Разговорник

mk Состанок / Средба   »   fi Tapaaminen

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

Состанок / Средба

24 [kaksikymmentäneljä]

Tapaaminen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Го пропушти ли автобусот? My---s---t-ö bu-s---a? M___________ b________ M-ö-ä-t-i-k- b-s-i-t-? ---------------------- Myöhästyitkö bussista? 0
Те чекав половина час. O-otin-s-n-- -u-li ----i-. O_____ s____ p____ t______ O-o-i- s-n-a p-o-i t-n-i-. -------------------------- Odotin sinua puoli tuntia. 0
Немаш ли мобилен со себе? E-k----nul-a-o---k------ää-mukan---? E___ s______ o__ k________ m________ E-k- s-n-l-a o-e k-n-y-k-ä m-k-n-s-? ------------------------------------ Eikö sinulla ole kännykkää mukanasi? 0
Следниот пат биди точен / точна! Ol- ensi -e-ral-a-aj-----! O__ e___ k_______ a_______ O-e e-s- k-r-a-l- a-o-s-a- -------------------------- Ole ensi kerralla ajoissa! 0
Следниот пат земи такси! T-----ns- --r-a--a tak-i---! T___ e___ k_______ t________ T-l- e-s- k-r-a-l- t-k-i-l-! ---------------------------- Tule ensi kerralla taksilla! 0
Следниот пат земи еден чадор со себе! O-a-e--i -------- sa-e--v-r-o --k-a-! O__ e___ k_______ s__________ m______ O-a e-s- k-r-a-l- s-t-e-v-r-o m-k-a-! ------------------------------------- Ota ensi kerralla sateenvarjo mukaan! 0
Утре сум слободен / слободна. H-o--n-- mi-u-l---- ---a-t-. H_______ m______ o_ v_______ H-o-e-n- m-n-l-a o- v-p-a-a- ---------------------------- Huomenna minulla on vapaata. 0
Ќе се сретнеме ли утре? Ta-at---k-----m--n-? T_________ h________ T-v-t-a-k- h-o-e-n-? -------------------- Tavataanko huomenna? 0
Жал ми е, но јас не можам утре. Olen--a---lla-i, m-n---- e- k-- -u-menn-. O___ p__________ m______ e_ k__ h________ O-e- p-h-i-l-n-, m-n-l-e e- k-y h-o-e-n-. ----------------------------------------- Olen pahoillani, minulle ei käy huomenna. 0
Имаш ли нешто планирано за викендов? O--o s--u-la-j--s-u-nite---a-tälle v-i---l----l-? O___ s______ j_ s___________ t____ v_____________ O-k- s-n-l-a j- s-u-n-t-l-i- t-l-e v-i-o-l-p-l-e- ------------------------------------------------- Onko sinulla jo suunnitelmia tälle viikonlopulle? 0
Или пак си веќе договорен / договорена? V-- o-k----nu-la jo---i-a-suu-n--el---? V__ o___ s______ j_ m____ s____________ V-i o-k- s-n-l-a j- m-i-a s-u-n-t-l-i-? --------------------------------------- Vai onko sinulla jo muita suunnitelmia? 0
Предлагам да се сретнеме за викендот. M--ä ---ot-n,--t-ä---p--m---v------o-p---. M___ e_______ e___ t_______ v_____________ M-n- e-d-t-n- e-t- t-p-a-m- v-i-o-l-p-u-a- ------------------------------------------ Minä ehdotan, että tapaamme viikonloppuna. 0
Ќе правиме ли пикник? M--n-ä-------nikille? M________ p__________ M-n-ä-n-ö p-k-i-i-l-? --------------------- Mennäänkö piknikille? 0
Ќе одиме ли на плажа? Menn-ä--ö-r--n-ll-? M________ r________ M-n-ä-n-ö r-n-a-l-? ------------------- Mennäänkö rannalle? 0
Ќе одиме ли на планина? Aja-m-k- -----lle? A_______ v________ A-a-m-k- v-o-i-l-? ------------------ Ajammeko vuorille? 0
Ќе те земам од канцеларијата. Minä --en--in----oimi-t---a. M___ h___ s____ t___________ M-n- h-e- s-n-t t-i-i-t-s-a- ---------------------------- Minä haen sinut toimistosta. 0
Ќе те земам од дома. M--ä------s-n-- -----. M___ h___ s____ k_____ M-n- h-e- s-n-t k-t-a- ---------------------- Minä haen sinut kotoa. 0
Ќе те земам од автобуската станица. Hae----nu--b---i-y-äki-t-. H___ s____ b______________ H-e- s-n-t b-s-i-y-ä-i-t-. -------------------------- Haen sinut bussipysäkiltä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -