Разговорник

mk Минато време 2   »   ur ‫ماضی 2‬

82 [осумдесет и два]

Минато време 2

Минато време 2

‫82 [بیاسی]‬

bayasi

‫ماضی 2‬

maazi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Мораше ли да повикаш едно болничко возило? ‫----تمھ----یمبو-ین- -- ب--نا تھ- -‬ ‫___ ت____ ا________ ک_ ب____ ت__ ؟_ ‫-ی- ت-ھ-ں ا-م-و-ی-س ک- ب-ا-ا ت-ا ؟- ------------------------------------ ‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ 0
kya-t-mh----mbu----- k- ----n----a? k__ t_____ a________ k_ b_____ t___ k-a t-m-e- a-b-l-n-e k- b-l-n- t-a- ----------------------------------- kya tumhen ambulance ko bulana tha?
Мораше ли да го повикаш лекарот? ‫کی--ت--ی---اکٹ--کو ---نا-ت-- -‬ ‫___ ت____ ڈ____ ک_ ب____ ت__ ؟_ ‫-ی- ت-ھ-ں ڈ-ک-ر ک- ب-ا-ا ت-ا ؟- -------------------------------- ‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ 0
k-a --m-e- -r -o-bu--n--t--? k__ t_____ d_ k_ b_____ t___ k-a t-m-e- d- k- b-l-n- t-a- ---------------------------- kya tumhen dr ko bulana tha?
Мораше ли да ја повикаш полицијата? ‫ک---تم-ی---ولی- ---------ت---‬ ‫___ ت____ پ____ ک_ ب____ ت____ ‫-ی- ت-ھ-ں پ-ل-س ک- ب-ا-ا ت-ا-‬ ------------------------------- ‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ 0
kya t---en p--ic---o---lana-t-a? k__ t_____ p_____ k_ b_____ t___ k-a t-m-e- p-l-c- k- b-l-n- t-a- -------------------------------- kya tumhen police ko bulana tha?
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. ‫ک-ا آپ--- -ا- -یلی-و- --بر ہ-----ب-ی -و--ی---پا--ت-ا -‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ ٹ______ ن___ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -_ ‫-ی- آ- ک- پ-س ٹ-ل-ف-ن ن-ب- ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا -- -------------------------------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ 0
k----ap -e-p--- te-e---ne n-m-----a-- abhi -o me-- -aas --- - k__ a__ k_ p___ t________ n_____ h___ a___ t_ m___ p___ t__ - k-a a-p k- p-a- t-l-p-o-e n-m-e- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a - ------------------------------------------------------------- kya aap ke paas telephone number hai? abhi to mere paas tha -
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. ‫کی- -پ کے پاس پتہ--ے-----ھ-----م--ے پاس --- -‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ پ__ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -_ ‫-ی- آ- ک- پ-س پ-ہ ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا -- ----------------------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ 0
k-- --- -e-p--s p----h-i? -----t--m-r- -----t-a-- k__ a__ k_ p___ p___ h___ a___ t_ m___ p___ t__ - k-a a-p k- p-a- p-t- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a - ------------------------------------------------- kya aap ke paas pata hai? abhi to mere paas tha -
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. ‫-----پ------س شہ---ا-ن--ہ--ے ؟ --ھی -و می-ے--اس تھا--‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ ش__ ک_ ن___ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -_ ‫-ی- آ- ک- پ-س ش-ر ک- ن-ش- ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا -- ------------------------------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ 0
k-- aa- ke--a-s--h---r -------h- -ai? a--i-to ---e-p------a - k__ a__ k_ p___ s_____ k_ n_____ h___ a___ t_ m___ p___ t__ - k-a a-p k- p-a- s-e-a- k- n-q-h- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a - ------------------------------------------------------------- kya aap ke paas shehar ka naqsha hai? abhi to mere paas tha -
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. ‫ک---و---قت-پر--یا----- وق- -ر -ہ-----کا-تھا -‬ ‫___ و_ و__ پ_ آ__ ؟ و_ و__ پ_ ن___ آ___ ت__ -_ ‫-ی- و- و-ت پ- آ-ا ؟ و- و-ت پ- ن-ی- آ-ک- ت-ا -- ----------------------------------------------- ‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ 0
kya --- ------a- aa-a? w---waqt--a- ---i-as-ka -ha - k__ w__ w___ p__ a____ w__ w___ p__ n___ a____ t__ - k-a w-h w-q- p-r a-y-? w-h w-q- p-r n-h- a-a-a t-a - ---------------------------------------------------- kya woh waqt par aaya? woh waqt par nahi asaka tha -
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. ‫-ی--ا----اس----ل-گیا---ا----ا-تہ ن--ں -ل-----تھ---‬ ‫___ ا__ ر____ م_ گ__ ؟ ا__ ر____ ن___ م_ س__ ت__ -_ ‫-ی- ا-ے ر-س-ہ م- گ-ا ؟ ا-ے ر-س-ہ ن-ی- م- س-ا ت-ا -- ---------------------------------------------------- ‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ 0
ky- u-a- -a--a ----g--a-----y-ra--a-n-hi m-l-s--- -ha - k__ u___ r____ m__ g____ u___ r____ n___ m__ s___ t__ - k-a u-a- r-s-a m-l g-y-? u-a- r-s-a n-h- m-l s-k- t-a - ------------------------------------------------------- kya usay rasta mil gaya? usay rasta nahi mil saka tha -
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. ‫-ی-----تم-ی- -مجھ گی-- مج-ے--- --ی- سم-----ا ت----‬ ‫___ و_ ت____ س___ گ___ م___ و_ ن___ س___ س__ ت__ -_ ‫-ی- و- ت-ھ-ں س-ج- گ-ا- م-ھ- و- ن-ی- س-ج- س-ا ت-ا -- ---------------------------------------------------- ‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ 0
kya w-h ----e----m----gay-? m-jhe woh-n-h- samaj--s-ka --a - k__ w__ t_____ s_____ g____ m____ w__ n___ s_____ s___ t__ - k-a w-h t-m-e- s-m-j- g-y-? m-j-e w-h n-h- s-m-j- s-k- t-a - ------------------------------------------------------------ kya woh tumhen samajh gaya? mujhe woh nahi samajh saka tha -
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? ‫ت- و-ت-پر-ک-و- ن-ی-----کے--‬ ‫__ و__ پ_ ک___ ن___ آ س__ ؟_ ‫-م و-ت پ- ک-و- ن-ی- آ س-ے ؟- ----------------------------- ‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ 0
tum wa-t---r-ki-o--na-i-aa s-ka-? t__ w___ p__ k____ n___ a_ s_____ t-m w-q- p-r k-y-n n-h- a- s-k-y- --------------------------------- tum waqt par kiyon nahi aa sakay?
Зошто не можеше да го најдеш патот? ‫-- ر-ستہ -ی---نہ-ں------ کر سکے-؟‬ ‫__ ر____ ک___ ن___ م____ ک_ س__ ؟_ ‫-م ر-س-ہ ک-و- ن-ی- م-ل-م ک- س-ے ؟- ----------------------------------- ‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ 0
tum ras----iyon na-----loom -a- -a-ay? t__ r____ k____ n___ m_____ k__ s_____ t-m r-s-a k-y-n n-h- m-l-o- k-r s-k-y- -------------------------------------- tum rasta kiyon nahi maloom kar sakay?
Зошто не можеше да го разбереш? ‫---ا---کی-ں--ہ-ں سمج--سک---‬ ‫__ ا__ ک___ ن___ س___ س__ ؟_ ‫-م ا-ے ک-و- ن-ی- س-ج- س-ے ؟- ----------------------------- ‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ 0
t-m --ay -i-on nah--sama-h s--ay? t__ u___ k____ n___ s_____ s_____ t-m u-a- k-y-n n-h- s-m-j- s-k-y- --------------------------------- tum usay kiyon nahi samajh sakay?
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. ‫--ں--ق------ہ---آ------ی-نک- --ئ- ب--نہ----- ر-ی--ھی--‬ ‫___ و__ پ_ ن___ آ س__ ک_____ ک___ ب_ ن___ چ_ ر__ ت__ -_ ‫-ی- و-ت پ- ن-ی- آ س-ا ک-و-ک- ک-ئ- ب- ن-ی- چ- ر-ی ت-ی -- -------------------------------------------------------- ‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ 0
mei--waq- p-r --hi-aa s-ka kyu---- -o----- nahi-c--l r-hi thi - m___ w___ p__ n___ a_ s___ k______ k__ b__ n___ c___ r___ t__ - m-i- w-q- p-r n-h- a- s-k- k-u-k-y k-i b-s n-h- c-a- r-h- t-i - --------------------------------------------------------------- mein waqt par nahi aa saka kyunkay koi bas nahi chal rahi thi -
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. ‫--- ------م-لوم--ہ-ں----س-- -ی--کہ---ر--پ-س-نق-ہ نہ-ں -ھا -‬ ‫___ ر____ م____ ن___ ک_ س__ ک_____ م___ پ__ ن___ ن___ ت__ -_ ‫-ی- ر-س-ہ م-ل-م ن-ی- ک- س-ا ک-و-ک- م-ر- پ-س ن-ش- ن-ی- ت-ا -- ------------------------------------------------------------- ‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ 0
me----a-t- m-l-o--na-i--a---a----y--kay----- -aas--aq--a -a---tha - m___ r____ m_____ n___ k__ s___ k______ m___ p___ n_____ n___ t__ - m-i- r-s-a m-l-o- n-h- k-r s-k- k-u-k-y m-r- p-a- n-q-h- n-h- t-a - ------------------------------------------------------------------- mein rasta maloom nahi kar saka kyunkay mere paas naqsha nahi tha -
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. ‫--ں -س-----ں-س----سکا ک---کہ--و---- تیز --- -‬ ‫___ ا__ ن___ س___ س__ ک_____ م_____ ت__ ت__ -_ ‫-ی- ا-ے ن-ی- س-ج- س-ا ک-و-ک- م-س-ق- ت-ز ت-ی -- ----------------------------------------------- ‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ 0
m-i- --a- ---- s-m--h s--a ---n-a- mo--------i- th- - m___ u___ n___ s_____ s___ k______ m______ t___ t__ - m-i- u-a- n-h- s-m-j- s-k- k-u-k-y m-s-e-i t-i- t-i - ----------------------------------------------------- mein usay nahi samajh saka kyunkay moseeqi taiz thi -
Морав да земам едно такси. ‫-ج-ے -ی-س---ینی--ڑی -‬ ‫____ ٹ____ ل___ پ__ -_ ‫-ج-ے ٹ-ک-ی ل-ن- پ-ی -- ----------------------- ‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ 0
m---- --xi len--p-ri-- m____ t___ l___ p___ - m-j-e t-x- l-n- p-r- - ---------------------- mujhe taxi leni pari -
Морав да купам карта на градот. ‫م--ے---ک--ہ- ک------ -ری--ا پڑا--‬ ‫____ ا__ ش__ ک_ ن___ خ_____ پ__ -_ ‫-ج-ے ا-ک ش-ر ک- ن-ش- خ-ی-ن- پ-ا -- ----------------------------------- ‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ 0
m-j-e -i- ---sha k-are--na---ra-- m____ a__ n_____ k________ p___ - m-j-e a-k n-q-h- k-a-e-d-a p-r- - --------------------------------- mujhe aik naqsha khareedna para -
Јас морав да го исклучам радиото. ‫م-ھ- ریڈیو ب---ک-ن---ڑ---‬ ‫____ ر____ ب__ ک___ پ__ -_ ‫-ج-ے ر-ڈ-و ب-د ک-ن- پ-ا -- --------------------------- ‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ 0
mu-he --di- b-n- k-rn- par--- m____ r____ b___ k____ p___ - m-j-e r-d-o b-n- k-r-a p-r- - ----------------------------- mujhe radio band karna para -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -