Дали пазарот е отворен во недела?
Շ---ա--կի-ակ--օ-երը------:
Շ_____ կ_____ օ____ բ__ է_
Շ-ւ-ա- կ-ր-կ- օ-ե-ը բ-ց է-
--------------------------
Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
0
S--k-n ---a-i--re-- --ts’ e
S_____ k_____ o____ b____ e
S-u-a- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------
Shukan kiraki orery bats’ e
Дали пазарот е отворен во недела?
Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
Shukan kiraki orery bats’ e
Дали саемот е отворен во понеделник?
Տո-ավ----ը կի-ակ--օ--րը-բա- է:
Տ_________ կ_____ օ____ բ__ է_
Տ-ն-վ-ճ-ռ- կ-ր-կ- օ-ե-ը բ-ց է-
------------------------------
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
0
T--av-ch------ir-k--or-ry bat-’-e
T___________ k_____ o____ b____ e
T-n-v-c-a-r- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------------
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Дали саемот е отворен во понеделник?
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Дали изложбата е отворена во вторник?
Ց-ւց-հ-ն-----ե-ե-շա--ի ----բա- -:
Ց___________ ե________ օ__ բ__ է_
Ց-ւ-ա-ա-դ-ս- ե-ե-շ-բ-ի օ-ը բ-ց է-
---------------------------------
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
0
Ts’--s--han-----yer----hab--i o-y ----’-e
T______________ y____________ o__ b____ e
T-’-t-’-h-n-e-y y-r-k-s-a-t-i o-y b-t-’ e
-----------------------------------------
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Дали изложбата е отворена во вторник?
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Կե-դ-ն--ան-----ա---ն չո-եքշ-բ-- օ-ը---ց--:
Կ_____________ ա____ չ_________ օ__ բ__ է_
Կ-ն-ա-ա-ա-ա-ա- ա-գ-ն չ-ր-ք-ա-թ- օ-ը բ-ց է-
------------------------------------------
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
0
Ke--a-a-an-kan--y--- -h’-or-k---a---- ory----s- e
K_____________ a____ c_______________ o__ b____ e
K-n-a-a-a-a-a- a-g-n c-’-o-e-’-h-b-’- o-y b-t-’ e
-------------------------------------------------
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Дали музејот е отворен во четврток?
Թա--արա---հ-ն-շա--- -րը բաց է:
Թ________ հ________ օ__ բ__ է_
Թ-ն-ա-ա-ը հ-ն-շ-բ-ի օ-ը բ-ց է-
------------------------------
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
0
T’ang---ny-h-ngsh--t-i -r-----s- e
T_________ h__________ o__ b____ e
T-a-g-r-n- h-n-s-a-t-i o-y b-t-’ e
----------------------------------
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Дали музејот е отворен во четврток?
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Дали галеријата е отворена во петок?
Պ--կ-րաս---ը-ո-ր----օ-- -ա- է:
Պ___________ ո_____ օ__ բ__ է_
Պ-տ-ե-ա-ր-հ- ո-ր-ա- օ-ը բ-ց է-
------------------------------
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
0
P-tke--sra-y--r-at’--ry bat---e
P___________ u_____ o__ b____ e
P-t-e-a-r-h- u-b-t- o-y b-t-’ e
-------------------------------
Patkerasrahy urbat’ ory bats’ e
Дали галеријата е отворена во петок?
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
Patkerasrahy urbat’ ory bats’ e
Смее ли да се фотографира?
Թո----տր---՞- ---ո-----արել:
Թ____________ է լ___________
Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է լ-ւ-ա-կ-ր-լ-
----------------------------
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
0
T’-yl-trv----e lu-------l
T___________ e l_________
T-u-l-t-v-՞- e l-s-n-a-e-
-------------------------
T’uylatrvu՞m e lusankarel
Смее ли да се фотографира?
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
T’uylatrvu՞m e lusankarel
Мора ли да се плати влез?
Մո--ք--վճ--ո-ի- է:
Մ_____ վ_______ է_
Մ-ւ-ք- վ-ա-ո-ի- է-
------------------
Մուտքը վճարովի՞ է:
0
M-tk-y vc--r-vi՞ e
M_____ v________ e
M-t-’- v-h-r-v-՞ e
------------------
Mutk’y vcharovi՞ e
Мора ли да се плати влез?
Մուտքը վճարովի՞ է:
Mutk’y vcharovi՞ e
Колку чини влезот?
Ո--ա՞ն է--ո-սի ա-ժ--ը:
Ո_____ է տ____ ա______
Ո-ք-՞- է տ-մ-ի ա-ժ-ք-:
----------------------
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
0
Vor----n-e---msi--r---k’y
V_______ e t____ a_______
V-r-’-՞- e t-m-i a-z-e-’-
-------------------------
Vork’a՞n e tomsi arzhek’y
Колку чини влезот?
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
Vork’a՞n e tomsi arzhek’y
Има ли некаков попуст за групи?
Զեղ---ա՞ --բ-ր---ամ--:
Զ___ կ__ խ_____ հ_____
Զ-ղ- կ-՞ խ-բ-ր- հ-մ-ր-
----------------------
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
0
Z----h- --՞ k--b-r---amar
Z______ k__ k______ h____
Z-g-c-’ k-՞ k-m-e-i h-m-r
-------------------------
Zeghch’ ka՞ khmberi hamar
Има ли некаков попуст за групи?
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
Zeghch’ ka՞ khmberi hamar
Има ли некаков попуст за деца?
Զե----ա--եր---ն-ր--հա---:
Զ___ կ__ ե________ հ_____
Զ-ղ- կ-՞ ե-ե-ա-ե-ի հ-մ-ր-
-------------------------
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
0
Z-gh--’--a՞--e--k--------amar
Z______ k__ y__________ h____
Z-g-c-’ k-՞ y-r-k-a-e-i h-m-r
-----------------------------
Zeghch’ ka՞ yerekhaneri hamar
Има ли некаков попуст за деца?
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
Zeghch’ ka՞ yerekhaneri hamar
Има ли некаков попуст за студенти?
Զ-ղչ-կա՞ ----նողնե-- հ-մ--:
Զ___ կ__ ո__________ հ_____
Զ-ղ- կ-՞ ո-ս-ն-ղ-ե-ի հ-մ-ր-
---------------------------
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
0
Ze---h- -a--usa--g-n-r- --mar
Z______ k__ u__________ h____
Z-g-c-’ k-՞ u-a-o-h-e-i h-m-r
-----------------------------
Zeghch’ ka՞ usanoghneri hamar
Има ли некаков попуст за студенти?
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
Zeghch’ ka՞ usanoghneri hamar
Каква е оваа зграда?
Ս- ---չ-կ-ռ--յ- -:
Ս_ ի___ կ______ է_
Ս- ի-ն- կ-ռ-ւ-ց է-
------------------
Սա ի՞նչ կառույց է:
0
Sa ----h’ -a-r-y-s- e
S_ i_____ k________ e
S- i-n-h- k-r-u-t-’ e
---------------------
Sa i՞nch’ karruyts’ e
Каква е оваа зграда?
Սա ի՞նչ կառույց է:
Sa i՞nch’ karruyts’ e
Колку е стара оваа зграда?
Քան-- տ-ր-կ-ն---ա-- -են--:
Ք____ տ______ է ա__ շ_____
Ք-ն-՞ տ-ր-կ-ն է ա-ս շ-ն-ը-
--------------------------
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
0
K-a--- t---kan-e------he---y
K_____ t______ e a__ s______
K-a-i- t-r-k-n e a-s s-e-k-y
----------------------------
K’ani՞ tarekan e ays shenk’y
Колку е стара оваа зграда?
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
K’ani՞ tarekan e ays shenk’y
Кој ја изградил оваа зграда?
Ո՞վ-է կ------- այ--շ--ք-:
Ո__ է կ_______ ա__ շ_____
Ո-վ է կ-ռ-ւ-ե- ա-ս շ-ն-ը-
-------------------------
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
0
V--v-------uts’--l-ay- -h-n--y
V___ e k__________ a__ s______
V-՞- e k-r-u-s-y-l a-s s-e-k-y
------------------------------
VO՞v e karruts’yel ays shenk’y
Кој ја изградил оваа зграда?
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
VO՞v e karruts’yel ays shenk’y
Јас се интересирам за архитектура.
Ե- հ----րք--ո-մ ---ճարտ---պետ-ւթ-ա-բ:
Ե_ հ___________ ե_ ճ_________________
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ճ-ր-ա-ա-ե-ո-թ-ա-բ-
-------------------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
0
Y-- h-t-k’----vu--yem c-a-tar-p--------b
Y__ h____________ y__ c_________________
Y-s h-t-k-r-’-v-m y-m c-a-t-r-p-t-t-y-m-
----------------------------------------
Yes hetak’rk’rvum yem chartarapetut’yamb
Јас се интересирам за архитектура.
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
Yes hetak’rk’rvum yem chartarapetut’yamb
Јас се интересирам за уметност.
Ես -ետ-ք--ր-ու- ե- ա-վ-ստով:
Ե_ հ___________ ե_ ա________
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ա-վ-ս-ո-:
----------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
0
Y-- heta--rk’r-um-y-m ar-e-t-v
Y__ h____________ y__ a_______
Y-s h-t-k-r-’-v-m y-m a-v-s-o-
------------------------------
Yes hetak’rk’rvum yem arvestov
Јас се интересирам за уметност.
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
Yes hetak’rk’rvum yem arvestov
Јас се интересирам за сликарство.
Ես --տա-րք--ո-- -------չ-ւթյ---:
Ե_ հ___________ ե_ ն____________
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ն-ա-չ-ւ-յ-մ-:
--------------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
0
Y-s h-t-k-rk’r-um-----n--rc-’------b
Y__ h____________ y__ n_____________
Y-s h-t-k-r-’-v-m y-m n-a-c-’-t-y-m-
------------------------------------
Yes hetak’rk’rvum yem nkarch’ut’yamb
Јас се интересирам за сликарство.
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
Yes hetak’rk’rvum yem nkarch’ut’yamb