Еве ја нашата куќа.
Սա--եր-----ն-է:
Ս_ մ__ տ____ է_
Ս- մ-ր տ-ւ-ն է-
---------------
Սա մեր տունն է:
0
S- --r t--n e
S_ m__ t___ e
S- m-r t-n- e
-------------
Sa mer tunn e
Еве ја нашата куќа.
Սա մեր տունն է:
Sa mer tunn e
Горе е покривот.
Վեր---մ--ա-իքն -:
Վ______ տ_____ է_
Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է-
-----------------
Վերևում տանիքն է:
0
Ve-e--- -a-ik’n e
V______ t______ e
V-r-v-m t-n-k-n e
-----------------
Verevum tanik’n e
Горе е покривот.
Վերևում տանիքն է:
Verevum tanik’n e
Долу е подрумот.
Ն-ր-և-ւմ--կ---- -:
Ն_______ ն_____ է_
Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է-
------------------
Ներքևում նկուղն է:
0
Ne-k’yev---nk--hn-e
N_________ n_____ e
N-r-’-e-u- n-u-h- e
-------------------
Nerk’yevum nkughn e
Долу е подрумот.
Ներքևում նկուղն է:
Nerk’yevum nkughn e
Позади куќата има градина.
Տա- հե-և--մ--արտ-զն-է:
Տ__ հ______ պ______ է_
Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է-
----------------------
Տան հետևում պարտեզն է:
0
Tan -e--v-- p-rte-n-e
T__ h______ p______ e
T-n h-t-v-m p-r-e-n e
---------------------
Tan hetevum partezn e
Позади куќата има градина.
Տան հետևում պարտեզն է:
Tan hetevum partezn e
Пред куќата нема улица.
Տ----ի--ց փ--ոց չ--:
Տ__ դ____ փ____ չ___
Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա-
--------------------
Տան դիմաց փողոց չկա:
0
T-n -im------’-o---ts- -h’ka
T__ d______ p_________ c____
T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a
----------------------------
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Пред куќата нема улица.
Տան դիմաց փողոց չկա:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Покрај куќата има дрвја.
Տա--կ-ղքի- -առ-ր--ն:
Տ__ կ_____ ծ____ ե__
Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-:
--------------------
Տան կողքին ծառեր են:
0
T-- ------in-t---rer y-n
T__ k_______ t______ y__
T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n
------------------------
Tan koghk’in tsarrer yen
Покрај куќата има дрвја.
Տան կողքին ծառեր են:
Tan koghk’in tsarrer yen
Еве го мојот стан.
Ս--ի- -ն-կ-ր--ն է:
Ս_ ի_ բ________ է_
Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է-
------------------
Սա իմ բնակարանն է:
0
S- -m b-ak-ran--e
S_ i_ b________ e
S- i- b-a-a-a-n e
-----------------
Sa im bnakarann e
Еве го мојот стан.
Սա իմ բնակարանն է:
Sa im bnakarann e
Овде се кујната и бањата.
Ս--խ--անոց- է--- լ-գա---ը:
Ս_ խ_______ է ո_ լ________
Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-:
--------------------------
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
0
Sa-k----no-s’n---u---g---ny
S_ k__________ e u l_______
S- k-o-a-o-s-n e u l-g-r-n-
---------------------------
Sa khohanots’n e u logarany
Овде се кујната и бањата.
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Sa khohanots’n e u logarany
Таму се дневната соба и спалната соба.
Այ-տ-- հ---ր-ս-նյ-կ----ո--նն-արա-ը:
Ա_____ հ____________ է ո_ ն________
Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-:
-----------------------------------
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
0
A-------h--ras-nya-n-e---n-jar-ny
A______ h___________ e u n_______
A-n-e-h h-u-a-e-y-k- e u n-j-r-n-
---------------------------------
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
Таму се дневната соба и спалната соба.
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
Влезната врата е затворена.
Տ-ն -ո-ռ--փ----:
Տ__ դ____ փ__ է_
Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է-
----------------
Տան դուռը փակ է:
0
T-n dur-- p’ak-e
T__ d____ p___ e
T-n d-r-y p-a- e
----------------
Tan durry p’ak e
Влезната врата е затворена.
Տան դուռը փակ է:
Tan durry p’ak e
Но прозорците се отворени.
Բ-----ատ--հաննե---բա- --:
Բ___ պ___________ բ__ ե__
Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-:
-------------------------
Բայց պատուհանները բաց են:
0
B--t-’ -atuhann--- -at-’-y-n
B_____ p__________ b____ y__
B-y-s- p-t-h-n-e-y b-t-’ y-n
----------------------------
Bayts’ patuhannery bats’ yen
Но прозорците се отворени.
Բայց պատուհանները բաց են:
Bayts’ patuhannery bats’ yen
Денес е жешко.
Այսօր -ո- -:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսօր շոգ է:
0
Ayso---hog e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
Денес е жешко.
Այսօր շոգ է:
Aysor shog e
Ние одиме во дневната соба.
Մ--ք----ւմ---ք--յո-րա-ենյա-:
Մ___ գ____ ե__ հ____________
Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-:
----------------------------
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
0
Me--’---um -enk- hyu-ase-yak
M____ g___ y____ h__________
M-n-’ g-u- y-n-’ h-u-a-e-y-k
----------------------------
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
Ние одиме во дневната соба.
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
Таму има една софа и една фотеља.
Այնտե--բ-զմոցն ու --զ-աթո-ն են:
Ա_____ բ______ ո_ բ________ ե__
Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-:
-------------------------------
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
0
Aynt-g--b---ots-- - baz-at’---r- --n
A______ b________ u b___________ y__
A-n-e-h b-z-o-s-n u b-z-a-’-o-r- y-n
------------------------------------
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
Таму има една софа и една фотеља.
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
Седнете!
Ն----!
Ն_____
Ն-տ-ք-
------
Նստեք!
0
N----’!
N______
N-t-k-!
-------
Nstek’!
Таму стои мојот компјутер.
Ա---եղ -- ----կ-ր-ի-- է:
Ա_____ ի_ հ__________ է_
Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է-
------------------------
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
0
A--te-h-i- hamaka-g-ch’n e
A______ i_ h____________ e
A-n-e-h i- h-m-k-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im hamakargich’n e
Таму стои мојот компјутер.
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Ayntegh im hamakargich’n e
Таму стои мојот стерео уред.
Ա----- ---ձայնարկ-չ--է:
Ա_____ ի_ ձ_________ է_
Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է-
-----------------------
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
0
A--t-gh -- dz---a-k-ch-n-e
A______ i_ d____________ e
A-n-e-h i- d-a-n-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im dzaynarkich’n e
Таму стои мојот стерео уред.
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Ayntegh im dzaynarkich’n e
Телевизорот е сосема нов.
Հ-ռո---ա---յ-- ---------:
Հ_____________ շ__ ն__ է_
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է-
-------------------------
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
0
Herr-s-at--u-ts’--s-at---r-e
H________________ s___ n__ e
H-r-u-t-t-’-y-s-y s-a- n-r e
----------------------------
Herrustats’uyts’y shat nor e
Телевизорот е сосема нов.
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Herrustats’uyts’y shat nor e