У --не -с---хоб-.
У м___ ё___ х____
У м-н- ё-ц- х-б-.
-----------------
У мяне ёсць хобі. 0 U -ya-e -o-ts’-k--b-.U m____ y_____ k_____U m-a-e y-s-s- k-o-і----------------------U myane yosts’ khobі.
Я----яю ў тэ-іс.
Я г____ ў т_____
Я г-л-ю ў т-н-с-
----------------
Я гуляю ў тэніс. 0 Ya --lyayu -------.Y_ g______ u t_____Y- g-l-a-u u t-n-s--------------------Ya gulyayu u tenіs.
Я------ ў ---б-л.
Я г____ ў ф______
Я г-л-ю ў ф-т-о-.
-----------------
Я гуляю ў футбол. 0 Y- -ul---u-u fu-bol.Y_ g______ u f______Y- g-l-a-u u f-t-o-.--------------------Ya gulyayu u futbol.
У--я-е --ць -ў--ма-іль.
У м___ ё___ а__________
У м-н- ё-ц- а-т-м-б-л-.
-----------------------
У мяне ёсць аўтамабіль. 0 U -ya-e -o-ts--autam-----.U m____ y_____ a__________U m-a-e y-s-s- a-t-m-b-l-.--------------------------U myane yosts’ autamabіl’.
У -яне -ак-----ёс-ь-мат---к-.
У м___ т______ ё___ м________
У м-н- т-к-а-а ё-ц- м-т-ц-к-.
-----------------------------
У мяне таксама ёсць матацыкл. 0 U m-a-- -a--a-----sts’ m-------l.U m____ t______ y_____ m_________U m-a-e t-k-a-a y-s-s- m-t-t-y-l----------------------------------U myane taksama yosts’ matatsykl.
У -яне-ё-ць--вітэ-.
У м___ ё___ с______
У м-н- ё-ц- с-і-э-.
-------------------
У мяне ёсць світэр. 0 U myan--yos-s’ ---t--.U m____ y_____ s______U m-a-e y-s-s- s-і-e-.----------------------U myane yosts’ svіter.
У--я-е-та-са-- ---- ---тка і --ы-с-.
У м___ т______ ё___ к_____ і д______
У м-н- т-к-а-а ё-ц- к-р-к- і д-ы-с-.
------------------------------------
У мяне таксама ёсць куртка і джынсы. 0 U m---e----sa-a --s-s--kur-k- і--z-----.U m____ t______ y_____ k_____ і d_______U m-a-e t-k-a-a y-s-s- k-r-k- і d-h-n-y-----------------------------------------U myane taksama yosts’ kurtka і dzhynsy.
У---не -с-ь т--е---.
У м___ ё___ т_______
У м-н- ё-ц- т-л-р-а-
--------------------
У мяне ёсць талерка. 0 U ----- y-s--’---l-r-a.U m____ y_____ t_______U m-a-e y-s-s- t-l-r-a------------------------U myane yosts’ talerka.
У м--е ---- ---- -ідэ-------ы-к-.
У м___ ё___ н___ в______ і л_____
У м-н- ё-ц- н-ж- в-д-л-ц і л-ж-а-
---------------------------------
У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка. 0 U-m-a-------s’ n--h,-vіd-l-ts і-ly--k-.U m____ y_____ n____ v_______ і l______U m-a-e y-s-s- n-z-, v-d-l-t- і l-z-k-.---------------------------------------U myane yosts’ nozh, vіdelets і lyzhka.
Д-- ---ь і п-р-ц?
Д__ с___ і п_____
Д-е с-л- і п-р-ц-
-----------------
Дзе соль і перац? 0 D-- sol- і -e---s?D__ s___ і p______D-e s-l- і p-r-t-?------------------Dze sol’ і perats?
Valoda tiek apstrādāt mūsu smadzenēs.
Mūsus smadzenes ir aktīvas, kad mēs klausamies vai lasām.
To var izmērīt ar vairākām metodēm.
Bet ne tikai mūsu smadzenes reaģē uz lingvistiskajiem stimuliem.
Neseni pētījumi pierāda, ka valoda aktivizē arī mūsu ķermeni.
Mūsu ķermenisdarbojas, kad izdzird vai izlasa kādus noteiktus vārdus.
Pāri visam, vārdi, kas raksturo fizisku reakciju.
Labs piemērs ir
smaids
.
Kad mēs izlasam šo vārdu, mēs iekustinam savu ‘smaida muskuli’.
Negatīviem vārdiem arī ir ievērojama ietekme.
Piemēram, vārds
sāpes
.
Mūsu ķermenis rada sāpju reakciju pēc šī vārda izlasīšanas.
Tas nozīmē, ka mēs atdarinam to, ko mēs izlasam vai dzirdam.
Jo spilgtāka valoda, jo mēs spēcīgāk uz to reaģējam.
Precīzam aprakstam, piemēram, ir tāda ietekme.
Pētījumam tika nomērīta ķermeņa aktivitāte.
Testa subjektiem parādīja vairākus vārdus.
Tie bija gan pozitīvi, gan negatīvi vārdi.
Eksperimenta laikā testa subjektiem mainījās mīmika.
Dažādas bija mutes un pieres kustības.
Tas nozīmē, ka valodai ir stipra ietekme uz mums.
Vārdi ir vairāk kā tikai saziņa.
Mūsu smadzenes tulko valodu ķermeņa valodā.
Kā tas precīzi darbojas, vēl nav izpētīts.
Iespējams, ka pētījumi rezultātiem būs sekas.
Ārsti diskutē par to, kā labāk ārstēt pacientus.
Jo daudziem cilvēkiem jāiet cauri ilgām terapijām.
Un šajā procesā arī ir daudz runāšanas…