Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   fi Posessiivipronominit 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [kuusikymmentäkuusi]

Posessiivipronominit 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
јас – мој m-------i-un m___ – m____ m-n- – m-n-n ------------ minä – minun 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. En lö-dä --ain-an-. E_ l____ a_________ E- l-y-ä a-a-n-a-i- ------------------- En löydä avaintani. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. En---ydä ---pu---. E_ l____ l________ E- l-y-ä l-p-u-n-. ------------------ En löydä lippuani. 0
ти – твој sinä - si--n s___ – s____ s-n- – s-n-n ------------ sinä – sinun 0
Го најде ли твојот / својот клуч? L-y-i--ö -va---s-? L_______ a________ L-y-i-k- a-a-m-s-? ------------------ Löysitkö avaimesi? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? Lö-si-kö--i-p---? L_______ l_______ L-y-i-k- l-p-u-i- ----------------- Löysitkö lippusi? 0
тој – негов h-n-------n h__ – h____ h-n – h-n-n ----------- hän – hänen 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? T-----k- mi-s- -ä--n ava----sa on? T_______ m____ h____ a________ o__ T-e-ä-k- m-s-ä h-n-n a-a-m-n-a o-? ---------------------------------- Tiedätkö missä hänen avaimensa on? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? Tied-t-- m-ssä-h-nen --p--nsa --? T_______ m____ h____ l_______ o__ T-e-ä-k- m-s-ä h-n-n l-p-u-s- o-? --------------------------------- Tiedätkö missä hänen lippunsa on? 0
таа – нејзин hän - ---en h__ – h____ h-n – h-n-n ----------- hän – hänen 0
Нејзините пари ги нема. Hä--n r----sa -v----oi--a. H____ r______ o___ p______ H-n-n r-h-n-a o-a- p-i-s-. -------------------------- Hänen rahansa ovat poissa. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. J- hä-en -u---o-----------n---ö--poi---. J_ h____ l______________ o_ m___ p______ J- h-n-n l-o-t-k-r-t-n-a o- m-ö- p-i-s-. ---------------------------------------- Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa. 0
ние – наш me - ---d-n m_ – m_____ m- – m-i-ä- ----------- me – meidän 0
Нашиот дедо е болен. Mei-än i--isä-m- -n-s---as. M_____ i________ o_ s______ M-i-ä- i-o-s-m-e o- s-i-a-. --------------------------- Meidän isoisämme on sairas. 0
Нашата баба е здрава. Me--än---o---imm- -n ---ve. M_____ i_________ o_ t_____ M-i-ä- i-o-i-i-m- o- t-r-e- --------------------------- Meidän isoäitimme on terve. 0
вие – ваш te - t-id-n t_ – t_____ t- – t-i-ä- ----------- te – teidän 0
Деца, каде е вашиот татко? La--et---i--ä -e---- is-nne-on? L______ m____ t_____ i_____ o__ L-p-e-, m-s-ä t-i-ä- i-ä-n- o-? ------------------------------- Lapset, missä teidän isänne on? 0
Деца, каде е вашата мајка? La-set- -iss--te--än-----nne--n? L______ m____ t_____ ä______ o__ L-p-e-, m-s-ä t-i-ä- ä-t-n-e o-? -------------------------------- Lapset, missä teidän äitinne on? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -