| Divê tu bawulê me amade bikî! |
--يك ---تح-م- ح-يبتن-!
____ أ_ ت____ ح_______
-ل-ك أ- ت-ز-ي ح-ي-ت-ا-
-----------------------
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
0
e---y--an -ah---i haq-b---n-!
e_____ a_ t______ h__________
e-l-y- a- t-h-i-i h-q-b-t-n-!
-----------------------------
ealayk an tahzimi haqibatuna!
|
Divê tu bawulê me amade bikî!
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
ealayk an tahzimi haqibatuna!
|
| Divê tu tiştekî ji bîr nekî! |
إي-ك -- تن-- ش-ئاً!
____ أ_ ت___ ش____
-ي-ك أ- ت-س- ش-ئ-ً-
--------------------
إياك أن تنسي شيئاً!
0
iy-- a- t--si sha--n!
i___ a_ t____ s______
i-a- a- t-n-i s-a-a-!
---------------------
iyak an tunsi shayan!
|
Divê tu tiştekî ji bîr nekî!
إياك أن تنسي شيئاً!
iyak an tunsi shayan!
|
| Ji te re bawulekî mezin divê! |
-نك ----ج-ن---- حقيبة --يرة.
___ ت______ إ__ ح____ ك_____
-ن- ت-ت-ج-ن إ-ى ح-ي-ة ك-ي-ة-
-----------------------------
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
0
inn-k-t---aj-n-ii-a-----i-a- k-birat.
i____ t_______ i____ h______ k_______
i-n-k t-h-a-i- i-l-a h-q-b-t k-b-r-t-
-------------------------------------
innak tahtajin iilaa haqibat kabirat.
|
Ji te re bawulekî mezin divê!
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
innak tahtajin iilaa haqibat kabirat.
|
| Pasaporta xwe ji bîr neke! |
-- تنس- -واز ---ك!
__ ت___ ج___ س____
-ا ت-س- ج-ا- س-ر-!
-------------------
لا تنسي جواز سفرك!
0
l- -a--i-j--az s---r-k!
l_ t____ j____ s_______
l- t-n-i j-w-z s-f-r-k-
-----------------------
la tansi jawaz safarik!
|
Pasaporta xwe ji bîr neke!
لا تنسي جواز سفرك!
la tansi jawaz safarik!
|
| Bilêta xwe ye balefirê ji bîr neke! |
لا ت--- -ذك-ة--ل-ائ--!
__ ت___ ت____ ا_______
-ا ت-س- ت-ك-ة ا-ط-ئ-ة-
-----------------------
لا تنسي تذكرة الطائرة!
0
l---an---tadhk--at --tay--a-!
l_ t____ t________ a_________
l- t-n-i t-d-k-r-t a-t-y-r-t-
-----------------------------
la tansi tadhkirat altayirat!
|
Bilêta xwe ye balefirê ji bîr neke!
لا تنسي تذكرة الطائرة!
la tansi tadhkirat altayirat!
|
| Çekên xwe ye bankayê yên gerê ji bîr neke! |
لا ---- --ش-ك----ل------!
__ ت___ ا______ ا________
-ا ت-س- ا-ش-ك-ت ا-س-ا-ي-!
--------------------------
لا تنسي الشيكات السياحية!
0
l- --ns--a-shi------s---hi--!
l_ t____ a_______ a__________
l- t-n-i a-s-i-a- a-s-y-h-a-!
-----------------------------
la tansi alshikat alsiyahiat!
|
Çekên xwe ye bankayê yên gerê ji bîr neke!
لا تنسي الشيكات السياحية!
la tansi alshikat alsiyahiat!
|
| Krêma tavê wergire li gel xwe. |
-ذ--المر-م-الواق- -ن----م-.
___ ا_____ ا_____ م_ ا_____
-ذ- ا-م-ه- ا-و-ق- م- ا-ش-س-
----------------------------
خذي المرهم الواقي من الشمس.
0
khu-hi al-arha--a--a-i -in -lsha--.
k_____ a_______ a_____ m__ a_______
k-u-h- a-m-r-a- a-w-q- m-n a-s-a-s-
-----------------------------------
khudhi almarham alwaqi min alshams.
|
Krêma tavê wergire li gel xwe.
خذي المرهم الواقي من الشمس.
khudhi almarham alwaqi min alshams.
|
| Berçavka tavê wergire li gel xwe. |
خذي معك ا-----ا---ل--س--.
___ م__ ا_______ ا_______
-ذ- م-ك ا-ن-ا-ا- ا-ش-س-ة-
--------------------------
خذي معك النظارات الشمسية.
0
k-ud-i---e----l--z--at alshams---.
k_____ m____ a________ a__________
k-u-h- m-e-k a-n-z-r-t a-s-a-s-a-.
----------------------------------
khudhi maeak alnazarat alshamsiat.
|
Berçavka tavê wergire li gel xwe.
خذي معك النظارات الشمسية.
khudhi maeak alnazarat alshamsiat.
|
| Kumikekî tavê wergire li gel xwe. |
-ذي القبع-----مسي- ا--ا-ة-بك.
___ ا_____ ا______ ا_____ ب__
-ذ- ا-ق-ع- ا-ش-س-ة ا-خ-ص- ب-.
------------------------------
خذي القبعة الشمسية الخاصة بك.
0
khu--i a-q-beat --s------t--lkh---- bik.
k_____ a_______ a_________ a_______ b___
k-u-h- a-q-b-a- a-s-a-s-a- a-k-a-a- b-k-
----------------------------------------
khudhi alqabeat alshamsiat alkhasat bik.
|
Kumikekî tavê wergire li gel xwe.
خذي القبعة الشمسية الخاصة بك.
khudhi alqabeat alshamsiat alkhasat bik.
|
| Tu dixwazî nexşeyeke rê wergirî li gel xwe. |
هل----د-أن --خذ----ط- ال-ري- ---؟
ه_ ت___ أ_ ت___ خ____ ا_____ م___
ه- ت-ي- أ- ت-خ- خ-ي-ة ا-ط-ي- م-ك-
---------------------------------
هل تريد أن تأخذ خريطة الطريق معك؟
0
h-l tu--- an tak-u-- -h-rit-t-a-t-riq-----k?
h__ t____ a_ t______ k_______ a______ m_____
h-l t-r-d a- t-k-u-h k-a-i-a- a-t-r-q m-e-k-
--------------------------------------------
hal turid an takhudh kharitat altariq maeak?
|
Tu dixwazî nexşeyeke rê wergirî li gel xwe.
هل تريد أن تأخذ خريطة الطريق معك؟
hal turid an takhudh kharitat altariq maeak?
|
| Tu dixwazî rêberekî/ê hildî li gel xwe? |
ه- ت--د دل-لاً-سياحيا--م-ك؟
__ ت___ د____ س_____ م___
-ل ت-ي- د-ي-ا- س-ا-ي-ً م-ك-
----------------------------
هل تريد دليلاً سياحياً معك؟
0
ha-----i- --lilaan-------a-- ----k?
h__ t____ d_______ s________ m_____
h-l t-r-d d-l-l-a- s-y-h-a-n m-e-k-
-----------------------------------
hal turid dalilaan siyahyaan maeak?
|
Tu dixwazî rêberekî/ê hildî li gel xwe?
هل تريد دليلاً سياحياً معك؟
hal turid dalilaan siyahyaan maeak?
|
| Tu dixwazî sîwanekê wergirî li gel xwe? |
-- ت------لة--ع-؟
__ ت___ م___ م___
-ل ت-ي- م-ل- م-ك-
------------------
هل تريد مظلة معك؟
0
h-- tu-id---z-lat-mae-k?
h__ t____ m______ m_____
h-l t-r-d m-z-l-t m-e-k-
------------------------
hal turid mazilat maeak?
|
Tu dixwazî sîwanekê wergirî li gel xwe?
هل تريد مظلة معك؟
hal turid mazilat maeak?
|
| Şalan, goreyan, kirasan ji bîr neke. |
-- -ن-- ال--ا-يل و------- --لج---ب.
__ ت___ ا_______ و_______ و________
-ا ت-س- ا-س-ا-ي- و-ل-م-ا- و-ل-و-ر-.
------------------------------------
لا تنسي السراويل والقمصان والجوارب.
0
la ----i a----a------lq-ms-n -al--w----.
l_ t____ a________ w________ w__________
l- t-n-i a-s-r-w-l w-l-u-s-n w-l-a-a-i-.
----------------------------------------
la tansi alsarawil walqumsan waljawarib.
|
Şalan, goreyan, kirasan ji bîr neke.
لا تنسي السراويل والقمصان والجوارب.
la tansi alsarawil walqumsan waljawarib.
|
| Stubendan, qayîşan, çakêtan ji bîr neke. |
-ا --س- -با--ال-نق--ا-حزام-و----رة.
__ ت___ ر___ ا____ و______ و_______
-ا ت-س- ر-ا- ا-ع-ق و-ل-ز-م و-ل-ت-ة-
------------------------------------
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
0
la-tansi r-b-t --e-n-----h-z----alst--.
l_ t____ r____ a_____ w_______ w_______
l- t-n-i r-b-t a-e-n- w-l-i-a- w-l-t-r-
---------------------------------------
la tansi ribat aleunq walhizam walstir.
|
Stubendan, qayîşan, çakêtan ji bîr neke.
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
la tansi ribat aleunq walhizam walstir.
|
| Bêcemayan, cilên şevê, tîşortan ji bîr neke. |
ل- ت-سي ال-يج-م- ----ا----نوم- -------- ا-------.
__ ت___ ا_______ و_____ ا_____ و_______ ا________
-ا ت-س- ا-ب-ج-م- و-م-ا- ا-ن-م- و-ل-م-ا- ا-د-خ-ي-.
--------------------------------------------------
لا تنسي البيجامة وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
0
la t-n-i -l-i----ma---a--m--- al-a--, wa----sa- ----ak--l--t.
l_ t____ a__________ w_______ a______ w________ a____________
l- t-n-i a-b-y-j-m-t w-q-m-a- a-n-w-, w-l-u-s-n a-d-a-h-l-a-.
-------------------------------------------------------------
la tansi albiyajamat waqumsan alnawm, walqumsan alddakhiliat.
|
Bêcemayan, cilên şevê, tîşortan ji bîr neke.
لا تنسي البيجامة وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
la tansi albiyajamat waqumsan alnawm, walqumsan alddakhiliat.
|
| Ji te re sol, fîlal û gîzme hewce ye. |
-نت-ب--ج--إل--أ---ة--ص--ل --زمة.
___ ب____ إ__ أ____ و____ و_____
-ن- ب-ا-ة إ-ى أ-ذ-ة و-ن-ل و-ز-ة-
---------------------------------
أنت بحاجة إلى أحذية وصندل وجزمة.
0
a----i-a-at ----a a-dh-a----s-ndal-----smat.
a__ b______ i____ a______ w_______ w________
a-t b-h-j-t i-l-a a-d-i-t w-s-n-a- w-j-s-a-.
--------------------------------------------
ant bihajat iilaa ahdhiat wasandal wajasmat.
|
Ji te re sol, fîlal û gîzme hewce ye.
أنت بحاجة إلى أحذية وصندل وجزمة.
ant bihajat iilaa ahdhiat wasandal wajasmat.
|
| Ji te re paçik, sabûn û muçinkek hewce ye. |
-----حاج- إل- -حا-م- ص-----وم-ص --أ-افر.
___ ب____ إ__ م_____ ص____ و___ ل_______
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ا-م- ص-ب-ن و-ق- ل-أ-ا-ر-
-----------------------------------------
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
0
a-t -ih--at-i--aa mah--m--s--un -a----ss--ilaz-f-r.
a__ b______ i____ m______ s____ w_______ l_________
a-t b-h-j-t i-l-a m-h-r-, s-b-n w-m-q-s- l-l-z-f-r-
---------------------------------------------------
ant bihajat iilaa maharm, sabun wamaqass lilazafir.
|
Ji te re paçik, sabûn û muçinkek hewce ye.
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
ant bihajat iilaa maharm, sabun wamaqass lilazafir.
|
| Ji te re şeyek, firçeya diranan û mecûna diranan hewce ye. |
--ت ---ج- إلى-م-ط وف-شاة----ج-ن --ن--.
___ ب____ إ__ م__ و_____ و_____ أ_____
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ط و-ر-ا- و-ع-و- أ-ن-ن-
---------------------------------------
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
0
a-t--i--jat-ii--- -a--t--a-ursha---a--ej-- ---a-.
a__ b______ i____ m____ w________ w_______ a_____
a-t b-h-j-t i-l-a m-s-t w-f-r-h-t w-m-e-u- a-n-n-
-------------------------------------------------
ant bihajat iilaa masht wafurshat wamaejun asnan.
|
Ji te re şeyek, firçeya diranan û mecûna diranan hewce ye.
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
ant bihajat iilaa masht wafurshat wamaejun asnan.
|