Пушите ли?
Դ--- -խ--՞մ եք:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
D-k’-t----՞- y--’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Пушите ли?
Դուք ծխու՞մ եք:
Duk’ tskhu՞m yek’
Порано да.
Ա-----այ-:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
A-r-j--a-o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Порано да.
Առաջ` այո:
Arraj` ayo
Но сега не пушам повеќе.
Բ------մ- ես------ չե--ծ---մ:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
Bay--- --ma ye- -y-e-----’-em-tsk--m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Но сега не пушам повеќе.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
Դուք---մ--լ----ք, -թե -ս--խե-:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
D----------i---k’----t’-- -e- ---hem
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Не, воопшто не.
Ո-- բաց-ր-ակա------:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
Voc-’, -at-’-r-za--pes v-ch’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Не, воопшто не.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Тоа не ми пречи.
Դ- --ձ չի -անգարո--:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
Da -ndz----i --angar-m
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
Тоа не ми пречи.
Դա ինձ չի խանգարում:
Da indz ch’i khangarum
Ќе се напиете ли нешто?
Կ-մեի՞---ն- որ --ն:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
Kkhm-i-k’ i-ch- vor -an
K________ i____ v__ b__
K-h-e-՞-’ i-c-’ v-r b-n
-----------------------
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
Ќе се напиете ли нешто?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
Еден коњак?
Կ-ն--՞-:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
K-n-a-k
K______
K-n-a-k
-------
Konya՞k
Еден коњак?
Կոնյա՞կ:
Konya՞k
Не, подобро едно пиво.
Ոչ,----- --րե----` --րո-:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
V-ch--------- -a-ej-r--s-r-v
V_____ b_____ g_______ s____
V-c-’- b-y-s- g-r-j-r- s-r-v
----------------------------
Voch’, bayts’ garejur` sirov
Не, подобро едно пиво.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Voch’, bayts’ garejur` sirov
Патувате ли многу?
Դ--ք-հ---՞- ----ամփո-----:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
Duk’ --cha՞---yek- ch-mp’vo-d-m
D___ h_______ y___ c___________
D-k- h-c-a-k- y-k- c-a-p-v-r-u-
-------------------------------
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
Патувате ли многу?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
Да, тоа се најчесто службени патувања.
Այո-----ց-դր-ն- -ի---կ-ն-ւ- ա-խատա---յին -ն-ւ-թի---:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
Ay-, ba--s- d--nk- --m-aka--m a-h--at-n-’---- bnu-t-i--en
A___ b_____ d_____ h_________ a______________ b______ y__
A-o- b-y-s- d-a-k- h-m-a-a-u- a-h-h-t-n-’-y-n b-u-t-i y-n
---------------------------------------------------------
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
Да, тоа се најчесто службени патувања.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
Но сега сме овде на одмор.
Բայց հ----մ-- ա-----ւր-ն -նք --ց-ա-ն--մ:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
B--ts- -i-- me-----za-u-d- -en-- ant-’ka-s---m
B_____ h___ m__ a_________ y____ a____________
B-y-s- h-m- m-r a-d-a-u-d- y-n-’ a-t-’-a-s-n-m
----------------------------------------------
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
Но сега сме овде на одмор.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
Каква горештина!
Ի-- --´գ է:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
I-c-’ sh--- e
I____ s____ e
I-c-’ s-o-g e
-------------
Inch’ sho´g e
Каква горештина!
Ինչ շո´գ է:
Inch’ sho´g e
Да, денес е навистина жешко.
Ա-ո, ա-սօ- -սկ-պ-ս շ-գ է:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
A-o- ----r is-a-e- --o- e
A___ a____ i______ s___ e
A-o- a-s-r i-k-p-s s-o- e
-------------------------
Ayo, aysor iskapes shog e
Да, денес е навистина жешко.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Ayo, aysor iskapes shog e
Одиме на балконот.
Գ--ն--պա--գա-բ:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
Gn-nk’---ts-gamb
G_____ p________
G-a-k- p-t-h-a-b
----------------
Gnank’ patshgamb
Одиме на балконот.
Գնանք պատշգամբ:
Gnank’ patshgamb
Утре овде ќе има забава.
Ա----ղ վ--ը խ--ո-----:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
Ayste---v-g-y-khn-u-k- e
A______ v____ k_______ e
A-s-e-h v-g-y k-n-u-k- e
------------------------
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
Утре овде ќе има забава.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
Ќе дојдете ли и Вие?
Դ--- -----ա-ք:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Duk’--l --a--’
D___ e_ k_____
D-k- e- k-a-k-
--------------
Duk’ el kga՞k’
Ќе дојдете ли и Вие?
Դուք էլ կգա՞ք:
Duk’ el kga՞k’
Да, и ние исто така сме поканети.
Այ-,-մեն- նույ--ես--րա----ած -նք:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
Ayo--menk---uynp---hrav-rva-s --n-’
A___ m____ n______ h_________ y____
A-o- m-n-’ n-y-p-s h-a-i-v-t- y-n-’
-----------------------------------
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
Да, и ние исто така сме поканети.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’