Ferheng

ku Sedema hin tiştan nîşandan 1   »   fi perustella jotakin 1

75 [heftê û pênc]

Sedema hin tiştan nîşandan 1

Sedema hin tiştan nîşandan 1

75 [seitsemänkymmentäviisi]

perustella jotakin 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
Hûn ji bo çi nayên? Mik----e-ette t--e? M____ t_ e___ t____ M-k-i t- e-t- t-l-? ------------------- Miksi te ette tule? 0
Hewa pir xerab e. O- ni-- ---n--i---. O_ n___ h____ i____ O- n-i- h-o-o i-m-. ------------------- On niin huono ilma. 0
Ji ber ku hewa pir xerab e ez nikarim bêm. E--tu--,----k-----a o---i-n hu---. E_ t____ k____ i___ o_ n___ h_____ E- t-l-, k-s-a i-m- o- n-i- h-o-o- ---------------------------------- En tule, koska ilma on niin huono. 0
Ew ji bo çi nayê? M-k-- hän-ei tu--? M____ h__ e_ t____ M-k-i h-n e- t-l-? ------------------ Miksi hän ei tule? 0
Ew vexwendî nîne. H-nt- ei ol--k-ts---u. H____ e_ o__ k________ H-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ---------------------- Häntä ei ole kutsuttu. 0
Ji ber ku vexwendî nîne nayê. Hä--ei-tule, ko-ka h-n---ei o-e --tsu--u. H__ e_ t____ k____ h____ e_ o__ k________ H-n e- t-l-, k-s-a h-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ----------------------------------------- Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu. 0
Ji bo çi tu nayê? M--s--si-ä -- ---e? M____ s___ e_ t____ M-k-i s-n- e- t-l-? ------------------- Miksi sinä et tule? 0
Wextê min tune ye. M---ll- ei--le-ai-a-. M______ e_ o__ a_____ M-n-l-a e- o-e a-k-a- --------------------- Minulla ei ole aikaa. 0
Ji ber ku wextê min tune, ez nayêm. M-n---n tul-- -oska--in--la-e---le--ik--. M___ e_ t____ k____ m______ e_ o__ a_____ M-n- e- t-l-, k-s-a m-n-l-a e- o-e a-k-a- ----------------------------------------- Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa. 0
Ji bo çi namînî? Mi-si s----et -ä-? M____ s___ e_ j___ M-k-i s-n- e- j-ä- ------------------ Miksi sinä et jää? 0
Divê hinek din jî bixebitim. Mi-u-----ty------- työske--e-lä. M____ t_____ v____ t____________ M-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. -------------------------------- Minun täytyy vielä työskennellä. 0
Ji ber ku divê ez hîn jî bixebitim, nikarim bimînim. Mi----n j-ä- -os-a m---- ---ty- vielä-t---ke-nell-. M___ e_ j___ k____ m____ t_____ v____ t____________ M-n- e- j-ä- k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. --------------------------------------------------- Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä. 0
Ji bo çi ji niha ve diçî? M-ks--te ---e-t---o? M____ t_ m______ j__ M-k-i t- m-n-t-e j-? -------------------- Miksi te menette jo? 0
Ez westiyayî me. O-en--äs--y-. O___ v_______ O-e- v-s-n-t- ------------- Olen väsynyt. 0
Ji ber ku westiyayîme diçim. M-n--m-n-n,----k--olen v-sy---. M___ m_____ k____ o___ v_______ M-n- m-n-n- k-s-a o-e- v-s-n-t- ------------------------------- Minä menen, koska olen väsynyt. 0
Ji bo çi ji niha ve diçin? M-ksi-t- -äh-e-te--o? M____ t_ l_______ j__ M-k-i t- l-h-e-t- j-? --------------------- Miksi te lähdette jo? 0
Dereng e. On--o--yöhä. O_ j_ m_____ O- j- m-ö-ä- ------------ On jo myöhä. 0
Ji ber ku dereng e ez diçim. Mi-ä--äh-e-, --s-a o- -- myö-ä. M___ l______ k____ o_ j_ m_____ M-n- l-h-e-, k-s-a o- j- m-ö-ä- ------------------------------- Minä lähden, koska on jo myöhä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -