Разговорник

mk Ориентирање   »   fi Suunnistus

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [neljäkymmentäyksi]

Suunnistus

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? M-ss--m---ai-u-o--i--o -n? M____ m_______________ o__ M-s-ä m-t-a-l-t-i-i-t- o-? -------------------------- Missä matkailutoimisto on? 0
Имате ли за мене една карта на градот? Onko-t-ill- kaup-n---k-----a-min--l-? O___ t_____ k_______________ m_______ O-k- t-i-l- k-u-u-g-n-a-t-a- m-n-l-e- ------------------------------------- Onko teillä kaupunginkarttaa minulle? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? V--k--tä--t--v-ra---hot-ll-huon-e-? V____ t_____ v_____ h______________ V-i-o t-ä-t- v-r-t- h-t-l-i-u-n-e-? ----------------------------------- Voiko täältä varata hotellihuoneen? 0
Каде е стариот дел од градот? M---ä -- v-nh- -aup----? M____ o_ v____ k________ M-s-ä o- v-n-a k-u-u-k-? ------------------------ Missä on vanha kaupunki? 0
Каде е катедралата? M--sä -n t-o---kir---? M____ o_ t____________ M-s-ä o- t-o-i-k-r-k-? ---------------------- Missä on tuomiokirkko? 0
Каде е музејот? Mi--ä--- --s--? M____ o_ m_____ M-s-ä o- m-s-o- --------------- Missä on museo? 0
Каде може да се купат поштенски марки? M--t--v-i o--aa po--imer-ke-ä? M____ v__ o____ p_____________ M-s-ä v-i o-t-a p-s-i-e-k-e-ä- ------------------------------ Mistä voi ostaa postimerkkejä? 0
Каде може да се купи цвеќе? M-stä v------a- k-kk--? M____ v__ o____ k______ M-s-ä v-i o-t-a k-k-i-? ----------------------- Mistä voi ostaa kukkia? 0
Каде може да се купат возни карти? Mis-ä-vo- -st-a ---k--i-p---? M____ v__ o____ m____________ M-s-ä v-i o-t-a m-t-a-i-p-j-? ----------------------------- Mistä voi ostaa matkalippuja? 0
Каде е пристаништето? M-ss- -n sa--ma? M____ o_ s______ M-s-ä o- s-t-m-? ---------------- Missä on satama? 0
Каде е пазарот? M-s-------o--? M____ o_ t____ M-s-ä o- t-r-? -------------- Missä on tori? 0
Каде е замокот? Mis-ä-o- ---n-? M____ o_ l_____ M-s-ä o- l-n-a- --------------- Missä on linna? 0
Кога започнува обиколката? Millo-n---ast-s a----? M______ o______ a_____ M-l-o-n o-a-t-s a-k-a- ---------------------- Milloin opastus alkaa? 0
Кога завршува обиколката? Milloi- o--st-s -o--uu? M______ o______ l______ M-l-o-n o-a-t-s l-p-u-? ----------------------- Milloin opastus loppuu? 0
Колку долго трае обиколката? Ku--k- k-u-- -pastus----tää? K_____ k____ o______ k______ K-i-k- k-u-n o-a-t-s k-s-ä-? ---------------------------- Kuinka kauan opastus kestää? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. H-lu---i---pp---, joka-p--u---a-saa. H________ o______ j___ p____ s______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u s-k-a-. ------------------------------------ Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. H--uaisin -pp--n,--o---puhuu -ta---a. H________ o______ j___ p____ i_______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u i-a-i-a- ------------------------------------- Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. H-lua--in --paa-- jo----uhuu rans---. H________ o______ j___ p____ r_______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u r-n-k-a- ------------------------------------- Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -