| Мораше ли да повикаш едно болничко возило? |
ک-ا تم--ں -یم-ول-نس-کو----نا-تھا--
___ ت____ ا________ ک_ ب____ ت__ ؟_
-ی- ت-ھ-ں ا-م-و-ی-س ک- ب-ا-ا ت-ا ؟-
------------------------------------
کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟
0
kya --mhe--a-bu-ance k---ul--- --a?
k__ t_____ a________ k_ b_____ t___
k-a t-m-e- a-b-l-n-e k- b-l-n- t-a-
-----------------------------------
kya tumhen ambulance ko bulana tha?
|
Мораше ли да повикаш едно болничко возило?
کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟
kya tumhen ambulance ko bulana tha?
|
| Мораше ли да го повикаш лекарот? |
ک-- تمھی- ڈ-ک-ر-کو -ل-نا -----
___ ت____ ڈ____ ک_ ب____ ت__ ؟_
-ی- ت-ھ-ں ڈ-ک-ر ک- ب-ا-ا ت-ا ؟-
--------------------------------
کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟
0
kya----hen -- -o b-l-na -ha?
k__ t_____ d_ k_ b_____ t___
k-a t-m-e- d- k- b-l-n- t-a-
----------------------------
kya tumhen dr ko bulana tha?
|
Мораше ли да го повикаш лекарот?
کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟
kya tumhen dr ko bulana tha?
|
| Мораше ли да ја повикаш полицијата? |
ک-- ---یں---لیس ک--بلا-ا-ت-ا-
___ ت____ پ____ ک_ ب____ ت____
-ی- ت-ھ-ں پ-ل-س ک- ب-ا-ا ت-ا-
-------------------------------
کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟
0
kya ---h---p---ce----bul-n--t-a?
k__ t_____ p_____ k_ b_____ t___
k-a t-m-e- p-l-c- k- b-l-n- t-a-
--------------------------------
kya tumhen police ko bulana tha?
|
Мораше ли да ја повикаш полицијата?
کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟
kya tumhen police ko bulana tha?
|
| Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. |
کی- آپ ---پ---ٹ----و-------ہے-؟-اب---ت--میر--پ-- ت-- -
___ آ_ ک_ پ__ ٹ______ ن___ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -_
-ی- آ- ک- پ-س ٹ-ل-ف-ن ن-ب- ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا --
--------------------------------------------------------
کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -
0
kya aa--ke--a-s--elep-on--nu-be--hai?-abhi-to --r--p--- -h- -
k__ a__ k_ p___ t________ n_____ h___ a___ t_ m___ p___ t__ -
k-a a-p k- p-a- t-l-p-o-e n-m-e- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a -
-------------------------------------------------------------
kya aap ke paas telephone number hai? abhi to mere paas tha -
|
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав.
کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -
kya aap ke paas telephone number hai? abhi to mere paas tha -
|
| Ја имате ли адресата? Сега ја имав. |
-ی--آ- -ے --- پتہ-ہ- - --ھی--- می----ا- ت-ا -
___ آ_ ک_ پ__ پ__ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -_
-ی- آ- ک- پ-س پ-ہ ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا --
-----------------------------------------------
کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -
0
k----ap--e-p--s-pa-- ha-- a--i -o me-e --as-t-a -
k__ a__ k_ p___ p___ h___ a___ t_ m___ p___ t__ -
k-a a-p k- p-a- p-t- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a -
-------------------------------------------------
kya aap ke paas pata hai? abhi to mere paas tha -
|
Ја имате ли адресата? Сега ја имав.
کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -
kya aap ke paas pata hai? abhi to mere paas tha -
|
| Имате ли карта од градот? Сега ја имав. |
--ا--پ-ک---اس---- کا ---- -- ؟-اب-ی -- -یرے--اس-تھ---
___ آ_ ک_ پ__ ش__ ک_ ن___ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -_
-ی- آ- ک- پ-س ش-ر ک- ن-ش- ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا --
-------------------------------------------------------
کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -
0
kya--ap--- p-a--sheh-r -a--a-s-a -a-?-a-h- -o-m--- paas--ha -
k__ a__ k_ p___ s_____ k_ n_____ h___ a___ t_ m___ p___ t__ -
k-a a-p k- p-a- s-e-a- k- n-q-h- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a -
-------------------------------------------------------------
kya aap ke paas shehar ka naqsha hai? abhi to mere paas tha -
|
Имате ли карта од градот? Сега ја имав.
کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -
kya aap ke paas shehar ka naqsha hai? abhi to mere paas tha -
|
| Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. |
کی- ---وق- ---آی- ؟-و--و----ر ---- آ--ا --ا--
___ و_ و__ پ_ آ__ ؟ و_ و__ پ_ ن___ آ___ ت__ -_
-ی- و- و-ت پ- آ-ا ؟ و- و-ت پ- ن-ی- آ-ک- ت-ا --
-----------------------------------------------
کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -
0
k-a -o- -a-t p-r --y----oh-waq- -ar-na-----aka--h- -
k__ w__ w___ p__ a____ w__ w___ p__ n___ a____ t__ -
k-a w-h w-q- p-r a-y-? w-h w-q- p-r n-h- a-a-a t-a -
----------------------------------------------------
kya woh waqt par aaya? woh waqt par nahi asaka tha -
|
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време.
کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -
kya woh waqt par aaya? woh waqt par nahi asaka tha -
|
| Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. |
-یا --ے را-تہ م- گی--؟---ے-ر-س-- ن-یں مل-سکا-ت-ا--
___ ا__ ر____ م_ گ__ ؟ ا__ ر____ ن___ م_ س__ ت__ -_
-ی- ا-ے ر-س-ہ م- گ-ا ؟ ا-ے ر-س-ہ ن-ی- م- س-ا ت-ا --
----------------------------------------------------
کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -
0
k-a----- -as-- -il g-y-?--s---rasta na-i mil -aka-t----
k__ u___ r____ m__ g____ u___ r____ n___ m__ s___ t__ -
k-a u-a- r-s-a m-l g-y-? u-a- r-s-a n-h- m-l s-k- t-a -
-------------------------------------------------------
kya usay rasta mil gaya? usay rasta nahi mil saka tha -
|
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот.
کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -
kya usay rasta mil gaya? usay rasta nahi mil saka tha -
|
| Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. |
کیا--- -م-ی--س--ھ--یا- م-ھے------ی---م-ھ سکا-ت-- -
___ و_ ت____ س___ گ___ م___ و_ ن___ س___ س__ ت__ -_
-ی- و- ت-ھ-ں س-ج- گ-ا- م-ھ- و- ن-ی- س-ج- س-ا ت-ا --
----------------------------------------------------
کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -
0
kya --h --mh-- -ama-----y----uj-e w-h---hi-s----h -ak--t-- -
k__ w__ t_____ s_____ g____ m____ w__ n___ s_____ s___ t__ -
k-a w-h t-m-e- s-m-j- g-y-? m-j-e w-h n-h- s-m-j- s-k- t-a -
------------------------------------------------------------
kya woh tumhen samajh gaya? mujhe woh nahi samajh saka tha -
|
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере.
کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -
kya woh tumhen samajh gaya? mujhe woh nahi samajh saka tha -
|
| Зошто не можеше да дојдеш точно на време? |
ت----ت-پ--کیو---ہ-- آ -ک--؟
__ و__ پ_ ک___ ن___ آ س__ ؟_
-م و-ت پ- ک-و- ن-ی- آ س-ے ؟-
-----------------------------
تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟
0
tum wa---p---k-yo--n-h--aa sak--?
t__ w___ p__ k____ n___ a_ s_____
t-m w-q- p-r k-y-n n-h- a- s-k-y-
---------------------------------
tum waqt par kiyon nahi aa sakay?
|
Зошто не можеше да дојдеш точно на време?
تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟
tum waqt par kiyon nahi aa sakay?
|
| Зошто не можеше да го најдеш патот? |
ت- راستہ کیوں -----م-لوم--ر -ک- ؟
__ ر____ ک___ ن___ م____ ک_ س__ ؟_
-م ر-س-ہ ک-و- ن-ی- م-ل-م ک- س-ے ؟-
-----------------------------------
تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟
0
tum ras-a ----n na---ma-o-m kar sa-a-?
t__ r____ k____ n___ m_____ k__ s_____
t-m r-s-a k-y-n n-h- m-l-o- k-r s-k-y-
--------------------------------------
tum rasta kiyon nahi maloom kar sakay?
|
Зошто не можеше да го најдеш патот?
تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟
tum rasta kiyon nahi maloom kar sakay?
|
| Зошто не можеше да го разбереш? |
ت---سے کیوں نہی--س--ھ-س---؟
__ ا__ ک___ ن___ س___ س__ ؟_
-م ا-ے ک-و- ن-ی- س-ج- س-ے ؟-
-----------------------------
تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟
0
tu--u-a- --yo- n-hi s--a-h---ka-?
t__ u___ k____ n___ s_____ s_____
t-m u-a- k-y-n n-h- s-m-j- s-k-y-
---------------------------------
tum usay kiyon nahi samajh sakay?
|
Зошто не можеше да го разбереш?
تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟
tum usay kiyon nahi samajh sakay?
|
| Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. |
می--وقت-پ--ن--ں-آ -ک- ---ن----و-ی ب--ن--ں چ- -ہی-تھی -
___ و__ پ_ ن___ آ س__ ک_____ ک___ ب_ ن___ چ_ ر__ ت__ -_
-ی- و-ت پ- ن-ی- آ س-ا ک-و-ک- ک-ئ- ب- ن-ی- چ- ر-ی ت-ی --
--------------------------------------------------------
میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -
0
m-i--wa----ar-na-i ------- ---n--y koi --s -a-i-c--- ---- --i--
m___ w___ p__ n___ a_ s___ k______ k__ b__ n___ c___ r___ t__ -
m-i- w-q- p-r n-h- a- s-k- k-u-k-y k-i b-s n-h- c-a- r-h- t-i -
---------------------------------------------------------------
mein waqt par nahi aa saka kyunkay koi bas nahi chal rahi thi -
|
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус.
میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -
mein waqt par nahi aa saka kyunkay koi bas nahi chal rahi thi -
|
| Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. |
--------ہ م-ل-- ---ں-کر-سکا--------م-ر--پا------ نہیں---ا--
___ ر____ م____ ن___ ک_ س__ ک_____ م___ پ__ ن___ ن___ ت__ -_
-ی- ر-س-ہ م-ل-م ن-ی- ک- س-ا ک-و-ک- م-ر- پ-س ن-ش- ن-ی- ت-ا --
-------------------------------------------------------------
میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -
0
m-in--a-ta-m-l-o---a-- -ar-sa-a ky-n-a- -----p--- n-q-ha n--i t-a -
m___ r____ m_____ n___ k__ s___ k______ m___ p___ n_____ n___ t__ -
m-i- r-s-a m-l-o- n-h- k-r s-k- k-u-k-y m-r- p-a- n-q-h- n-h- t-a -
-------------------------------------------------------------------
mein rasta maloom nahi kar saka kyunkay mere paas naqsha nahi tha -
|
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот.
میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -
mein rasta maloom nahi kar saka kyunkay mere paas naqsha nahi tha -
|
| Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. |
------ے نہی--س--ھ س---کیو----موس--ی ت---ت----
___ ا__ ن___ س___ س__ ک_____ م_____ ت__ ت__ -_
-ی- ا-ے ن-ی- س-ج- س-ا ک-و-ک- م-س-ق- ت-ز ت-ی --
-----------------------------------------------
میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -
0
mei- -sa------ sa------a-a--yun-ay---seeqi t--z -h- -
m___ u___ n___ s_____ s___ k______ m______ t___ t__ -
m-i- u-a- n-h- s-m-j- s-k- k-u-k-y m-s-e-i t-i- t-i -
-----------------------------------------------------
mein usay nahi samajh saka kyunkay moseeqi taiz thi -
|
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна.
میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -
mein usay nahi samajh saka kyunkay moseeqi taiz thi -
|
| Морав да земам едно такси. |
م-ھ--ٹی--ی-لی-- --ی -
____ ٹ____ ل___ پ__ -_
-ج-ے ٹ-ک-ی ل-ن- پ-ی --
-----------------------
مجھے ٹیکسی لینی پڑی -
0
m--h- t--i -eni--a----
m____ t___ l___ p___ -
m-j-e t-x- l-n- p-r- -
----------------------
mujhe taxi leni pari -
|
Морав да земам едно такси.
مجھے ٹیکسی لینی پڑی -
mujhe taxi leni pari -
|
| Морав да купам карта на градот. |
-ج-ے --- --ر -ا-ن-ش- خر--ن- -ڑ---
____ ا__ ش__ ک_ ن___ خ_____ پ__ -_
-ج-ے ا-ک ش-ر ک- ن-ش- خ-ی-ن- پ-ا --
-----------------------------------
مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -
0
mu-h--ai- n---h---h-re--na-p--a--
m____ a__ n_____ k________ p___ -
m-j-e a-k n-q-h- k-a-e-d-a p-r- -
---------------------------------
mujhe aik naqsha khareedna para -
|
Морав да купам карта на градот.
مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -
mujhe aik naqsha khareedna para -
|
| Јас морав да го исклучам радиото. |
م----ریڈی- -ن- -رنا پ-- -
____ ر____ ب__ ک___ پ__ -_
-ج-ے ر-ڈ-و ب-د ک-ن- پ-ا --
---------------------------
مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -
0
mujhe r-d-- ba-d k-----p--- -
m____ r____ b___ k____ p___ -
m-j-e r-d-o b-n- k-r-a p-r- -
-----------------------------
mujhe radio band karna para -
|
Јас морав да го исклучам радиото.
مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -
mujhe radio band karna para -
|