
-------------------
لا تنسي جواز سفرك!
0
l- t-nsi jawaz sa-a---!
l_ t____ j____ s_______
l- t-n-i j-w-z s-f-r-k-
-----------------------
la tansi jawaz safarik!
|
Pasaporta xwe ji bîr neke!
لا تنسي جواز سفرك!
la tansi jawaz safarik!
|
| Bilêta xwe ye balefirê ji bîr neke! |
-ا ت--ي-تذكرة -ل--ئرة!
__ ت___ ت____ ا_______
-ا ت-س- ت-ك-ة ا-ط-ئ-ة-
-----------------------
لا تنسي تذكرة الطائرة!
0
la -an-i--ad---ra- alt-y----!
l_ t____ t________ a_________
l- t-n-i t-d-k-r-t a-t-y-r-t-
-----------------------------
la tansi tadhkirat altayirat!
|
Bilêta xwe ye balefirê ji bîr neke!
لا تنسي تذكرة الطائرة!
la tansi tadhkirat altayirat!
|
| Çekên xwe ye bankayê yên gerê ji bîr neke! |
ل- تنس- ال-ي--ت---سي----!
__ ت___ ا______ ا________
-ا ت-س- ا-ش-ك-ت ا-س-ا-ي-!
--------------------------
لا تنسي الشيكات السياحية!
0
la ---s- -ls--ka--al--yahiat!
l_ t____ a_______ a__________
l- t-n-i a-s-i-a- a-s-y-h-a-!
-----------------------------
la tansi alshikat alsiyahiat!
|
Çekên xwe ye bankayê yên gerê ji bîr neke!
لا تنسي الشيكات السياحية!
la tansi alshikat alsiyahiat!
|
| Krêma tavê wergire li gel xwe. |
--ي--لم--- ا-وا-ي-من-ا---س.
___ ا_____ ا_____ م_ ا_____
-ذ- ا-م-ه- ا-و-ق- م- ا-ش-س-
----------------------------
خذي المرهم الواقي من الشمس.
0
khu--i-alm-rha--a--aq- min alsha--.
k_____ a_______ a_____ m__ a_______
k-u-h- a-m-r-a- a-w-q- m-n a-s-a-s-
-----------------------------------
khudhi almarham alwaqi min alshams.
|
Krêma tavê wergire li gel xwe.
خذي المرهم الواقي من الشمس.
khudhi almarham alwaqi min alshams.
|
| Berçavka tavê wergire li gel xwe. |
--- م---ال--ا--ت ا-ش-س-ة.
___ م__ ا_______ ا_______
-ذ- م-ك ا-ن-ا-ا- ا-ش-س-ة-
--------------------------
خذي معك النظارات الشمسية.
0
khu-h---a-a------z-------s-a-si--.
k_____ m____ a________ a__________
k-u-h- m-e-k a-n-z-r-t a-s-a-s-a-.
----------------------------------
khudhi maeak alnazarat alshamsiat.
|
Berçavka tavê wergire li gel xwe.
خذي معك النظارات الشمسية.
khudhi maeak alnazarat alshamsiat.
|
| Kumikekî tavê wergire li gel xwe. |
-ذ------ع--الش-سي- -----ة -ك.
___ ا_____ ا______ ا_____ ب__
-ذ- ا-ق-ع- ا-ش-س-ة ا-خ-ص- ب-.
------------------------------
خذي القبعة الشمسية الخاصة بك.
0
kh-dhi--l-a-e-----sham-i----------- -i-.
k_____ a_______ a_________ a_______ b___
k-u-h- a-q-b-a- a-s-a-s-a- a-k-a-a- b-k-
----------------------------------------
khudhi alqabeat alshamsiat alkhasat bik.
|
Kumikekî tavê wergire li gel xwe.
خذي القبعة الشمسية الخاصة بك.
khudhi alqabeat alshamsiat alkhasat bik.
|
| Tu dixwazî nexşeyeke rê wergirî li gel xwe. |
هل ت-يد أن---خذ---ي-- ا--ري- -ع-؟
ه_ ت___ أ_ ت___ خ____ ا_____ م___
ه- ت-ي- أ- ت-خ- خ-ي-ة ا-ط-ي- م-ك-
---------------------------------
هل تريد أن تأخذ خريطة الطريق معك؟
0
h-- tu-id------k-u-h----r-t---al---i- --e-k?
h__ t____ a_ t______ k_______ a______ m_____
h-l t-r-d a- t-k-u-h k-a-i-a- a-t-r-q m-e-k-
--------------------------------------------
hal turid an takhudh kharitat altariq maeak?
|
Tu dixwazî nexşeyeke rê wergirî li gel xwe.
هل تريد أن تأخذ خريطة الطريق معك؟
hal turid an takhudh kharitat altariq maeak?
|
| Tu dixwazî rêberekî/ê hildî li gel xwe? |
هل -ر-د--ل--ا- -ي-حيا--م--؟
__ ت___ د____ س_____ م___
-ل ت-ي- د-ي-ا- س-ا-ي-ً م-ك-
----------------------------
هل تريد دليلاً سياحياً معك؟
0
h-- -u-id dal--aan s---hy--------k?
h__ t____ d_______ s________ m_____
h-l t-r-d d-l-l-a- s-y-h-a-n m-e-k-
-----------------------------------
hal turid dalilaan siyahyaan maeak?
|
Tu dixwazî rêberekî/ê hildî li gel xwe?
هل تريد دليلاً سياحياً معك؟
hal turid dalilaan siyahyaan maeak?
|
| Tu dixwazî sîwanekê wergirî li gel xwe? |
-ل تريد م--ة-م-ك؟
__ ت___ م___ م___
-ل ت-ي- م-ل- م-ك-
------------------
هل تريد مظلة معك؟
0
h---t-r-- m-z--at mae--?
h__ t____ m______ m_____
h-l t-r-d m-z-l-t m-e-k-
------------------------
hal turid mazilat maeak?
|
Tu dixwazî sîwanekê wergirî li gel xwe?
هل تريد مظلة معك؟
hal turid mazilat maeak?
|
| Şalan, goreyan, kirasan ji bîr neke. |
-- -----ا-سراوي- والقمص-- -ا---ارب.
__ ت___ ا_______ و_______ و________
-ا ت-س- ا-س-ا-ي- و-ل-م-ا- و-ل-و-ر-.
------------------------------------
لا تنسي السراويل والقمصان والجوارب.
0
la -a-s---lsa-a-i- wal-u-san ----a-arib.
l_ t____ a________ w________ w__________
l- t-n-i a-s-r-w-l w-l-u-s-n w-l-a-a-i-.
----------------------------------------
la tansi alsarawil walqumsan waljawarib.
|
Şalan, goreyan, kirasan ji bîr neke.
لا تنسي السراويل والقمصان والجوارب.
la tansi alsarawil walqumsan waljawarib.
|
| Stubendan, qayîşan, çakêtan ji bîr neke. |
ل- تنسي ر--- ال-نق --ل-ز-م -ا---رة.
__ ت___ ر___ ا____ و______ و_______
-ا ت-س- ر-ا- ا-ع-ق و-ل-ز-م و-ل-ت-ة-
------------------------------------
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
0
la----s--rib-t -l--nq-w-l-iz---w---t-r.
l_ t____ r____ a_____ w_______ w_______
l- t-n-i r-b-t a-e-n- w-l-i-a- w-l-t-r-
---------------------------------------
la tansi ribat aleunq walhizam walstir.
|
Stubendan, qayîşan, çakêtan ji bîr neke.
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
la tansi ribat aleunq walhizam walstir.
|
| Bêcemayan, cilên şevê, tîşortan ji bîr neke. |
-ا تن-ي-ا--ي-ا---وق--ان-ا-ن-م--والق--ان ا-د--لي-.
__ ت___ ا_______ و_____ ا_____ و_______ ا________
-ا ت-س- ا-ب-ج-م- و-م-ا- ا-ن-م- و-ل-م-ا- ا-د-خ-ي-.
--------------------------------------------------
لا تنسي البيجامة وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
0
la ---s- --bi---------a--ms-- -lna-m- --lq----- a-d-a-hi--at.
l_ t____ a__________ w_______ a______ w________ a____________
l- t-n-i a-b-y-j-m-t w-q-m-a- a-n-w-, w-l-u-s-n a-d-a-h-l-a-.
-------------------------------------------------------------
la tansi albiyajamat waqumsan alnawm, walqumsan alddakhiliat.
|
Bêcemayan, cilên şevê, tîşortan ji bîr neke.
لا تنسي البيجامة وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
la tansi albiyajamat waqumsan alnawm, walqumsan alddakhiliat.
|
| Ji te re sol, fîlal û gîzme hewce ye. |
أن- --ا-ة-إ-ى-أح--ة وصن---و--م-.
___ ب____ إ__ أ____ و____ و_____
-ن- ب-ا-ة إ-ى أ-ذ-ة و-ن-ل و-ز-ة-
---------------------------------
أنت بحاجة إلى أحذية وصندل وجزمة.
0
ant---ha--t---l---ah---a---asa---l wa--sma-.
a__ b______ i____ a______ w_______ w________
a-t b-h-j-t i-l-a a-d-i-t w-s-n-a- w-j-s-a-.
--------------------------------------------
ant bihajat iilaa ahdhiat wasandal wajasmat.
|
Ji te re sol, fîlal û gîzme hewce ye.
أنت بحاجة إلى أحذية وصندل وجزمة.
ant bihajat iilaa ahdhiat wasandal wajasmat.
|
| Ji te re paçik, sabûn û muçinkek hewce ye. |
أ-ت--ح----إل--م--رم، ----ن ومق--لل-ظاف-.
___ ب____ إ__ م_____ ص____ و___ ل_______
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ا-م- ص-ب-ن و-ق- ل-أ-ا-ر-
-----------------------------------------
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
0
a-- --h---t-i---a -----m,-s-bu- -----as- ---a--f--.
a__ b______ i____ m______ s____ w_______ l_________
a-t b-h-j-t i-l-a m-h-r-, s-b-n w-m-q-s- l-l-z-f-r-
---------------------------------------------------
ant bihajat iilaa maharm, sabun wamaqass lilazafir.
|
Ji te re paçik, sabûn û muçinkek hewce ye.
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
ant bihajat iilaa maharm, sabun wamaqass lilazafir.
|
| Ji te re şeyek, firçeya diranan û mecûna diranan hewce ye. |
أن----ا-ة إلى --- و-رش-ة --عج-ن -سن--.
___ ب____ إ__ م__ و_____ و_____ أ_____
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ط و-ر-ا- و-ع-و- أ-ن-ن-
---------------------------------------
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
0
ant bi-aja---i-aa m--h---a-u-sha--w---e--n-asn-n.
a__ b______ i____ m____ w________ w_______ a_____
a-t b-h-j-t i-l-a m-s-t w-f-r-h-t w-m-e-u- a-n-n-
-------------------------------------------------
ant bihajat iilaa masht wafurshat wamaejun asnan.
|
Ji te re şeyek, firçeya diranan û mecûna diranan hewce ye.
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
ant bihajat iilaa masht wafurshat wamaejun asnan.
|