Hûn ji bo çi nayên?
מ--- -----ה--א-ב- ---?
____ א_ / ה ל_ ב_ / ה__
-ד-ע א- / ה ל- ב- / ה-
------------------------
מדוע את / ה לא בא / ה?
0
madu'a at-h/---l- --/b----?
m_____ a______ l_ b________
m-d-'- a-a-/-t l- b-/-a-a-?
---------------------------
madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
Hûn ji bo çi nayên?
מדוע את / ה לא בא / ה?
madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
Hewa pir xerab e.
מ-ג-הא-וי-----כ- ר-.
___ ה_____ כ_ כ_ ר___
-ז- ה-ו-י- כ- כ- ר-.-
----------------------
מזג האוויר כל כך רע.
0
m---- h-----r---l-k--h---.
m____ h______ k__ k___ r__
m-z-g h-'-w-r k-l k-k- r-.
--------------------------
mezeg ha'awir kol kakh ra.
Hewa pir xerab e.
מזג האוויר כל כך רע.
mezeg ha'awir kol kakh ra.
Ji ber ku hewa pir xerab e ez nikarim bêm.
-נ--לא-ב--/ ה -- -ז----------ל----רע-
___ ל_ ב_ / ה כ_ מ__ ה_____ כ_ כ_ ר___
-נ- ל- ב- / ה כ- מ-ג ה-ו-י- כ- כ- ר-.-
---------------------------------------
אני לא בא / ה כי מזג האוויר כל כך רע.
0
a-i lo------'---k------- ha'awi- k-- -----r.
a__ l_ b_______ k_ m____ h______ k__ k___ r_
a-i l- b-/-a-a- k- m-z-g h-'-w-r k-l k-k- r-
--------------------------------------------
ani lo ba/ba'ah ki mezeg ha'awir kol kakh r.
Ji ber ku hewa pir xerab e ez nikarim bêm.
אני לא בא / ה כי מזג האוויר כל כך רע.
ani lo ba/ba'ah ki mezeg ha'awir kol kakh r.
Ew ji bo çi nayê?
מ--ע--וא ל--ב--
____ ה__ ל_ ב___
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא?
0
m----a h--l---a?
m_____ h_ l_ b__
m-d-'- h- l- b-?
----------------
madu'a hu lo ba?
Ew ji bo çi nayê?
מדוע הוא לא בא?
madu'a hu lo ba?
Ew vexwendî nîne.
ה-- -א-------
___ ל_ ה______
-ו- ל- ה-ז-ן-
---------------
הוא לא הוזמן.
0
hu lo---zma-.
h_ l_ h______
h- l- h-z-a-.
-------------
hu lo huzman.
Ew vexwendî nîne.
הוא לא הוזמן.
hu lo huzman.
Ji ber ku vexwendî nîne nayê.
-ו---- ב- -- הוא לא -וז-ן-
___ ל_ ב_ כ_ ה__ ל_ ה______
-ו- ל- ב- כ- ה-א ל- ה-ז-ן-
----------------------------
הוא לא בא כי הוא לא הוזמן.
0
h- lo-ba ki-h- lo---zm-n.
h_ l_ b_ k_ h_ l_ h______
h- l- b- k- h- l- h-z-a-.
-------------------------
hu lo ba ki hu lo huzman.
Ji ber ku vexwendî nîne nayê.
הוא לא בא כי הוא לא הוזמן.
hu lo ba ki hu lo huzman.
Ji bo çi tu nayê?
מדו---ת-/ - לא--א ----
____ א_ / ה ל_ ב_ / ה__
-ד-ע א- / ה ל- ב- / ה-
------------------------
מדוע את / ה לא בא / ה?
0
m-du-a----------o ba/--'-h?
m_____ a______ l_ b________
m-d-'- a-a-/-t l- b-/-a-a-?
---------------------------
madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
Ji bo çi tu nayê?
מדוע את / ה לא בא / ה?
madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
Wextê min tune ye.
-ין-לי-זמן-
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לי זמן.
0
eyn -- zma-.
e__ l_ z____
e-n l- z-a-.
------------
eyn li zman.
Wextê min tune ye.
אין לי זמן.
eyn li zman.
Ji ber ku wextê min tune, ez nayêm.
--י-ל- -א---ה כ----- -י -מן-
___ ל_ ב_ / ה כ_ א__ ל_ ז____
-נ- ל- ב- / ה כ- א-ן ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא בא / ה כי אין לי זמן.
0
ani l- -a-ba--h------- l------.
a__ l_ b_______ k_ e__ l_ z____
a-i l- b-/-a-a- k- e-n l- z-a-.
-------------------------------
ani lo ba/ba'ah ki eyn li zman.
Ji ber ku wextê min tune, ez nayêm.
אני לא בא / ה כי אין לי זמן.
ani lo ba/ba'ah ki eyn li zman.
Ji bo çi namînî?
מ-וע-את-- - -- -י-אר - --
____ א_ / ה ל_ נ____ / ת__
-ד-ע א- / ה ל- נ-ש-ר / ת-
---------------------------
מדוע את / ה לא נישאר / ת?
0
m-du-a --ah--t -o--ish'ar/nish'---t?
m_____ a______ l_ n_________________
m-d-'- a-a-/-t l- n-s-'-r-n-s-'-r-t-
------------------------------------
madu'a atah/at lo nish'ar/nish'eret?
Ji bo çi namînî?
מדוע את / ה לא נישאר / ת?
madu'a atah/at lo nish'ar/nish'eret?
Divê hinek din jî bixebitim.
אני--ו-רח-- ה ל-ב---
___ מ____ / ה ל______
-נ- מ-כ-ח / ה ל-ב-ד-
----------------------
אני מוכרח / ה לעבוד.
0
ani-m-kh----m-k----ah---'av-d.
a__ m________________ l_______
a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-'-v-d-
------------------------------
ani mukhrax/mukhraxah la'avod.
Divê hinek din jî bixebitim.
אני מוכרח / ה לעבוד.
ani mukhrax/mukhraxah la'avod.
Ji ber ku divê ez hîn jî bixebitim, nikarim bimînim.
-נ- ---נשאר --ת כי אנ- --כר- --ה לעב-ד.
___ ל_ נ___ / ת כ_ א__ מ____ / ה ל______
-נ- ל- נ-א- / ת כ- א-י מ-כ-ח / ה ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד.
0
a-- -o -ish'-r/--s--eret-ki -ni-mu-hrax-mukhr-xa- -a'av-d.
a__ l_ n________________ k_ a__ m________________ l_______
a-i l- n-s-'-r-n-s-'-r-t k- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-'-v-d-
----------------------------------------------------------
ani lo nish'ar/nish'eret ki ani mukhrax/mukhraxah la'avod.
Ji ber ku divê ez hîn jî bixebitim, nikarim bimînim.
אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד.
ani lo nish'ar/nish'eret ki ani mukhrax/mukhraxah la'avod.
Ji bo çi ji niha ve diçî?
-דוע--ת /-- כ-ר----ך---ת-
____ א_ / ה כ__ ה___ / ת__
-ד-ע א- / ה כ-ר ה-ל- / ת-
---------------------------
מדוע את / ה כבר הולך / ת?
0
m----- a-a-----kvar---le---h---khet?
m_____ a______ k___ h_______________
m-d-'- a-a-/-t k-a- h-l-k-/-o-e-h-t-
------------------------------------
madu'a atah/at kvar holekh/holekhet?
Ji bo çi ji niha ve diçî?
מדוע את / ה כבר הולך / ת?
madu'a atah/at kvar holekh/holekhet?
Ez westiyayî me.
אני -י-ף-/--.
___ ע___ / ה__
-נ- ע-י- / ה-
---------------
אני עייף / ה.
0
a---ay--/-y----.
a__ a___________
a-i a-e-/-y-f-h-
----------------
ani ayef/ayefah.
Ez westiyayî me.
אני עייף / ה.
ani ayef/ayefah.
Ji ber ku westiyayîme diçim.
-נ--ה-לך - ת-כ- -נ---י-ף-/-ה-
___ ה___ / ת כ_ א__ ע___ / ה__
-נ- ה-ל- / ת כ- א-י ע-י- / ה-
-------------------------------
אני הולך / ת כי אני עייף / ה.
0
an- ---e-h/h----he- -i an---yef/-----h.
a__ h______________ k_ a__ a___________
a-i h-l-k-/-o-e-h-t k- a-i a-e-/-y-f-h-
---------------------------------------
ani holekh/holekhet ki ani ayef/ayefah.
Ji ber ku westiyayîme diçim.
אני הולך / ת כי אני עייף / ה.
ani holekh/holekhet ki ani ayef/ayefah.
Ji bo çi ji niha ve diçin?
-דו- א--- ה--בר--וס--- ת?
____ א_ / ה כ__ נ___ / ת__
-ד-ע א- / ה כ-ר נ-ס- / ת-
---------------------------
מדוע את / ה כבר נוסע / ת?
0
m-du-at---at------nos--a-n-s---t?
m___ a______ k___ n______________
m-d- a-a-/-t k-a- n-s-'-/-o-a-a-?
---------------------------------
madu atah/at kvar nose'a/nosa'at?
Ji bo çi ji niha ve diçin?
מדוע את / ה כבר נוסע / ת?
madu atah/at kvar nose'a/nosa'at?
Dereng e.
--- מא----
___ מ______
-ב- מ-ו-ר-
------------
כבר מאוחר.
0
kvar--e'ux--.
k___ m_______
k-a- m-'-x-r-
-------------
kvar me'uxar.
Dereng e.
כבר מאוחר.
kvar me'uxar.
Ji ber ku dereng e ez diçim.
--י נוסע---ת-כי --- מ--חר-
___ נ___ / ת כ_ כ__ מ______
-נ- נ-ס- / ת כ- כ-ר מ-ו-ר-
----------------------------
אני נוסע / ת כי כבר מאוחר.
0
a-i -o-e'a-----'at--i -va---e-uxar.
a__ n_____________ k_ k___ m_______
a-i n-s-'-/-o-a-a- k- k-a- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani nose'a/nosa'at ki kvar me'uxar.
Ji ber ku dereng e ez diçim.
אני נוסע / ת כי כבר מאוחר.
ani nose'a/nosa'at ki kvar me'uxar.