Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû.
П----------а -ар--,--ле-дуж- ----у--н-.
П______ б___ г_____ а__ д___ н_________
П-ї-д-а б-л- г-р-а- а-е д-ж- н-п-у-е-а-
---------------------------------------
Поїздка була гарна, але дуже напружена.
0
P-ïz-ka----a harn-- ale d-zh--nap---h--a.
P______ b___ h_____ a__ d____ n__________
P-i-z-k- b-l- h-r-a- a-e d-z-e n-p-u-h-n-.
------------------------------------------
Poïzdka bula harna, ale duzhe napruzhena.
Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû.
Поїздка була гарна, але дуже напружена.
Poïzdka bula harna, ale duzhe napruzhena.
Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû.
Пот-г-п-и----вч-сно,-але-б-в----е-о--ени-.
П____ п_____ в______ а__ б__ п____________
П-т-г п-и-у- в-а-н-, а-е б-в п-р-п-в-е-и-.
------------------------------------------
Потяг прибув вчасно, але був переповнений.
0
P--y-- ---bu--vc-asno,-------v-p-r-p-v--ny-̆.
P_____ p_____ v_______ a__ b__ p____________
P-t-a- p-y-u- v-h-s-o- a-e b-v p-r-p-v-e-y-̆-
---------------------------------------------
Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû.
Потяг прибув вчасно, але був переповнений.
Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû.
Г--е-ь -----ат---и-- ал--надт---ор---й.
Г_____ б__ з________ а__ н____ д_______
Г-т-л- б-в з-т-ш-и-, а-е н-д-о д-р-г-й-
---------------------------------------
Готель був затишний, але надто дорогий.
0
H-te-ʹ---- z-ty-h----,---e -a-t- -o-oh--̆.
H_____ b__ z_________ a__ n____ d_______
H-t-l- b-v z-t-s-n-y-, a-e n-d-o d-r-h-y-.
------------------------------------------
Hotelʹ buv zatyshnyy̆, ale nadto dorohyy̆.
Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû.
Готель був затишний, але надто дорогий.
Hotelʹ buv zatyshnyy̆, ale nadto dorohyy̆.
Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê.
Він-ї-е--б--авто--сом- -б---о-яго-.
В__ ї__ а__ а_________ а__ п_______
В-н ї-е а-о а-т-б-с-м- а-о п-т-г-м-
-----------------------------------
Він їде або автобусом, або потягом.
0
Vin--̈-- a-o --to-u-om,-ab- -ot-a---.
V__ ï__ a__ a_________ a__ p________
V-n i-d- a-o a-t-b-s-m- a-o p-t-a-o-.
-------------------------------------
Vin ïde abo avtobusom, abo potyahom.
Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê.
Він їде або автобусом, або потягом.
Vin ïde abo avtobusom, abo potyahom.
Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê.
Він-пр-йде ----с-----ні-ввече----бо--а---а в-анці.
В__ п_____ а__ с_______ в______ а__ з_____ в______
В-н п-и-д- а-о с-о-о-н- в-е-е-і а-о з-в-р- в-а-ц-.
--------------------------------------------------
Він прийде або сьогодні ввечері або завтра вранці.
0
Vin p----d----o-sʹo-odn- --ech-ri -b- ---tr--vra--si.
V__ p_____ a__ s_______ v_______ a__ z_____ v_______
V-n p-y-̆-e a-o s-o-o-n- v-e-h-r- a-o z-v-r- v-a-t-i-
-----------------------------------------------------
Vin pryy̆de abo sʹohodni vvecheri abo zavtra vrantsi.
Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê.
Він прийде або сьогодні ввечері або завтра вранці.
Vin pryy̆de abo sʹohodni vvecheri abo zavtra vrantsi.
Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne.
Він з--и-и--ся--б--у на- -бо в--от-лі.
В__ з_________ а__ у н__ а__ в г______
В-н з-п-н-т-с- а-о у н-с а-о в г-т-л-.
--------------------------------------
Він зупиниться або у нас або в готелі.
0
V-- z---n-tʹs-a a-o - nas--b--- --t---.
V__ z__________ a__ u n__ a__ v h______
V-n z-p-n-t-s-a a-o u n-s a-o v h-t-l-.
---------------------------------------
Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli.
Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne.
Він зупиниться або у нас або в готелі.
Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli.
Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî.
Вон---о---ить ----панс-к--, - ан-----ь--ю .
В___ г_______ і і__________ і а__________ .
В-н- г-в-р-т- і і-п-н-ь-о-, і а-г-і-с-к-ю .
-------------------------------------------
Вона говорить і іспанською, і англійською .
0
V--a-hov-ry-ʹ i i--ans-k-y-- --anh---̆s--o---.
V___ h_______ i i___________ i a___________ .
V-n- h-v-r-t- i i-p-n-ʹ-o-u- i a-h-i-̆-ʹ-o-u .
----------------------------------------------
Vona hovorytʹ i ispansʹkoyu, i anhliy̆sʹkoyu .
Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî.
Вона говорить і іспанською, і англійською .
Vona hovorytʹ i ispansʹkoyu, i anhliy̆sʹkoyu .
Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya.
Вон--ж-ла-- в-Мад--д- --в -онд-н-.
В___ ж___ і в М______ і в Л_______
В-н- ж-л- і в М-д-и-і і в Л-н-о-і-
----------------------------------
Вона жила і в Мадриді і в Лондоні.
0
Vo-a z---a - - -adr--i i ----ndo-i.
V___ z____ i v M______ i v L_______
V-n- z-y-a i v M-d-y-i i v L-n-o-i-
-----------------------------------
Vona zhyla i v Madrydi i v Londoni.
Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya.
Вона жила і в Мадриді і в Лондоні.
Vona zhyla i v Madrydi i v Londoni.
Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane.
В-на-зн-є -к І-па-ію та- - А-г---.
В___ з___ я_ І______ т__ і А______
В-н- з-а- я- І-п-н-ю т-к і А-г-і-.
----------------------------------
Вона знає як Іспанію так і Англію.
0
Von- zn--e-y----sp--iyu-ta--i Anhliy-.
V___ z____ y__ I_______ t__ i A_______
V-n- z-a-e y-k I-p-n-y- t-k i A-h-i-u-
--------------------------------------
Vona znaye yak Ispaniyu tak i Anhliyu.
Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane.
Вона знає як Іспанію так і Англію.
Vona znaye yak Ispaniyu tak i Anhliyu.
Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e.
В----е т-ль-- ду-н--- але - ле-ачи-.
В__ н_ т_____ д______ а__ й л_______
В-н н- т-л-к- д-р-и-, а-е й л-д-ч-й-
------------------------------------
Він не тільки дурний, але й ледачий.
0
Vin-n--t-lʹ-y--ur--y̆, ale--̆----a-h-y̆.
V__ n_ t_____ d______ a__ y̆ l________
V-n n- t-l-k- d-r-y-̆- a-e y- l-d-c-y-̆-
----------------------------------------
Vin ne tilʹky durnyy̆, ale y̆ ledachyy̆.
Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e.
Він не тільки дурний, але й ледачий.
Vin ne tilʹky durnyy̆, ale y̆ ledachyy̆.
Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e.
Вон------іл-ки врод--в-, а-е-- --з----.
В___ н_ т_____ в________ а__ й р_______
В-н- н- т-л-к- в-о-л-в-, а-е й р-з-м-а-
---------------------------------------
Вона не тільки вродлива, але й розумна.
0
Vo-- -e t-l-ky-vr-d-y-a- a-- y̆ --z--n-.
V___ n_ t_____ v________ a__ y̆ r_______
V-n- n- t-l-k- v-o-l-v-, a-e y- r-z-m-a-
----------------------------------------
Vona ne tilʹky vrodlyva, ale y̆ rozumna.
Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e.
Вона не тільки вродлива, але й розумна.
Vona ne tilʹky vrodlyva, ale y̆ rozumna.
Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive.
Во-- ---ори---не-----к--н--е------ --е й-ф-ан-у-ьк--.
В___ г_______ н_ т_____ н_________ а__ й ф___________
В-н- г-в-р-т- н- т-л-к- н-м-ц-к-ю- а-е й ф-а-ц-з-к-ю-
-----------------------------------------------------
Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою.
0
V-na -o--rytʹ -----lʹ-y--i----ʹ-oyu- -l--y̆ f-ants-zʹk-yu.
V___ h_______ n_ t_____ n___________ a__ y̆ f_____________
V-n- h-v-r-t- n- t-l-k- n-m-t-ʹ-o-u- a-e y- f-a-t-u-ʹ-o-u-
----------------------------------------------------------
Vona hovorytʹ ne tilʹky nimetsʹkoyu, ale y̆ frantsuzʹkoyu.
Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive.
Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою.
Vona hovorytʹ ne tilʹky nimetsʹkoyu, ale y̆ frantsuzʹkoyu.
Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê.
Я н- ---- ан- ----ор-е---н-, а----а-гіт-рі.
Я н_ г___ а__ н_ ф__________ а__ н_ г______
Я н- г-а- а-і н- ф-р-е-і-н-, а-і н- г-т-р-.
-------------------------------------------
Я не граю ані на фортепіано, ані на гітарі.
0
Y- -- --a-u-ani--a f-r--p-an-, an------i-a--.
Y_ n_ h____ a__ n_ f__________ a__ n_ h______
Y- n- h-a-u a-i n- f-r-e-i-n-, a-i n- h-t-r-.
---------------------------------------------
YA ne hrayu ani na fortepiano, ani na hitari.
Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê.
Я не граю ані на фортепіано, ані на гітарі.
YA ne hrayu ani na fortepiano, ani na hitari.
Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê.
Я--- --ію та--ю-а----ні в-л-----aні самби.
Я н_ в___ т________ a__ в______ a__ с_____
Я н- в-і- т-н-ю-а-и a-і в-л-с-, a-і с-м-и-
------------------------------------------
Я не вмію танцювати aні вальсу, aні самби.
0
Y-------iy---a-ts--vat- -----a--------- samb-.
Y_ n_ v____ t__________ a__ v______ a__ s_____
Y- n- v-i-u t-n-s-u-a-y a-i v-l-s-, a-i s-m-y-
----------------------------------------------
YA ne vmiyu tantsyuvaty ani valʹsu, ani samby.
Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê.
Я не вмію танцювати aні вальсу, aні самби.
YA ne vmiyu tantsyuvaty ani valʹsu, ani samby.
Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê.
М--і н- -одо--є--с----і о-е-а- -ні-ба-ет.
М___ н_ п__________ a__ о_____ a__ б_____
М-н- н- п-д-б-є-ь-я a-і о-е-а- a-і б-л-т-
-----------------------------------------
Мені не подобається aні опера, aні балет.
0
Men- ---po-o-a-e-ʹs-a an---p-r-, a---b-l-t.
M___ n_ p____________ a__ o_____ a__ b_____
M-n- n- p-d-b-y-t-s-a a-i o-e-a- a-i b-l-t-
-------------------------------------------
Meni ne podobayetʹsya ani opera, ani balet.
Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê.
Мені не подобається aні опера, aні балет.
Meni ne podobayetʹsya ani opera, ani balet.
Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî.
Чи- ш-идше-ти п-ацю--- тим --н-ш-----інчиш.
Ч__ ш_____ т_ п_______ т__ р_____ з________
Ч-м ш-и-ш- т- п-а-ю-ш- т-м р-н-ш- з-к-н-и-.
-------------------------------------------
Чим швидше ти працюєш, тим раніше закінчиш.
0
Chym----y-s---t----a--y--es-- t---r---s-e ---------h.
C___ s_______ t_ p___________ t__ r______ z__________
C-y- s-v-d-h- t- p-a-s-u-e-h- t-m r-n-s-e z-k-n-h-s-.
-----------------------------------------------------
Chym shvydshe ty pratsyuyesh, tym ranishe zakinchysh.
Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî.
Чим швидше ти працюєш, тим раніше закінчиш.
Chym shvydshe ty pratsyuyesh, tym ranishe zakinchysh.
Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî.
Ч---р---ш--ти-пр--де-,-тим-рані-е з--ж-ш--іти.
Ч__ р_____ т_ п_______ т__ р_____ з_____ п____
Ч-м р-н-ш- т- п-и-д-ш- т-м р-н-ш- з-о-е- п-т-.
----------------------------------------------
Чим раніше ти прийдеш, тим раніше зможеш піти.
0
Ch-- r-ni--e--y-p--y̆-es-- t-m -a--sh- zm-zhes----ty.
C___ r______ t_ p________ t__ r______ z_______ p____
C-y- r-n-s-e t- p-y-̆-e-h- t-m r-n-s-e z-o-h-s- p-t-.
-----------------------------------------------------
Chym ranishe ty pryy̆desh, tym ranishe zmozhesh pity.
Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî.
Чим раніше ти прийдеш, тим раніше зможеш піти.
Chym ranishe ty pryy̆desh, tym ranishe zmozhesh pity.
Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe.
Чи- стар--ю----- -юд-н-, тим---н- б---ш- лю-и-ь-з-т--ок.
Ч__ с______ с___ л______ т__ в___ б_____ л_____ з_______
Ч-м с-а-ш-ю с-а- л-д-н-, т-м в-н- б-л-ш- л-б-т- з-т-ш-к-
--------------------------------------------------------
Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок.
0
C-ym starsh-y-----ye -yudy-a- -y--von--bi-ʹ-h-----b-t--z-ty--ok.
C___ s________ s____ l_______ t__ v___ b______ l______ z________
C-y- s-a-s-o-u s-a-e l-u-y-a- t-m v-n- b-l-s-e l-u-y-ʹ z-t-s-o-.
----------------------------------------------------------------
Chym starshoyu staye lyudyna, tym vona bilʹshe lyubytʹ zatyshok.
Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe.
Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок.
Chym starshoyu staye lyudyna, tym vona bilʹshe lyubytʹ zatyshok.