Разговорник

mk Чистење на куќата   »   ur ‫گھر صاف کرنا‬

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

‫18 [اٹھارہ]‬

athaara

‫گھر صاف کرنا‬

[ghar saaf karna]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Денес е сабота. ‫-ج ہف-----‬ ‫__ ہ___ ہ__ ‫-ج ہ-ت- ہ-‬ ------------ ‫آج ہفتہ ہے‬ 0
a-- -a-t--h-i a__ h____ h__ a-j h-f-a h-i ------------- aaj hafta hai
Денес ние имаме време. ‫آ- ہم--ے پا--وق- ہ-‬ ‫__ ہ____ پ__ و__ ہ__ ‫-ج ہ-ا-ے پ-س و-ت ہ-‬ --------------------- ‫آج ہمارے پاس وقت ہے‬ 0
aa- ham--a- p-as -aqt --i a__ h______ p___ w___ h__ a-j h-m-r-y p-a- w-q- h-i ------------------------- aaj hamaray paas waqt hai
Денес ние ќе го чистиме станот. ‫آ--ہم --ی--ک--صفائ ک-ی- گ-‬ ‫__ ہ_ ف___ ک_ ص___ ک___ گ__ ‫-ج ہ- ف-ی- ک- ص-ا- ک-ی- گ-‬ ---------------------------- ‫آج ہم فلیٹ کی صفائ کریں گے‬ 0
aa--h-m ---t ----f-- k--e--ge a__ h__ f___ k_ s___ k____ g_ a-j h-m f-a- k- s-a- k-r-n g- ----------------------------- aaj hum flat ki sfay karen ge
Јас ја чистам бањата. ‫میں -ات---- ص-- ک-وں--ا‬ ‫___ ب______ ص__ ک___ گ__ ‫-ی- ب-ت-ر-م ص-ف ک-و- گ-‬ ------------------------- ‫میں باتھروم صاف کروں گا‬ 0
mein -----k-r--n ga m___ s___ k_____ g_ m-i- s-a- k-r-o- g- ------------------- mein saaf karoon ga
Мажот ми ја мие колата. ‫---- ش--ر گ--- د---ے گ-‬ ‫____ ش___ گ___ د____ گ__ ‫-ی-ا ش-ہ- گ-ڑ- د-و-ے گ-‬ ------------------------- ‫میرا شوہر گاڑی دھوئے گا‬ 0
m-ra -h---r -aa-- -a m___ s_____ g____ g_ m-r- s-o-a- g-a-i g- -------------------- mera shohar gaari ga
Децата ги чистат велосипедите. ‫--- س-ئیک-و- -و--ا---ریں-گ-‬ ‫___ س_______ ک_ ص__ ک___ گ__ ‫-چ- س-ئ-ک-و- ک- ص-ف ک-ی- گ-‬ ----------------------------- ‫بچے سائیکلوں کو صاف کریں گے‬ 0
b-------y-l-- ko -a-f-k---n ge b_____ c_____ k_ s___ k____ g_ b-c-a- c-c-o- k- s-a- k-r-n g- ------------------------------ bachay cyclon ko saaf karen ge
Баба ги полева цвеќињата. ‫د-د------و------ان--د- -ہ- -ے‬ ‫____ پ_____ ک_ پ___ د_ ر__ ہ__ ‫-ا-ی پ-و-و- ک- پ-ن- د- ر-ی ہ-‬ ------------------------------- ‫دادی پھولوں کو پانی دے رہی ہے‬ 0
da-i p--o----k- ---i----l-r-hi --i d___ p______ k_ p___ d___ r___ h__ d-d- p-o-l-n k- p-n- d-a- r-h- h-i ---------------------------------- dadi phoolon ko pani daal rahi hai
Децата ја раскреваат детската соба. ‫--- --ن--ک--ے ک--ص-ف-ک--رہے----‬ ‫___ ا___ ک___ ک_ ص__ ک_ ر__ ہ___ ‫-چ- ا-ن- ک-ر- ک- ص-ف ک- ر-ے ہ-ں- --------------------------------- ‫بچے اپنے کمرے کو صاف کر رہے ہیں‬ 0
b-c-a--a----ka--a-----saaf-ka- rah-y-h--n b_____ a___ k_____ k_ s___ k__ r____ h___ b-c-a- a-n- k-m-a- k- s-a- k-r r-h-y h-i- ----------------------------------------- bachay apne kamray ko saaf kar rahay hain
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. ‫-ی---شو-ر------رن- کی م----و-صاف کر رہا--ے‬ ‫____ ش___ ک__ ک___ ک_ م__ ک_ ص__ ک_ ر__ ہ__ ‫-ی-ا ش-ہ- ک-م ک-ن- ک- م-ز ک- ص-ف ک- ر-ا ہ-‬ -------------------------------------------- ‫میرا شوہر کام کرنے کی میز کو صاف کر رہا ہے‬ 0
mer--k--m -a-n- -- m--z ko sa---kar----a-h-i m___ k___ k____ k_ m___ k_ s___ k__ r___ h__ m-r- k-a- k-r-e k- m-i- k- s-a- k-r r-h- h-i -------------------------------------------- mera kaam karne ki maiz ko saaf kar raha hai
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. ‫می--و---- م-ی---ی- م--ے-کپ-ے --ل -ہ--ہو-‬ ‫___ و____ م___ م__ م___ ک___ ڈ__ ر__ ہ___ ‫-ی- و-ش-گ م-ی- م-ں م-ل- ک-ڑ- ڈ-ل ر-ی ہ-ں- ------------------------------------------ ‫میں واشنگ مشین میں میلے کپڑے ڈال رہی ہوں‬ 0
m-i- va-h-- ---hi-e-m--- m-lay---p--- -a-- r-h---on m___ v_____ m______ m___ m____ k_____ d___ r___ h__ m-i- v-s-n- m-c-i-e m-i- m-l-y k-p-a- d-a- r-h- h-n --------------------------------------------------- mein vashng machine mein melay kapray daal rahi hon
Јас ги закачувам алиштата. ‫می- -پ-ے---کا -ہ- --ں‬ ‫___ ک___ ل___ ر__ ہ___ ‫-ی- ک-ڑ- ل-ک- ر-ی ہ-ں- ----------------------- ‫میں کپڑے لٹکا رہی ہوں‬ 0
mein ----ay la--- r--i-h-n m___ k_____ l____ r___ h__ m-i- k-p-a- l-t-a r-h- h-n -------------------------- mein kapray latka rahi hon
Јас ги пеглам алиштата. ‫م-----ڑ----ت-ی----ر-- -وں‬ ‫___ ک___ ا____ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی- ک-ڑ- ا-ت-ی ک- ر-ی ہ-ں- --------------------------- ‫میں کپڑے استری کر رہی ہوں‬ 0
me-n k-pr-y is--- --- r-h--hon m___ k_____ i____ k__ r___ h__ m-i- k-p-a- i-t-i k-r r-h- h-n ------------------------------ mein kapray istri kar rahi hon
Прозорците се извалкани. ‫ک--کی-ں --دی----‬ ‫_______ گ___ ہ___ ‫-ھ-ک-ا- گ-د- ہ-ں- ------------------ ‫کھڑکیاں گندی ہیں‬ 0
khi--iy-n gand------ah- --in k________ g____ h_ r___ h___ k-i-k-y-n g-n-i h- r-h- h-i- ---------------------------- khirkiyan gandi ho rahi hain
Подот е извалкан. ‫ف-- -ن-ہ ہ-‬ ‫___ گ___ ہ__ ‫-ر- گ-د- ہ-‬ ------------- ‫فرش گندہ ہے‬ 0
fars--ga-da- -ai f____ g_____ h__ f-r-h g-n-a- h-i ---------------- farsh gandah hai
Садовите се извалкани. ‫-ر-- گندے --ں‬ ‫____ گ___ ہ___ ‫-ر-ن گ-د- ہ-ں- --------------- ‫برتن گندے ہیں‬ 0
ba-t-n---n-ay -ain b_____ g_____ h___ b-r-a- g-n-a- h-i- ------------------ bartan ganday hain
Кој ги чисти прозорците? ‫-ھڑکی ک-ن-صاف-ک-ے-گ--‬ ‫_____ ک__ ص__ ک__ گ___ ‫-ھ-ک- ک-ن ص-ف ک-ے گ-؟- ----------------------- ‫کھڑکی کون صاف کرے گا؟‬ 0
kh-rk--k-n sa-- k-r---a? k_____ k__ s___ k___ g__ k-i-k- k-n s-a- k-r- g-? ------------------------ khirki kon saaf kare ga?
Кој всмукува прашина? ‫گ-د کون-صاف-ک----ا-‬ ‫___ ک__ ص__ ک__ گ___ ‫-ر- ک-ن ص-ف ک-ے گ-؟- --------------------- ‫گرد کون صاف کرے گا؟‬ 0
gir----n--aaf -are -a? g___ k__ s___ k___ g__ g-r- k-n s-a- k-r- g-? ---------------------- gird kon saaf kare ga?
Кој ги мие садовите? ‫برت- ک-ن ---ئے -ا-‬ ‫____ ک__ د____ گ___ ‫-ر-ن ک-ن د-و-ے گ-؟- -------------------- ‫برتن کون دھوئے گا؟‬ 0
b--t-n -o-----a-- ga? b_____ k__ d_____ g__ b-r-a- k-n d-u-i- g-? --------------------- bartan kon dhuain ga?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -