Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 2   »   ur ‫ماضی 2‬

88 [осумдесет и осум]

Минато на модалните глаголи 2

Минато на модалните глаголи 2

‫88 [اٹھاسی]‬

athasi

‫ماضی 2‬

maazi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Мојот син не сакаше да си игра со куклата. ‫میرا بی-- -----کے-سا-ھ-ک-یل---ن-ی- -ا------ا--‬ ‫____ ب___ گ___ ک_ س___ ک_____ ن___ چ____ ت__ -_ ‫-ی-ا ب-ٹ- گ-ی- ک- س-ت- ک-ی-ن- ن-ی- چ-ہ-ا ت-ا -- ------------------------------------------------ ‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ 0
mera----- -uria -e---t--khe-na------ch--ta tha - m___ b___ g____ k_ s___ k_____ n___ c_____ t__ - m-r- b-t- g-r-a k- s-t- k-e-n- n-h- c-a-t- t-a - ------------------------------------------------ mera beta guria ke sath khelna nahi chahta tha -
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. ‫-ی-ی-------ٹ-با--ک-یلن- ن-یں--اہ-ی-تھ- -‬ ‫____ ب___ ف_ ب__ ک_____ ن___ چ____ ت__ -_ ‫-ی-ی ب-ٹ- ف- ب-ل ک-ی-ن- ن-ی- چ-ہ-ی ت-ی -- ------------------------------------------ ‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ 0
mer----------t ---- kh-l-----hi-chaht- t-- - m___ b___ f___ b___ k_____ n___ c_____ t__ - m-r- b-t- f-o- b-a- k-e-n- n-h- c-a-t- t-i - -------------------------------------------- meri beti foot baal khelna nahi chahti thi -
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. ‫-یری -یو--ش---ج کھ---ا--ہیں -ا--ی-ت-ی -‬ ‫____ ب___ ش____ ک_____ ن___ چ____ ت__ -_ ‫-ی-ی ب-و- ش-ر-ج ک-ی-ن- ن-ی- چ-ہ-ی ت-ی -- ----------------------------------------- ‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ 0
m--i -iwi s--t--nj k-e----nahi-c----i-th--- m___ b___ s_______ k_____ n___ c_____ t__ - m-r- b-w- s-a-r-n- k-e-n- n-h- c-a-t- t-i - ------------------------------------------- meri biwi shatranj khelna nahi chahti thi -
Моите деца не сакаа да се шетаат. ‫میر-------چہل قدم- کرنا-ن-ی- --ہ---تھ---‬ ‫____ ب__ چ__ ق___ ک___ ن___ چ____ ت__ -_ ‫-ی-ے ب-ّ- چ-ل ق-م- ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے -- ------------------------------------------ ‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 0
m-re-b-chay--heh----a-mi karn- -ah- c-ah--- ------ m___ b_____ c_____ q____ k____ n___ c______ t___ - m-r- b-c-a- c-e-a- q-d-i k-r-a n-h- c-a-t-y t-a- - -------------------------------------------------- mere bachay chehal qadmi karna nahi chahtay thay -
Тие не сакаа да ја раскренат собата. ‫-- --رے-کی ص--ئی-ک-ن--نہی---اہ-ے-تھے -‬ ‫__ ک___ ک_ ص____ ک___ ن___ چ____ ت__ -_ ‫-ہ ک-ر- ک- ص-ا-ی ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے -- ---------------------------------------- ‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 0
w-h --m-ay--i---fai--a-n------ ---h-------- - w__ k_____ k_ s____ k____ n___ c______ t___ - w-h k-m-a- k- s-f-i k-r-a n-h- c-a-t-y t-a- - --------------------------------------------- woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -
Тие не сакаа да појдат во кревет. ‫و----تر می--ج-نا--ہ-ں-چا-تے--ھے--‬ ‫__ ب___ م__ ج___ ن___ چ____ ت__ -_ ‫-ہ ب-ت- م-ں ج-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے -- ----------------------------------- ‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ 0
wo- --st-r --r ja-- -ahi-c--hta--t-ay - w__ b_____ p__ j___ n___ c______ t___ - w-h b-s-a- p-r j-n- n-h- c-a-t-y t-a- - --------------------------------------- woh bistar par jana nahi chahtay thay -
Тој не смееше да јаде сладолед. ‫--ے--ئ-ک-ی- / --ف-----ے ----------ہ-ں -ھ---‬ ‫___ آ______ / ب__ ک____ ک_ ا____ ن___ ت__ -_ ‫-س- آ-س-ر-م / ب-ف ک-ا-ے ک- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی -- --------------------------------------------- ‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ 0
u--y-ic--r-am-kh-na- -- --a--t----- --i-- u___ i_______ k_____ k_ i_____ n___ t__ - u-a- i-e-r-a- k-a-a- k- i-a-a- n-h- t-i - ----------------------------------------- usay icecream khanay ki ijazat nahi thi -
Тој не смееше да јаде чоколада. ‫اس- --ک--ٹ کھا-- ک- -ج-ز---ہیں -----‬ ‫___ چ_____ ک____ ک_ ا____ ن___ ت__ -_ ‫-س- چ-ک-ی- ک-ا-ے ک- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی -- -------------------------------------- ‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ 0
usay-k-an------i---a----h----- - u___ k_____ k_ i_____ n___ t__ - u-a- k-a-a- k- i-a-a- n-h- t-i - -------------------------------- usay khanay ki ijazat nahi thi -
Тој не смееше да јаде бомбони. ‫اس- ٹافی-ک---ے -ی -جاز- ن-یں-تھ---‬ ‫___ ٹ___ ک____ ک_ ا____ ن___ ت__ -_ ‫-س- ٹ-ف- ک-ا-ے ک- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی -- ------------------------------------ ‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ 0
u--- t-ffe- -ha--y-ki--jaza--nah- -h--- u___ t_____ k_____ k_ i_____ n___ t__ - u-a- t-f-e- k-a-a- k- i-a-a- n-h- t-i - --------------------------------------- usay toffee khanay ki ijazat nahi thi -
Јас смеев да си посакам нешто. ‫م-ھ- -----و--ش--رنے-ک--ا-ازت------‬ ‫____ ک__ خ____ ک___ ک_ ا____ ت__ -_ ‫-ج-ے ک-ھ خ-ا-ش ک-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی -- ------------------------------------ ‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ 0
muj-- k--- khw-hish po--a k--n- ---i----- t---- m____ k___ k_______ p____ k____ k_ i_____ t__ - m-j-e k-c- k-w-h-s- p-o-a k-r-e k- i-a-a- t-i - ----------------------------------------------- mujhe kuch khwahish poora karne ki ijazat thi -
Јас смеев да си купам фустан. ‫------ی-------خ-ی-ن--ک- اجا-- -ھ---‬ ‫____ ا__ ل___ خ_____ ک_ ا____ ت__ -_ ‫-ج-ے ا-ک ل-ا- خ-ی-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی -- ------------------------------------- ‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ 0
muj-- ai--lib--s --a-idn--ki----z-t-t-- - m____ a__ l_____ k_______ k_ i_____ t__ - m-j-e a-k l-b-a- k-a-i-n- k- i-a-a- t-i - ----------------------------------------- mujhe aik libaas kharidne ki ijazat thi -
Јас смеев да си земам бонбониера. ‫---- چو---ٹ -ر--نے -- -ج-ز- -ھی -‬ ‫____ چ_____ خ_____ ک_ ا____ ت__ -_ ‫-ج-ے چ-ک-ی- خ-ی-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی -- ----------------------------------- ‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ 0
m-j-e-k-ar-dne--i -j---t -h- - m____ k_______ k_ i_____ t__ - m-j-e k-a-i-n- k- i-a-a- t-i - ------------------------------ mujhe kharidne ki ijazat thi -
Смееше ли да пушиш во авионот? ‫ک-- -م-یں-ہوا-ی--ہ----ی- ---ی--پین-----اجا-- تھی -‬ ‫___ ت____ ہ____ ج___ م__ س____ پ___ ک_ ا____ ت__ ؟_ ‫-ی- ت-ھ-ں ہ-ا-ی ج-ا- م-ں س-ر-ٹ پ-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی ؟- ---------------------------------------------------- ‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ 0
k-a---m-e---aw-----h--- mei--cigr-tte--e------- --az-t --i? k__ t_____ h____ j_____ m___ c_______ p_____ k_ i_____ t___ k-a t-m-e- h-w-i j-h-a- m-i- c-g-e-t- p-e-a- k- i-a-a- t-i- ----------------------------------------------------------- kya tumhen hawai jahaaz mein cigrette peenay ki ijazat thi?
Смееше ли во болницата да пиеш пиво? ‫کیا-ت-ھ-ں -س-تال می- -ی-ر----ے ک--اج--- -ھی-‬ ‫___ ت____ ہ_____ م__ ب___ پ___ ک_ ا____ ت____ ‫-ی- ت-ھ-ں ہ-پ-ا- م-ں ب-ئ- پ-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی-‬ ---------------------------------------------- ‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ 0
ky- t-m-e---ospi-a- m-in---ar---e-ay k--i--z-- --i? k__ t_____ h_______ m___ b___ p_____ k_ i_____ t___ k-a t-m-e- h-s-i-a- m-i- b-a- p-e-a- k- i-a-a- t-i- --------------------------------------------------- kya tumhen hospital mein bear peenay ki ijazat thi?
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? ‫-ی- ت-ھیں-ہ--- میں کتّا لے-جانے -ی-اجا------ -‬ ‫___ ت____ ہ___ م__ ک__ ل_ ج___ ک_ ا____ ت__ ؟_ ‫-ی- ت-ھ-ں ہ-ٹ- م-ں ک-ّ- ل- ج-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی ؟- ------------------------------------------------ ‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ 0
ky- t---e- hot-l----n-------- -- i-az-t-t-i? k__ t_____ h____ m___ l_ j___ k_ i_____ t___ k-a t-m-e- h-t-l m-i- l- j-n- k- i-a-a- t-i- -------------------------------------------- kya tumhen hotel mein le jane ki ijazat thi?
На распустот децата смееја долго да останат надвор. ‫چ-ٹ-----ے-دن-- --ں ب--وں--- -یر-----ا-ر--ہن--ک----ا-- ت-ی -‬ ‫______ ک_ د___ م__ ب___ ک_ د__ ت_ ب___ ر___ ک_ ا____ ت__ -_ ‫-ھ-ی-ں ک- د-و- م-ں ب-ّ-ں ک- د-ر ت- ب-ہ- ر-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی -- ------------------------------------------------------------- ‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ 0
c-ht--n-k---i-on me-- --c----ko -er --k ---a---e------ ij-z------ - c______ k_ d____ m___ b_____ k_ d__ t__ b____ r____ k_ i_____ t__ - c-h-y-n k- d-n-n m-i- b-c-o- k- d-r t-k b-h-r r-h-e k- i-a-a- t-i - ------------------------------------------------------------------- chhtyon ke dinon mein bachon ko der tak bahar rehne ki ijazat thi -
Тие смееја долго да си играат во дворот. ‫--ھ-- -یر--ک -----ی- ک----ے-ک- --ازت ت-ی -‬ ‫_____ د__ ت_ ص__ م__ ک_____ ک_ ا____ ت__ -_ ‫-ن-ی- د-ر ت- ص-ن م-ں ک-ی-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی -- -------------------------------------------- ‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ 0
u----n-------k s-h-n -e-n k-ailnay ki -ja--t------ u_____ d__ t__ s____ m___ k_______ k_ i_____ t__ - u-h-i- d-r t-k s-h-n m-i- k-a-l-a- k- i-a-a- t-i - -------------------------------------------------- unhein der tak sehan mein khailnay ki ijazat thi -
Тие смееја долго да останат будни. ‫-ن--ں-دیر -- --گ---کی ا-از--ت-- -‬ ‫_____ د__ ت_ ج____ ک_ ا____ ت__ -_ ‫-ن-ی- د-ر ت- ج-گ-ے ک- ا-ا-ت ت-ی -- ----------------------------------- ‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ 0
i--e- -e---ak-jaa-ne k- --a--t--hi - i____ d__ t__ j_____ k_ i_____ t__ - i-h-n d-r t-k j-a-n- k- i-a-a- t-i - ------------------------------------ inhen der tak jaagne ki ijazat thi -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -