Ме лути, дека рчиш. |
مجھے---ل-- -وت- -ے-کہ--م خ-اٹ- --تے ہ- -
____ ت____ ہ___ ہ_ ک_ ت_ خ____ ل___ ہ_ -_
-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- خ-ا-ے ل-ت- ہ- --
------------------------------------------
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -
0
mujhe--ak--e- --t---a- k-y tum--harat-y l-t-- -- -
m____ t______ h___ h__ k__ t__ k_______ l____ h_ -
m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m k-a-a-a- l-t-y h- -
--------------------------------------------------
mujhe takleef hoti hai kay tum kharatay letay ho -
|
Ме лути, дека рчиш.
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -
mujhe takleef hoti hai kay tum kharatay letay ho -
|
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. |
---ے-تکلیف--و-ی -- ک- ت- بہت -یا---بئ---پ--ے ----
____ ت____ ہ___ ہ_ ک_ ت_ ب__ ز____ ب___ پ___ ہ_ -_
-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- ب-ت ز-ا-ہ ب-ی- پ-ت- ہ- --
---------------------------------------------------
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -
0
m---- t-k-ee- hot- ----k-y --m -o-a- -i-a------tay h- -
m____ t______ h___ h__ k__ t__ b____ z_____ p_____ h_ -
m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m b-h-t z-y-d- p-e-a- h- -
-------------------------------------------------------
mujhe takleef hoti hai kay tum bohat ziyada peetay ho -
|
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -
mujhe takleef hoti hai kay tum bohat ziyada peetay ho -
|
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. |
م-ھ- -ک--ف -وتی -ے-کہ ت---یر-سے-آ-ے ہو--
____ ت____ ہ___ ہ_ ک_ ت_ د__ س_ آ__ ہ_ -_
-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- د-ر س- آ-ے ہ- --
------------------------------------------
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -
0
m-j-e -a-leef h----hai --------d---s- -tay h---
m____ t______ h___ h__ k__ t__ d__ s_ a___ h_ -
m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m d-r s- a-a- h- -
-----------------------------------------------
mujhe takleef hoti hai kay tum der se atay ho -
|
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -
mujhe takleef hoti hai kay tum der se atay ho -
|
Мислам, дека му треба лекар. |
یق-ن -- ک- ا-ے-ای--ڈاک-ر--ی-ض-ور---ے ------
____ ہ_ ک_ ا__ ا__ ڈ____ ک_ ض____ ہ_ - م____
-ق-ن ہ- ک- ا-ے ا-ک ڈ-ک-ر ک- ض-و-ت ہ- - م-ھ-
---------------------------------------------
یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے
0
mera-kh-ya-- h-i-k-y-us-- -i--dr -- zaroo-a- h-- -
m___ k______ h__ k__ u___ a__ d_ k_ z_______ h__ -
m-r- k-a-a-l h-i k-y u-a- a-k d- k- z-r-o-a- h-i -
--------------------------------------------------
mera khayaal hai kay usay aik dr ki zaroorat hai -
|
Мислам, дека му треба лекар.
یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے
mera khayaal hai kay usay aik dr ki zaroorat hai -
|
Мислам, дека тој е болен. |
مج-- ---ن -ے-ک- -- بی--ر -- -
____ ی___ ہ_ ک_ و_ ب____ ہ_ -_
-ج-ے ی-ی- ہ- ک- و- ب-م-ر ہ- --
-------------------------------
مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -
0
m--- khay--l-h-i -a------bemaar h-- -
m___ k______ h__ k__ w__ b_____ h__ -
m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h b-m-a- h-i -
-------------------------------------
mera khayaal hai kay woh bemaar hai -
|
Мислам, дека тој е болен.
مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -
mera khayaal hai kay woh bemaar hai -
|
Мислам, дека тој сега спие. |
مجھ- -قی--ہے-ک- وہ----س--رہ--ہے -
____ ی___ ہ_ ک_ و_ ا_ س_ ر__ ہ_ -_
-ج-ے ی-ی- ہ- ک- و- ا- س- ر-ا ہ- --
-----------------------------------
مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -
0
me---k------ hai-k---w-h-a- -o-ra-- --- -
m___ k______ h__ k__ w__ a_ s_ r___ h__ -
m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h a- s- r-h- h-i -
-----------------------------------------
mera khayaal hai kay woh ab so raha hai -
|
Мислам, дека тој сега спие.
مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -
mera khayaal hai kay woh ab so raha hai -
|
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. |
ہمی- امید -ے--ہ-------ری----ی--ے --دی کرے-گ- -
____ ا___ ہ_ ک_ و_ ہ____ ب___ س_ ش___ ک__ گ_ -_
-م-ں ا-ی- ہ- ک- و- ہ-ا-ی ب-ٹ- س- ش-د- ک-ے گ- --
------------------------------------------------
ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -
0
ha--in -m--d-h-i --- -oh-hama-i------s- shadi ---e -- -
h_____ u____ h__ k__ w__ h_____ b___ s_ s____ k___ g_ -
h-m-i- u-e-d h-i k-y w-h h-m-r- b-t- s- s-a-i k-r- g- -
-------------------------------------------------------
hamein umeed hai kay woh hamari beti se shadi kare ga -
|
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -
hamein umeed hai kay woh hamari beti se shadi kare ga -
|
Ние се надеваме, дека тој има многу пари. |
-می--ا-ید ----- ا---ے -ا--بہ--پ--ے ہ----- -
____ ا___ ہ_ ک_ ا_ ک_ پ__ ب__ پ___ ہ__ گ_ -_
-م-ں ا-ی- ہ- ک- ا- ک- پ-س ب-ت پ-س- ہ-ں گ- --
---------------------------------------------
ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -
0
ha--i---m-ed---- -ay i--ke p-as ----- p-is-y --- -- -
h_____ u____ h__ k__ i_ k_ p___ b____ p_____ h__ g_ -
h-m-i- u-e-d h-i k-y i- k- p-a- b-h-t p-i-a- h-n g- -
-----------------------------------------------------
hamein umeed hai kay is ke paas bohat paisay hon ge -
|
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -
hamein umeed hai kay is ke paas bohat paisay hon ge -
|
Ние се надеваме, дека тој е милионер. |
--ی- ا--د-ہ---ہ وہ------تی ہے--
____ ا___ ہ_ ک_ و_ ل__ پ__ ہ_ -_
-م-ں ا-ی- ہ- ک- و- ل-ھ پ-ی ہ- --
---------------------------------
ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -
0
ha-ei- -m-e---a- --y --h-l--h ----- ---ga--
h_____ u____ h__ k__ w__ l___ p____ h_ g_ -
h-m-i- u-e-d h-i k-y w-h l-k- p-t-i h- g- -
-------------------------------------------
hamein umeed hai kay woh likh patti ho ga -
|
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -
hamein umeed hai kay woh likh patti ho ga -
|
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. |
م-- نے س------ک--تمھ-ری----ی--- سا-ھ--ادث--پ----یا تھ- -
___ ن_ س__ ہ_ ک_ ت_____ ب___ ک_ س___ ح____ پ__ آ__ ت__ -_
-ی- ن- س-ا ہ- ک- ت-ھ-ر- ب-و- ک- س-ت- ح-د-ہ پ-ش آ-ا ت-ا --
----------------------------------------------------------
میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -
0
m--n ne -u----ai-k-- -u-h--i bi-i k--s-t- -a-dsa -ai-h -aya-t-- -
m___ n_ s___ h__ k__ t______ b___ k_ s___ h_____ p____ a___ t__ -
m-i- n- s-n- h-i k-y t-m-a-i b-w- k- s-t- h-a-s- p-i-h a-y- t-a -
-----------------------------------------------------------------
mein ne suna hai kay tumhari biwi ke sath haadsa paish aaya tha -
|
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -
mein ne suna hai kay tumhari biwi ke sath haadsa paish aaya tha -
|
Слушнав, дека таа лежи во болница. |
م-ں نے---ا-ہے--ہ ----سپتا- -ی------
___ ن_ س__ ہ_ ک_ و_ ہ_____ م__ ہ_ -_
-ی- ن- س-ا ہ- ک- و- ہ-پ-ا- م-ں ہ- --
-------------------------------------
میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -
0
me-n-n- sun--hai-k-- w---hos---------n -a- -
m___ n_ s___ h__ k__ w__ h_______ m___ h__ -
m-i- n- s-n- h-i k-y w-h h-s-i-a- m-i- h-i -
--------------------------------------------
mein ne suna hai kay woh hospital mein hai -
|
Слушнав, дека таа лежи во болница.
میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -
mein ne suna hai kay woh hospital mein hai -
|
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. |
-یں ن- -------ک- تم--ر----ڑ- -ک-- -ور--ے---اہ ---گ-ی-----
___ ن_ س__ ہ_ ک_ ت_____ گ___ م___ ط__ س_ ت___ ہ_ گ__ ہ_ -_
-ی- ن- س-ا ہ- ک- ت-ھ-ر- گ-ڑ- م-م- ط-ر س- ت-ا- ہ- گ-ی ہ- --
-----------------------------------------------------------
میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -
0
m----ne ---- -a--ka--tu----i ga-ri-m--a-m---t-ur se-t---h-h- ga---hai -
m___ n_ s___ h__ k__ t______ g____ m_______ t___ s_ t____ h_ g___ h__ -
m-i- n- s-n- h-i k-y t-m-a-i g-a-i m-k-m-a- t-u- s- t-b-h h- g-y- h-i -
-----------------------------------------------------------------------
mein ne suna hai kay tumhari gaari mukammal tour se tabah ho gayi hai -
|
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -
mein ne suna hai kay tumhari gaari mukammal tour se tabah ho gayi hai -
|
Ме радува, дека дојдовте. |
--ھے -و-ی-ہ- کہ آپ--------ں--
____ خ___ ہ_ ک_ آ_ آ___ ہ__ -_
-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- آ-ی- ہ-ں --
-------------------------------
مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -
0
mujh--k-us-i-----k-- aap ---- ------
m____ k_____ h__ k__ a__ a___ h___ -
m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p a-e- h-i- -
------------------------------------
mujhe khushi hai kay aap ayen hain -
|
Ме радува, дека дојдовте.
مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -
mujhe khushi hai kay aap ayen hain -
|
Ме радува, дека имате интерес. |
مج-ے خوشی ہے--- آپ -ل-سپ- -ک---------
____ خ___ ہ_ ک_ آ_ د_____ ر____ ہ__ -_
-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- د-چ-پ- ر-ھ-ے ہ-ں --
---------------------------------------
مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -
0
m--------shi ha--ka---a----l--a--i r----ay--ain--
m____ k_____ h__ k__ a__ d________ r______ h___ -
m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p d-l-h-s-i r-k-t-y h-i- -
-------------------------------------------------
mujhe khushi hai kay aap dilchaspi rakhtay hain -
|
Ме радува, дека имате интерес.
مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -
mujhe khushi hai kay aap dilchaspi rakhtay hain -
|
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. |
م--ے-خو-ی ہے کہ-آ- -ہ --ر--ریدن- -اہت---یں--
____ خ___ ہ_ ک_ آ_ ی_ گ__ خ_____ چ____ ہ__ -_
-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- ی- گ-ر خ-ی-ن- چ-ہ-ے ہ-ں --
----------------------------------------------
مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -
0
m---- k-ush---ai--ay-a------ g-a- --a-e-dn--cha------a-- -
m____ k_____ h__ k__ a__ y__ g___ k________ c______ h___ -
m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p y-h g-a- k-a-e-d-a c-a-t-y h-i- -
----------------------------------------------------------
mujhe khushi hai kay aap yeh ghar khareedna chahtay hain -
|
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -
mujhe khushi hai kay aap yeh ghar khareedna chahtay hain -
|
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. |
مجھے------ہے-کہ-آخ-ی -- -ا--ک- ہ--
____ ل___ ہ_ ک_ آ___ ب_ ج_ چ__ ہ___
-ج-ے ل-ت- ہ- ک- آ-ر- ب- ج- چ-ی ہ---
------------------------------------
مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-
0
m---e-l-gta h---k-y a-kh-- b-- ja---uk- -o-g- -
m____ l____ h__ k__ a_____ b__ j_ c____ h_ g_ -
m-j-e l-g-a h-i k-y a-k-r- b-s j- c-u-i h- g- -
-----------------------------------------------
mujhe lagta hai kay aakhri bas ja chuki ho gi -
|
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-
mujhe lagta hai kay aakhri bas ja chuki ho gi -
|
Се плашам, дека мораме да земеме такси. |
م-ھے ل-تا ہے کہ---ی---ی--ی ل-نی--و -ی -
____ ل___ ہ_ ک_ ہ___ ٹ____ ل___ ہ_ گ_ -_
-ج-ے ل-ت- ہ- ک- ہ-ی- ٹ-ک-ی ل-ن- ہ- گ- --
-----------------------------------------
مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -
0
mujh- la-t- h---ka---a-ei- t-xi-l--i-ho g---
m____ l____ h__ k__ h_____ t___ l___ h_ g_ -
m-j-e l-g-a h-i k-y h-m-i- t-x- l-n- h- g- -
--------------------------------------------
mujhe lagta hai kay hamein taxi leni ho gi -
|
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -
mujhe lagta hai kay hamein taxi leni ho gi -
|
Се плашам, дека немам пари кај себе. |
مجھ- لگ-ا ہ---ہ---ر--پ-س -ی----ہ-ں-ہ-ں--
____ ل___ ہ_ ک_ م___ پ__ پ___ ن___ ہ__ -_
-ج-ے ل-ت- ہ- ک- م-ر- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں --
------------------------------------------
مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -
0
mujh--lagta-h-i -a- m-----a-- p--s-- -ahi --i---
m____ l____ h__ k__ m___ p___ p_____ n___ h___ -
m-j-e l-g-a h-i k-y m-r- p-a- p-i-a- n-h- h-i- -
------------------------------------------------
mujhe lagta hai kay mere paas paisay nahi hain -
|
Се плашам, дека немам пари кај себе.
مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -
mujhe lagta hai kay mere paas paisay nahi hain -
|