Ferheng

ku Gîhanekên cot   »   lt Poriniai jungtukai

98 [not û heşt]

Gîhanekên cot

Gîhanekên cot

98 [devyniasdešimt aštuoni]

Poriniai jungtukai

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Lîtvanyayî Bazî Zêde
Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. K-l--nė--t-es- ----ki-s,-b------až-,---- ------u- ---gi-a-ti. K_______ t____ p________ b___ g_____ b__ p__ d___ v__________ K-l-o-ė- t-e-a p-s-k-u-, b-v- g-a-i- b-t p-r d-u- v-r-i-a-t-. ------------------------------------------------------------- Kelionė, tiesa pasakius, buvo graži, bet per daug varginanti. 0
Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. Trauki-y-,-t-esa---sa--us-----j--l-i-u- b---b--- --r----nas. T_________ t____ p________ a____ l_____ b__ b___ p__ p______ T-a-k-n-s- t-e-a p-s-k-u-, a-ė-o l-i-u- b-t b-v- p-r p-l-a-. ------------------------------------------------------------ Traukinys, tiesa pasakius, atėjo laiku, bet buvo per pilnas. 0
Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. Vi----tis---ie------ak--s,--u-- ---k-s--b-t-p---br-n-us. V_________ t____ p________ b___ j______ b__ p__ b_______ V-e-b-t-s- t-e-a p-s-k-u-, b-v- j-u-u-, b-t p-r b-a-g-s- -------------------------------------------------------- Viešbutis, tiesa pasakius, buvo jaukus, bet per brangus. 0
Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. Jis važi-o--a-ba aut-b---, ---a-t---k-n-u. J__ v______ a___ a________ a___ t_________ J-s v-ž-u-s a-b- a-t-b-s-, a-b- t-a-k-n-u- ------------------------------------------ Jis važiuos arba autobusu, arba traukiniu. 0
Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. J-----vy---arba --and-e--------- -----r---j --te. J__ a_____ a___ š_______ v______ a___ r____ r____ J-s a-v-k- a-b- š-a-d-e- v-k-r-, a-b- r-t-j r-t-. ------------------------------------------------- Jis atvyks arba šiandien vakare, arba rytoj ryte. 0
Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. J-- gy-en- a-ba-pas-m-s,-a--- v---b--yje. J__ g_____ a___ p__ m___ a___ v__________ J-s g-v-n- a-b- p-s m-s- a-b- v-e-b-t-j-. ----------------------------------------- Jis gyvens arba pas mus, arba viešbutyje. 0
Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. Ji k-lb- -i-- --p-n-škai, tiek-a-gliškai. J_ k____ t___ i__________ t___ a_________ J- k-l-a t-e- i-p-n-š-a-, t-e- a-g-i-k-i- ----------------------------------------- Ji kalba tiek ispaniškai, tiek angliškai. 0
Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. Ji -yveno--ie- -----de---i---Lo--o--. J_ g_____ t___ M_______ t___ L_______ J- g-v-n- t-e- M-d-i-e- t-e- L-n-o-e- ------------------------------------- Ji gyveno tiek Madride, tiek Londone. 0
Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. Ji pa------t--- Is--n-ją- -iek-A-g--j-. J_ p______ t___ I________ t___ A_______ J- p-ž-s-a t-e- I-p-n-j-, t-e- A-g-i-ą- --------------------------------------- Ji pažįsta tiek Ispaniją, tiek Angliją. 0
Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. J-s--e --k---a---s,-be--ir---ngi--s. J__ n_ t__ k_______ b__ i_ t________ J-s n- t-k k-a-l-s- b-t i- t-n-i-y-. ------------------------------------ Jis ne tik kvailas, bet ir tinginys. 0
Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. Ji--- --- --aži,-bet-ir------ng-. J_ n_ t__ g_____ b__ i_ p________ J- n- t-k g-a-i- b-t i- p-o-i-g-. --------------------------------- Ji ne tik graži, bet ir protinga. 0
Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. J----l-a-n- -i- v-----a-,-b-- ir-p-a-cūz----i. J_ k____ n_ t__ v________ b__ i_ p____________ J- k-l-a n- t-k v-k-š-a-, b-t i- p-a-c-z-š-a-. ---------------------------------------------- Ji kalba ne tik vokiškai, bet ir prancūziškai. 0
Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. (--)-nemo-u---o-i ne- pi-nin-,-nei gi-ara. (___ n_____ g____ n__ p_______ n__ g______ (-š- n-m-k- g-o-i n-i p-a-i-u- n-i g-t-r-. ------------------------------------------ (Aš) nemoku groti nei pianinu, nei gitara. 0
Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. (Aš)-n-mo-u ---ti --i-v-l-o, n-- samb-s. (___ n_____ š____ n__ v_____ n__ s______ (-š- n-m-k- š-k-i n-i v-l-o- n-i s-m-o-. ---------------------------------------- (Aš) nemoku šokti nei valso, nei sambos. 0
Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. (Aš)--e----t--n---op-ros- nei-b--et-. (___ n_______ n__ o______ n__ b______ (-š- n-m-g-t- n-i o-e-o-, n-i b-l-t-. ------------------------------------- (Aš) nemėgstu nei operos, nei baleto. 0
Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. K-o--r--č-au (----d---s-- -uo----s-iau bai-si. K__ g_______ (___ d______ t__ a_______ b______ K-o g-e-č-a- (-u- d-r-s-, t-o a-k-č-a- b-i-s-. ---------------------------------------------- Kuo greičiau (tu) dirbsi, tuo anksčiau baigsi. 0
Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. K-o --k--i-u-(t-)-----si,-tuo-a---č--u g---s- -šei-i. K__ a_______ (___ a______ t__ a_______ g_____ i______ K-o a-k-č-a- (-u- a-e-s-, t-o a-k-č-a- g-l-s- i-e-t-. ----------------------------------------------------- Kuo anksčiau (tu) ateisi, tuo anksčiau galėsi išeiti. 0
Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. Ku- -en--ni --mpa--, --o --b-a--m------- --tog-m-. K__ s______ t_______ t__ l_____ m_______ p________ K-o s-n-s-i t-m-a-e- t-o l-b-a- m-g-t-m- p-t-g-m-. -------------------------------------------------- Kuo senesni tampame, tuo labiau mėgstame patogumą. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -