| веќе еднаш – никогаш досега |
--ک -ا--– -ب-- نہیں
___ ب__ – ک___ ن____
-ی- ب-ر – ک-ھ- ن-ی-
---------------------
ایک بار – کبھی نہیں
0
a-- baar k-b-i---hi
a__ b___ k____ n___
a-k b-a- k-b-i n-h-
-------------------
aik baar kabhi nahi
|
веќе еднаш – никогаш досега
ایک بار – کبھی نہیں
aik baar kabhi nahi
|
| Дали веќе сте биле во Берлин? |
کی--آپ ا---ب-ر ب-ل- -ا چک- ہیں -
___ آ_ ا__ ب__ ب___ ج_ چ__ ہ__ ؟_
-ی- آ- ا-ک ب-ر ب-ل- ج- چ-ے ہ-ں ؟-
----------------------------------
کیا آپ ایک بار برلن جا چکے ہیں ؟
0
ky- -a- -i--baar---rl-n ja---u-e-h--n?
k__ a__ a__ b___ B_____ j_ c____ h____
k-a a-p a-k b-a- B-r-i- j- c-u-e h-i-?
--------------------------------------
kya aap aik baar Berlin ja chuke hain?
|
Дали веќе сте биле во Берлин?
کیا آپ ایک بار برلن جا چکے ہیں ؟
kya aap aik baar Berlin ja chuke hain?
|
| Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. |
ن-یں- --ھی -ہ----
_____ ک___ ن___ -_
-ہ-ں- ک-ھ- ن-ی- --
-------------------
نہیں، کبھی نہیں -
0
n---, kab-- -ah---
n____ k____ n___ -
n-h-, k-b-i n-h- -
------------------
nahi, kabhi nahi -
|
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
نہیں، کبھی نہیں -
nahi, kabhi nahi -
|
| некој – никој |
ک---کو-----ی------یں
___ ک_ – ک__ ک_ ن____
-س- ک- – ک-ی ک- ن-ی-
----------------------
کسی کو – کسی کو نہیں
0
kis- ko---s- k--n--i
k___ k_ k___ k_ n___
k-s- k- k-s- k- n-h-
--------------------
kisi ko kisi ko nahi
|
некој – никој
کسی کو – کسی کو نہیں
kisi ko kisi ko nahi
|
| Познавате ли овде некој? |
-یا آ- ی-اں-ک-ی ک--ج--تے---ں-؟
___ آ_ ی___ ک__ ک_ ج____ ہ__ ؟_
-ی- آ- ی-ا- ک-ی ک- ج-ن-ے ہ-ں ؟-
--------------------------------
کیا آپ یہاں کسی کو جانتے ہیں ؟
0
k-- -a----h---kisi k---an----ha--?
k__ a__ y____ k___ k_ j_____ h____
k-a a-p y-h-n k-s- k- j-n-a- h-i-?
----------------------------------
kya aap yahan kisi ko jantay hain?
|
Познавате ли овде некој?
کیا آپ یہاں کسی کو جانتے ہیں ؟
kya aap yahan kisi ko jantay hain?
|
| Не, не познавам никого. |
نہی-- -ی---ہا- کس- ک- -ہ-ں ----ا --ں -
_____ م__ ی___ ک__ ک_ ن___ ج____ ہ__ -_
-ہ-ں- م-ں ی-ا- ک-ی ک- ن-ی- ج-ن-ا ہ-ں --
----------------------------------------
نہیں، میں یہاں کسی کو نہیں جانتا ہوں -
0
na--,-m----ya-an ki-- -o nah- jaa--- -----
n____ m___ y____ k___ k_ n___ j_____ h__ -
n-h-, m-i- y-h-n k-s- k- n-h- j-a-t- h-n -
------------------------------------------
nahi, mein yahan kisi ko nahi jaanta hon -
|
Не, не познавам никого.
نہیں، میں یہاں کسی کو نہیں جانتا ہوں -
nahi, mein yahan kisi ko nahi jaanta hon -
|
| уште – не повеќе |
--- --اور -یا--
___ – ا__ ز_____
-و- – ا-ر ز-ا-ہ-
-----------------
اور – اور زیادہ
0
a-r a-r z--a-a
a__ a__ z_____
a-r a-r z-y-d-
--------------
aur aur ziyada
|
уште – не повеќе
اور – اور زیادہ
aur aur ziyada
|
| Ќе останете ли уште долго овде? |
-یا آ--ی--- ا-ر--ہر-ں-گے ؟
___ آ_ ی___ ا__ ٹ____ گ_ ؟_
-ی- آ- ی-ا- ا-ر ٹ-ر-ں گ- ؟-
----------------------------
کیا آپ یہاں اور ٹہریں گے ؟
0
kya---p--a--n-au- -hahereng-?
k__ a__ y____ a__ t__________
k-a a-p y-h-n a-r t-a-e-e-g-?
-----------------------------
kya aap yahan aur thaherenge?
|
Ќе останете ли уште долго овде?
کیا آپ یہاں اور ٹہریں گے ؟
kya aap yahan aur thaherenge?
|
| Не, јас не останувам повеќе тука. |
--ی-- م-- ی--ں--ور -ی-د- -ہیں ٹ---و--گا--
_____ م__ ی___ ا__ ز____ ن___ ٹ_____ گ_ -_
-ہ-ں- م-ں ی-ا- ا-ر ز-ا-ہ ن-ی- ٹ-ہ-و- گ- --
-------------------------------------------
نہیں، میں یہاں اور زیادہ نہیں ٹھہروں گا -
0
n-h-- -ein -------ur ziyada------th--erunga
n____ m___ y____ a__ z_____ n___ t_________
n-h-, m-i- y-h-n a-r z-y-d- n-h- t-a-e-u-g-
-------------------------------------------
nahi, mein yahan aur ziyada nahi thaherunga
|
Не, јас не останувам повеќе тука.
نہیں، میں یہاں اور زیادہ نہیں ٹھہروں گا -
nahi, mein yahan aur ziyada nahi thaherunga
|
| уште нешто – ништо повеќе |
ک-ھ--ور – ک----ہ--
___ ا__ – ک__ ن____
-چ- ا-ر – ک-ھ ن-ی-
--------------------
کچھ اور – کچھ نہیں
0
k----a-r --c---a-i
k___ a__ k___ n___
k-c- a-r k-c- n-h-
------------------
kuch aur kuch nahi
|
уште нешто – ништо повеќе
کچھ اور – کچھ نہیں
kuch aur kuch nahi
|
| Сакате ли да се напиете уште нешто? |
ک-ا آپ--چ--ا-- -ی-ا---ہ-- ہ-ں--
___ آ_ ک__ ا__ پ___ چ____ ہ__ ؟_
-ی- آ- ک-ھ ا-ر پ-ن- چ-ہ-ے ہ-ں ؟-
---------------------------------
کیا آپ کچھ اور پینا چاہتے ہیں ؟
0
k-a aap -u-h---r-p-in-a--h-ht-y-h--n?
k__ a__ k___ a__ p_____ c______ h____
k-a a-p k-c- a-r p-i-a- c-a-t-y h-i-?
-------------------------------------
kya aap kuch aur piinaa chahtay hain?
|
Сакате ли да се напиете уште нешто?
کیا آپ کچھ اور پینا چاہتے ہیں ؟
kya aap kuch aur piinaa chahtay hain?
|
| Не, јас не сакам ништо повеќе. |
نہیں--م-ں کچ- -ہ-- -ا-تا-ہ----
_____ م__ ک__ ن___ چ____ ہ__ -_
-ہ-ں- م-ں ک-ھ ن-ی- چ-ہ-ا ہ-ں --
--------------------------------
نہیں، میں کچھ نہیں چاہتا ہوں -
0
nahi, me-n---c- na-- -hah-a-ho- -
n____ m___ k___ n___ c_____ h__ -
n-h-, m-i- k-c- n-h- c-a-t- h-n -
---------------------------------
nahi, mein kuch nahi chahta hon -
|
Не, јас не сакам ништо повеќе.
نہیں، میں کچھ نہیں چاہتا ہوں -
nahi, mein kuch nahi chahta hon -
|
| веќе нешто – сеуште ништо |
کچھ----چھ-نہیں
___ – ک__ ن____
-چ- – ک-ھ ن-ی-
----------------
کچھ – کچھ نہیں
0
k--h-k-ch n--i
k___ k___ n___
k-c- k-c- n-h-
--------------
kuch kuch nahi
|
веќе нешто – сеуште ништо
کچھ – کچھ نہیں
kuch kuch nahi
|
| Јадевте ли веќе нешто? |
کی--آ--ن----- -ھا----ے-؟
___ آ_ ن_ ک__ ک____ ہ_ ؟_
-ی- آ- ن- ک-ھ ک-ا-ا ہ- ؟-
--------------------------
کیا آپ نے کچھ کھایا ہے ؟
0
k-- -a---e -uc--kha-- hai?
k__ a__ n_ k___ k____ h___
k-a a-p n- k-c- k-a-a h-i-
--------------------------
kya aap ne kuch khaya hai?
|
Јадевте ли веќе нешто?
کیا آپ نے کچھ کھایا ہے ؟
kya aap ne kuch khaya hai?
|
| Не, јас сеуште немам јадено ништо. |
نہی- ----ں -ے -چ- -ہ-ں کھ--ا--ے -
____ ، م__ ن_ ک__ ن___ ک____ ہ_ -_
-ہ-ں ، م-ں ن- ک-ھ ن-ی- ک-ا-ا ہ- --
-----------------------------------
نہیں ، میں نے کچھ نہیں کھایا ہے -
0
na-i- -----ne--u---nah- -h-ya -ai--
n____ m___ n_ k___ n___ k____ h__ -
n-h-, m-i- n- k-c- n-h- k-a-a h-i -
-----------------------------------
nahi, mein ne kuch nahi khaya hai -
|
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
نہیں ، میں نے کچھ نہیں کھایا ہے -
nahi, mein ne kuch nahi khaya hai -
|
| уште некој – никој повеќе |
--ئی -ور---ک-ئی----ں
____ ا__ – ک___ ن____
-و-ی ا-ر – ک-ئ- ن-ی-
----------------------
کوئی اور – کوئی نہیں
0
k---a-r-k-- n--i
k__ a__ k__ n___
k-i a-r k-i n-h-
----------------
koi aur koi nahi
|
уште некој – никој повеќе
کوئی اور – کوئی نہیں
koi aur koi nahi
|
| Сака ли уште некој кафе? |
-ی--ک-ئی-ا-- کاف---------- -
___ ک___ ا__ ک___ چ____ ہ_ ؟_
-ی- ک-ئ- ا-ر ک-ف- چ-ہ-ا ہ- ؟-
------------------------------
کیا کوئی اور کافی چاہتا ہے ؟
0
k-a--o- -ur-k--fi -h--t--hai?
k__ k__ a__ k____ c_____ h___
k-a k-i a-r k-a-i c-a-t- h-i-
-----------------------------
kya koi aur kaafi chahta hai?
|
Сака ли уште некој кафе?
کیا کوئی اور کافی چاہتا ہے ؟
kya koi aur kaafi chahta hai?
|
| Не, никој повеќе. |
نہیں،---ئی --یں--
_____ ک___ ن___ -_
-ہ-ں- ک-ئ- ن-ی- --
-------------------
نہیں، کوئی نہیں -
0
n---, ko--n--i -
n____ k__ n___ -
n-h-, k-i n-h- -
----------------
nahi, koi nahi -
|
Не, никој повеќе.
نہیں، کوئی نہیں -
nahi, koi nahi -
|