Тој заспа, иако телевизорот беше вклучен.
-ہ-سو---ا--ا--ن-ہ ٹ---ی-چ- ر-ا-ت-ا -
__ س_ گ__ ح______ ٹ_ و_ چ_ ر__ ت__ -_
-ہ س- گ-ا ح-ل-ن-ہ ٹ- و- چ- ر-ا ت-ا --
--------------------------------------
وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -
0
wo- -- ga-- --l-an--TV-k-u-a--o-- tha--
w__ s_ g___ h______ T_ k____ h___ t__ -
w-h s- g-y- h-l-a-k T- k-u-a h-w- t-a -
---------------------------------------
woh so gaya halaank TV khula howa tha -
Тој заспа, иако телевизорот беше вклучен.
وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -
woh so gaya halaank TV khula howa tha -
Тој остана уште, иако веќе беше доцна.
و--ا-ر -- گ-ا ---ا-ک- -افی دی--------------
__ ا__ ر_ گ__ ح______ ک___ د__ ہ_ گ__ ت__ -_
-ہ ا-ر ر- گ-ا ح-ل-ن-ہ ک-ف- د-ر ہ- گ-ی ت-ی --
---------------------------------------------
وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -
0
woh au- r------a-h--aa-k --a-- d-r ho--a----h---
w__ a__ r__ g___ h______ k____ d__ h_ g___ t__ -
w-h a-r r-k g-y- h-l-a-k k-a-i d-r h- g-y- t-i -
------------------------------------------------
woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
Тој остана уште, иако веќе беше доцна.
وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -
woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
Тој не дојде, иако бевме договорени.
-ہ--ہ-ں -یا --ل--ک--ہ-ا-ے ---- ک----ت-طے --ا -ھ---
__ ن___ آ__ ح______ ہ____ م___ ک_ و__ ط_ ہ__ ت__ -_
-ہ ن-ی- آ-ا ح-ل-ن-ہ ہ-ا-ے م-ن- ک- و-ت ط- ہ-ا ت-ا --
----------------------------------------------------
وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -
0
w-h n-h----y- h-l-an- --mara-----n-y k- ---t ta---o-a-th---
w__ n___ a___ h______ h______ m_____ k_ w___ t__ h___ t__ -
w-h n-h- a-y- h-l-a-k h-m-r-y m-l-a- k- w-q- t-y h-w- t-a -
-----------------------------------------------------------
woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
Тој не дојде, иако бевме договорени.
وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -
woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа.
-ی-وی ---ر-ا -ھا ا- کے ---جود و----------
__ و_ چ_ ر__ ت__ ا_ ک_ ب_____ و_ س_ گ__ -_
-ی و- چ- ر-ا ت-ا ا- ک- ب-و-و- و- س- گ-ا --
-------------------------------------------
ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -
0
T- -hu-- ------- -e ba--------oh so -aya -
T_ k____ t___ i_ k_ b_______ w__ s_ g___ -
T- k-u-a t-a- i- k- b-w-j-o- w-h s- g-y- -
------------------------------------------
TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа.
ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -
TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште.
کا-------ہو--ئ--ت-ی -- -- ---جود--ہ ر- -یا--
____ د__ ہ_ گ__ ت__ ا_ ک_ ب_____ و_ ر_ گ__ -_
-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ت-ی ا- ک- ب-و-و- و- ر- گ-ا --
----------------------------------------------
کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -
0
k-afi -e- ---gay- --i--- k--b---j-----o--r-- -ay- -
k____ d__ h_ g___ t__ i_ k_ b_______ w__ r__ g___ -
k-a-i d-r h- g-y- t-i i- k- b-w-j-o- w-h r-k g-y- -
---------------------------------------------------
kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште.
کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -
kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде.
----ے ---ے ---وق- ط- ہ---تھ--اس-ک--ب---جود -ہ نہی- آ-ا--
_____ م___ ک_ و__ ط_ ہ__ ت__ ا_ ک_ ب_ و___ و_ ن___ آ__ -_
-م-ر- م-ن- ک- و-ت ط- ہ-ا ت-ا ا- ک- ب- و-و- و- ن-ی- آ-ا --
----------------------------------------------------------
ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -
0
ham-ray -iln-- ka --qt--a- h-----ha -- k--b--w-jood -o- nahi---y- -
h______ m_____ k_ w___ t__ h___ t__ i_ k_ b_ w_____ w__ n___ a___ -
h-m-r-y m-l-a- k- w-q- t-y h-w- t-a i- k- b- w-j-o- w-h n-h- a-y- -
-------------------------------------------------------------------
hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде.
ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -
hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -
Иако тој нема возачка дозвола, тој вози автомобил.
-ا---ک---- ک----س---ئی ڈ--ئی-نگ ل-ئ--س---ی---ے -ہ--اڑ---لا-رہ--ہ---
_______ ا_ ک_ پ__ ک___ ڈ_______ ل_____ ن___ ہ_ و_ گ___ چ__ ر__ ہ_ -_
-ا-ا-ک- ا- ک- پ-س ک-ئ- ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-ن- ن-ی- ہ- و- گ-ڑ- چ-ا ر-ا ہ- --
---------------------------------------------------------------------
حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -
0
h-l-an- -- ke p--s--oi d-i-in- li---c- -a-i----- -o- ga-ri -hl---- -a- -
h______ i_ k_ p___ k__ d______ l______ n___ h___ w__ g____ c______ h__ -
h-l-a-k i- k- p-a- k-i d-i-i-g l-c-n-e n-h- h-i- w-h g-a-i c-l-r-a h-i -
------------------------------------------------------------------------
halaank is ke paas koi driving licence nahi hai, woh gaari chlarha hai -
Иако тој нема возачка дозвола, тој вози автомобил.
حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -
halaank is ke paas koi driving licence nahi hai, woh gaari chlarha hai -
Иако улицата е лизгава, тој вози брзо.
-الانکہ --ک--- پھس-ن--ے----تی---لا-ر----ے -
_______ س__ پ_ پ____ ہ_ و_ ت__ چ__ ر__ ہ_ -_
-ا-ا-ک- س-ک پ- پ-س-ن ہ- و- ت-ز چ-ا ر-ا ہ- --
---------------------------------------------
حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -
0
hal---k---r-ak par p------ ha-,-woh-tai- ch-a-ha------
h______ s_____ p__ p______ h___ w__ t___ c______ h__ -
h-l-a-k s-r-a- p-r p-i-l-n h-i- w-h t-i- c-l-r-a h-i -
------------------------------------------------------
halaank sarrak par phislan hai, woh taiz chlarha hai -
Иако улицата е лизгава, тој вози брзо.
حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -
halaank sarrak par phislan hai, woh taiz chlarha hai -
Иако тој е пијан, тој вози велосипед.
---ا--ہ و--نش----ں--ے-و--سائیکل---- رہ- ہے--
_______ و_ ن__ م__ ہ_ و_ س_____ چ__ ر__ ہ_ -_
-ا-ا-ک- و- ن-ے م-ں ہ- و- س-ئ-ک- چ-ا ر-ا ہ- --
----------------------------------------------
حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -
0
hal-a-- w------h----ei- h------- ------chal- ---- --- -
h______ w__ n_____ m___ h___ w__ c____ c____ r___ h__ -
h-l-a-k w-h n-s-a- m-i- h-i- w-h c-c-e c-a-a r-h- h-i -
-------------------------------------------------------
halaank woh nashay mein hai, woh cycle chala raha hai -
Иако тој е пијан, тој вози велосипед.
حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -
halaank woh nashay mein hai, woh cycle chala raha hai -
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил.
-س-کے -ا--ڈر-ئ-و-گ ---ی-نس-نہی---ے -س-کے-با-جو- -- گ-ڑ---ل--رہا -ے--
__ ک_ پ__ ڈ_______ ل______ ن___ ہ_ ا_ ک_ ب_____ و_ گ___ چ__ ر__ ہ_ -_
-س ک- پ-س ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-س-س ن-ی- ہ- ا- ک- ب-و-و- و- گ-ڑ- چ-ا ر-ا ہ- --
----------------------------------------------------------------------
اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -
0
i--k----as -ri------a-is-- n-hi-h-i - ---ke------ood w-h g-ar- -h--- --ha -----
i_ k_ p___ d______ l______ n___ h__ - i_ k_ b_______ w__ g____ c____ r___ h__ -
i- k- p-a- d-i-i-g l-y-s-s n-h- h-i - i- k- b-w-j-o- w-h g-a-i c-a-a r-h- h-i -
-------------------------------------------------------------------------------
is ke paas driving layisns nahi hai - is ke bawajood woh gaari chala raha hai -
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил.
اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -
is ke paas driving layisns nahi hai - is ke bawajood woh gaari chala raha hai -
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо.
-ڑک پر--ھ-لن ہے - ا- -ے با--ود -ہ--یز چلا -ہا -ے -
___ پ_ پ____ ہ_ – ا_ ک_ ب_____ و_ ت__ چ__ ر__ ہ_ -_
-ڑ- پ- پ-س-ن ہ- – ا- ک- ب-و-و- و- ت-ز چ-ا ر-ا ہ- --
----------------------------------------------------
سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -
0
sa---k-pa- phi--an--a- -- k- b-w---o- w-h--ai- c--la r--- hai--
s_____ p__ p______ h__ i_ k_ b_______ w__ t___ c____ r___ h__ -
s-r-a- p-r p-i-l-n h-i i- k- b-w-j-o- w-h t-i- c-a-a r-h- h-i -
---------------------------------------------------------------
sarrak par phislan hai is ke bawajood woh taiz chala raha hai -
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо.
سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -
sarrak par phislan hai is ke bawajood woh taiz chala raha hai -
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот.
-ہ--ش--م---ہے----ک- -ا---و- وہ س--ی-ل چ-- ----ہ---
__ ن__ م__ ہ_ ا_ ک_ ب_ و___ و_ س_____ چ__ ر__ ہ_ -_
-ہ ن-ے م-ں ہ- ا- ک- ب- و-و- و- س-ئ-ک- چ-ا ر-ا ہ- --
----------------------------------------------------
وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -
0
w-h -ashay --in-hai-is -e-ba wuj-----oh -y--e chal----h- h-i--
w__ n_____ m___ h__ i_ k_ b_ w_____ w__ c____ c____ r___ h__ -
w-h n-s-a- m-i- h-i i- k- b- w-j-o- w-h c-c-e c-a-a r-h- h-i -
--------------------------------------------------------------
woh nashay mein hai is ke ba wujood woh cycle chala raha hai -
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот.
وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -
woh nashay mein hai is ke ba wujood woh cycle chala raha hai -
Таа не може да најде работа, иако има студирано.
-----وک-- -ہی--مل-رہ--ہ---ال-ن-ہ--س-ن- ---یم حا-ل -ی -- -
___ ن____ ن___ م_ ر__ ہ_ ح______ ا_ ن_ ت____ ح___ ک_ ہ_ -_
-س- ن-ک-ی ن-ی- م- ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا- ن- ت-ل-م ح-ص- ک- ہ- --
-----------------------------------------------------------
اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -
0
us-- -o--ri--ahi-m-- rah- -------aa-k-is-ne -alee--ha---l-ki---i--
u___ n_____ n___ m__ r___ h__ h______ i_ n_ t_____ h_____ k_ h__ -
u-a- n-k-r- n-h- m-l r-h- h-i h-l-a-k i- n- t-l-e- h-a-i- k- h-i -
------------------------------------------------------------------
usay nokari nahi mil rahi hai halaank is ne taleem haasil ki hai -
Таа не може да најде работа, иако има студирано.
اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -
usay nokari nahi mil rahi hai halaank is ne taleem haasil ki hai -
Таа не оди на лекар, иако има болки.
وہ ڈاک---ک- پا---ہ-- ج-رہ- -ے-----ن-- اس- درد ---ر-ا-----
__ ڈ____ ک_ پ__ ن___ ج____ ہ_ ح______ ا__ د__ ہ_ ر__ ہ_ -_
-ہ ڈ-ک-ر ک- پ-س ن-ی- ج-ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا-ے د-د ہ- ر-ا ہ- --
-----------------------------------------------------------
وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -
0
w-h -- k- p--s nahi-j-ra------ ----an- ---y-d--- ------a-ha---
w__ d_ k_ p___ n___ j_____ h__ h______ u___ d___ h_ r___ h__ -
w-h d- k- p-a- n-h- j-r-h- h-i h-l-a-k u-a- d-r- h- r-h- h-i -
--------------------------------------------------------------
woh dr ke paas nahi jarahi hai halaank usay dard ho raha hai -
Таа не оди на лекар, иако има болки.
وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -
woh dr ke paas nahi jarahi hai halaank usay dard ho raha hai -
Таа купува автомобил, иако нема пари.
و--گاڑ- خرید-رہ- ہ--ح--انکہ--س----پ---پیسے ن--- -یں -
__ گ___ خ___ ر__ ہ_ ح______ ا_ ک_ پ__ پ___ ن___ ہ__ -_
-ہ گ-ڑ- خ-ی- ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا- ک- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں --
-------------------------------------------------------
وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -
0
wo- ---r---h---e--r-h----i h--a----is k- paa---ais-y-nah--hai---
w__ g____ k______ r___ h__ h______ i_ k_ p___ p_____ n___ h___ -
w-h g-a-i k-a-e-d r-h- h-i h-l-a-k i- k- p-a- p-i-a- n-h- h-i- -
----------------------------------------------------------------
woh gaari khareed rahi hai halaank is ke paas paisay nahi hain -
Таа купува автомобил, иако нема пари.
وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -
woh gaari khareed rahi hai halaank is ke paas paisay nahi hain -
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа.
اس نے ت-ل------ل--ی ہ--اس ---با-جو- -----ام ------ل---ا ہے -
__ ن_ ت____ ح___ ک_ ہ_ ا_ ک_ ب_____ ا__ ک__ ن___ م_ ر__ ہ_ -_
-س ن- ت-ل-م ح-ص- ک- ہ- ا- ک- ب-و-و- ا-ے ک-م ن-ی- م- ر-ا ہ- --
--------------------------------------------------------------
اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -
0
is-n- talee- --as----- h----s k- --wajo-d usa- kaam-na---mil---h- ha- -
i_ n_ t_____ h_____ k_ h__ i_ k_ b_______ u___ k___ n___ m__ r___ h__ -
i- n- t-l-e- h-a-i- k- h-i i- k- b-w-j-o- u-a- k-a- n-h- m-l r-h- h-i -
-----------------------------------------------------------------------
is ne taleem haasil ki hai is ke bawajood usay kaam nahi mil raha hai -
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа.
اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -
is ne taleem haasil ki hai is ke bawajood usay kaam nahi mil raha hai -
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар.
--ے--ر- ---رہا ---اس--- ب--جو- و--ڈا-ٹ- کے-پا--ن--- -ا---ی -ے -
___ د__ ہ_ ر__ ہ_ ا_ ک_ ب_____ و_ ڈ____ ک_ پ__ ن___ ج_ ر__ ہ_ -_
-س- د-د ہ- ر-ا ہ- ا- ک- ب-و-و- و- ڈ-ک-ر ک- پ-س ن-ی- ج- ر-ی ہ- --
-----------------------------------------------------------------
اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -
0
usay ---d -o-r-----ai -- -e b--aj-od-w-h--r--e --a- -ah- ja---h- -a- -
u___ d___ h_ r___ h__ i_ k_ b_______ w__ d_ k_ p___ n___ j_ r___ h__ -
u-a- d-r- h- r-h- h-i i- k- b-w-j-o- w-h d- k- p-a- n-h- j- r-h- h-i -
----------------------------------------------------------------------
usay dard ho raha hai is ke bawajood woh dr ke paas nahi ja rahi hai -
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар.
اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -
usay dard ho raha hai is ke bawajood woh dr ke paas nahi ja rahi hai -
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил.
ا---ے-پا--پیس--ن-ی---ی--اس ک- ---ج-د--ہ--اڑی--ر---ر-- ہے -
__ ک_ پ__ پ___ ن___ ہ__ ا_ ک_ ب_____ و_ گ___ خ___ ر__ ہ_ -_
-س ک- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں ا- ک- ب-و-و- و- گ-ڑ- خ-ی- ر-ی ہ- --
------------------------------------------------------------
اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -
0
i- ------- paisay -a-- --n---s -e--a-a-ood-woh--a--- kh-r-e-----i --i--
i_ k_ p___ p_____ n___ h___ i_ k_ b_______ w__ g____ k______ r___ h__ -
i- k- p-a- p-i-a- n-h- h-n- i- k- b-w-j-o- w-h g-a-i k-a-e-d r-h- h-i -
-----------------------------------------------------------------------
is ke paas paisay nahi hin- is ke bawajood woh gaari khareed rahi hai -
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил.
اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -
is ke paas paisay nahi hin- is ke bawajood woh gaari khareed rahi hai -