| Јас станувам, штом заѕвони будилникот. |
ج-سے ہی -ل--م -ج- -ا-می----ھ-ج-و---ا -
____ ہ_ آ____ ب__ گ_ م__ ا__ ج___ گ_ -_
-ی-ے ہ- آ-ا-م ب-ے گ- م-ں ا-ھ ج-و- گ- --
----------------------------------------
جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -
0
ja--ay-----lar---a-a--ga m--n---- ja----a -
j_____ h_ a____ b____ g_ m___ u__ j___ g_ -
j-i-a- h- a-a-m b-j-y g- m-i- u-h j-u- g- -
-------------------------------------------
jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
|
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -
jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
|
| Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам. |
ج--- -ی می- پ---ا ----ا ہ-ں-میں -ھک-جا-- ہوں--
____ ہ_ م__ پ____ چ____ ہ__ م__ ت__ ج___ ہ__ -_
-ی-ے ہ- م-ں پ-ھ-ا چ-ہ-ا ہ-ں م-ں ت-ک ج-ت- ہ-ں --
------------------------------------------------
جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -
0
j------h--m-i--pa-h-a------a --n-mei---h-k -a----o---
j_____ h_ m___ p_____ c_____ h__ m___ t___ j___ h__ -
j-i-a- h- m-i- p-r-n- c-a-t- h-n m-i- t-a- j-t- h-n -
-----------------------------------------------------
jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
|
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -
jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
|
| Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60. |
-یس- ہی میں-------ر---ا-ہ---گا -----ر---چ-وڑ د-- گا -
____ ہ_ م__ س___ ب__ ک_ ہ__ گ_ ک__ ک___ چ___ د__ گ_ -_
-ی-ے ہ- م-ں س-ٹ- ب-س ک- ہ-ں گ- ک-م ک-ن- چ-و- د-ں گ- --
-------------------------------------------------------
جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -
0
jai-a- ------n--a----b---s k--h-n-g- -aa- karna--h--rr---n-g- -
j_____ h_ m___ s____ b____ k_ h__ g_ k___ k____ c_____ d__ g_ -
j-i-a- h- m-i- s-a-h b-r-s k- h-n g- k-a- k-r-a c-h-r- d-n g- -
---------------------------------------------------------------
jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
|
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -
jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
|
| Кога ќе се јавите? |
-پ--- ٹیل-فون --یں----؟
__ ک_ ٹ______ ک___ گ_ ؟_
-پ ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ی- گ- ؟-
-------------------------
آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟
0
a-p--a- -e-----n----r----e?
a__ k__ t________ k____ g__
a-p k-b t-l-p-o-e k-r-n g-?
---------------------------
aap kab telephone karen ge?
|
Кога ќе се јавите?
آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟
aap kab telephone karen ge?
|
| Штом имам еден момент време. |
-یس--ہی--ج-ے وق---ل---ا--
____ ہ_ م___ و__ م__ گ_ -_
-ی-ے ہ- م-ھ- و-ت م-ے گ- --
---------------------------
جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -
0
jais----i----he-waq---i--- ga--
j_____ h_ m____ w___ m____ g_ -
j-i-a- h- m-j-e w-q- m-l-y g- -
-------------------------------
jaisay hi mujhe waqt milay ga -
|
Штом имам еден момент време.
جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -
jaisay hi mujhe waqt milay ga -
|
| Тој ќе се јави, штом ќе има малку време. |
---ے -- ا--ک---اس ک-- و-ت ہ- -- -- -ی-ی-و----ے گ---
____ ہ_ ا_ ک_ پ__ ک__ و__ ہ_ گ_ و_ ٹ______ ک__ گ_ -_
-ی-ے ہ- ا- ک- پ-س ک-ھ و-ت ہ- گ- و- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- --
-----------------------------------------------------
جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -
0
j---a--h- is ke --as-k-c-----t--o-g--woh tel-p-o-e-kare g- -
j_____ h_ i_ k_ p___ k___ w___ h_ g_ w__ t________ k___ g_ -
j-i-a- h- i- k- p-a- k-c- w-q- h- g- w-h t-l-p-o-e k-r- g- -
------------------------------------------------------------
jaisay hi is ke paas kuch waqt ho ga woh telephone kare ga -
|
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -
jaisay hi is ke paas kuch waqt ho ga woh telephone kare ga -
|
| Колку долго ќе работите? |
----ب--ک ک---کر-ں--ے--
__ ک_ ت_ ک__ ک___ گ_ ؟_
-پ ک- ت- ک-م ک-ی- گ- ؟-
------------------------
آپ کب تک کام کریں گے ؟
0
aa--kab---k -a-- kare---e?
a__ k__ t__ k___ k____ g__
a-p k-b t-k k-a- k-r-n g-?
--------------------------
aap kab tak kaam karen ge?
|
Колку долго ќе работите?
آپ کب تک کام کریں گے ؟
aap kab tak kaam karen ge?
|
| Јас ќе работам, се додека можам. |
ج- ت--کر---تا-ہ-ں -ی---ا- کروں--- -
__ ت_ ک_ س___ ہ__ م__ ک__ ک___ گ_ -_
-ب ت- ک- س-ت- ہ-ں م-ں ک-م ک-و- گ- --
-------------------------------------
جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -
0
me-n--a-m kar-on-g- jab------ar sa-ta-h-- -
m___ k___ k_____ g_ j__ t__ k__ s____ h__ -
m-i- k-a- k-r-o- g- j-b t-k k-r s-k-a h-n -
-------------------------------------------
mein kaam karoon ga jab tak kar sakta hon -
|
Јас ќе работам, се додека можам.
جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -
mein kaam karoon ga jab tak kar sakta hon -
|
| Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава. |
میں--ام--ر-- گ- ---ب تک-ص-ت------و-
___ ک__ ک___ گ_ - ج_ ت_ ص__ م__ ہ___
-ی- ک-م ک-و- گ- - ج- ت- ص-ت م-د ہ-ں-
-------------------------------------
میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں
0
m--n k-a---a-o-- ga ja---ak-s--a----n---o---
m___ k___ k_____ g_ j__ t__ s____ m___ h__ -
m-i- k-a- k-r-o- g- j-b t-k s-h-t m-n- h-n -
--------------------------------------------
mein kaam karoon ga jab tak sehat mand hon -
|
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں
mein kaam karoon ga jab tak sehat mand hon -
|
| Тој лежи во кревет, наместо да работи. |
کام ک-نے-کی----ئ- وہ-ب--ر -- --- ہے--
___ ک___ ک_ ب____ و_ ب___ پ_ پ__ ہ_ -_
-ا- ک-ن- ک- ب-ا-ے و- ب-ت- پ- پ-ا ہ- --
---------------------------------------
کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -
0
k--m karne ke --jay--woh--i----------ar- --- -
k___ k____ k_ b_____ w__ b_____ p__ p___ h__ -
k-a- k-r-e k- b-j-y- w-h b-s-a- p-r p-r- h-i -
----------------------------------------------
kaam karne ke bajaye woh bistar par para hai -
|
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -
kaam karne ke bajaye woh bistar par para hai -
|
| Таа чита весник, наместо да готви. |
-------کانے--ی-بجا-- و- ا--ار---ھ ر-- -ے--
_____ پ____ ک_ ب____ و_ ا____ پ__ ر__ ہ_ -_
-ھ-ن- پ-ا-ے ک- ب-ا-ے و- ا-ب-ر پ-ھ ر-ی ہ- --
--------------------------------------------
کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -
0
k-a-- pak-n-y ke-baja-- ----ak-b----a---rahi-ha- -
k____ p______ k_ b_____ w__ a_____ p___ r___ h__ -
k-a-a p-k-n-y k- b-j-y- w-h a-h-a- p-r- r-h- h-i -
--------------------------------------------------
khana pakanay ke bajaye woh akhbar parh rahi hai -
|
Таа чита весник, наместо да готви.
کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -
khana pakanay ke bajaye woh akhbar parh rahi hai -
|
| Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома. |
گ-ر -ا-ے -ی ب------- -- /-ش-اب-خ-ن- --ں---ٹ-- -ے -
___ ج___ ک_ ب____ و_ پ_ / ش___ خ___ م__ ب____ ہ_ -_
-ھ- ج-ن- ک- ب-ا-ے و- پ- / ش-ا- خ-ن- م-ں ب-ٹ-ا ہ- --
----------------------------------------------------
گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -
0
g--r -an--k- ba---e wo- p-b--e-n be-h---ai -
g___ j___ k_ b_____ w__ p__ m___ b____ h__ -
g-a- j-n- k- b-j-y- w-h p-b m-i- b-t-a h-i -
--------------------------------------------
ghar jane ke bajaye woh pub mein betha hai -
|
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -
ghar jane ke bajaye woh pub mein betha hai -
|
| Колку што знам, тој живее овде. |
---ں تک --ھے ------ہ--وہ -ہ-- رہتا ہ- -
____ ت_ م___ م____ ہ_ و_ ی___ ر___ ہ_ -_
-ہ-ں ت- م-ھ- م-ل-م ہ- و- ی-ا- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------------
جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -
0
j-han -a- mu--e -----m---i ----y-h-n-reh-a-h-i--
j____ t__ m____ m_____ h__ w__ y____ r____ h__ -
j-h-n t-k m-j-e m-l-o- h-i w-h y-h-n r-h-a h-i -
------------------------------------------------
jahan tak mujhe maloom hai woh yahan rehta hai -
|
Колку што знам, тој живее овде.
جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -
jahan tak mujhe maloom hai woh yahan rehta hai -
|
| Колку што знам, неговата сопруга е болна. |
ج--- ت---جھے--عل-م----ا--کی -ی-ی--ی--- ہ---
____ ت_ م___ م____ ہ_ ا_ ک_ ب___ ب____ ہ_ -_
-ہ-ں ت- م-ھ- م-ل-م ہ- ا- ک- ب-و- ب-م-ر ہ- --
---------------------------------------------
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -
0
j-----tak-m-jh--m-l-om-ha---------iwi-be-aar -ai -
j____ t__ m____ m_____ h__ i_ k_ b___ b_____ h__ -
j-h-n t-k m-j-e m-l-o- h-i i- k- b-w- b-m-a- h-i -
--------------------------------------------------
jahan tak mujhe maloom hai is ki biwi bemaar hai -
|
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -
jahan tak mujhe maloom hai is ki biwi bemaar hai -
|
| Колку што знам, тој е невработен. |
-ہ---تک -----م--وم-ہ- -- کے-پ----------ں--ے--
____ ت_ م___ م____ ہ_ ا_ ک_ پ__ ک__ ن___ ہ_ -_
-ہ-ں ت- م-ھ- م-ل-م ہ- ا- ک- پ-س ک-م ن-ی- ہ- --
-----------------------------------------------
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -
0
j-h-----k----he mal--m---i-i---e p--s----m n--i-hai -
j____ t__ m____ m_____ h__ i_ k_ p___ k___ n___ h__ -
j-h-n t-k m-j-e m-l-o- h-i i- k- p-a- k-a- n-h- h-i -
-----------------------------------------------------
jahan tak mujhe maloom hai is ke paas kaam nahi hai -
|
Колку што знам, тој е невработен.
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -
jahan tak mujhe maloom hai is ke paas kaam nahi hai -
|
| Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме. |
-یں ----ا--و---ھ- -ہی---و---ں-و-- -------ت- -
___ س_ ی_ ہ__ ت__ ن___ ت_ م__ و__ پ_ آ ج___ -_
-ی- س- ی- ہ-ا ت-ا ن-ی- ت- م-ں و-ت پ- آ ج-ت- --
-----------------------------------------------
میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
0
mein s- ya---wa -ha na-i -- mein-waq--p-r-aa ja-a -
m___ s_ y_ h___ t__ n___ t_ m___ w___ p__ a_ j___ -
m-i- s- y- h-w- t-a n-h- t- m-i- w-q- p-r a- j-t- -
---------------------------------------------------
mein so ya howa tha nahi to mein waqt par aa jata -
|
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
mein so ya howa tha nahi to mein waqt par aa jata -
|
| Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме. |
م--ی بس-چھو---ئ- ----نہی- -و -یں ----پر آ جا----
____ ب_ چ___ گ__ ت__ ن___ ت_ م__ و__ پ_ آ ج___ -_
-ی-ی ب- چ-و- گ-ی ت-ی ن-ی- ت- م-ں و-ت پ- آ ج-ت- --
--------------------------------------------------
میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
0
m-r--bas-c-h----ga-i-th- na-i ---m-i- -a-- pa--aa --t---
m___ b__ c_____ g___ t__ n___ t_ m___ w___ p__ a_ j___ -
m-r- b-s c-h-u- g-y- t-i n-h- t- m-i- w-q- p-r a- j-t- -
--------------------------------------------------------
meri bas chhuut gayi thi nahi to mein waqt par aa jata -
|
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
meri bas chhuut gayi thi nahi to mein waqt par aa jata -
|
| Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме. |
مج-ے-راستہ---یں-مل----- ن-یں--- می- وقت-پ- - جا-ا -
____ ر____ ن___ م__ ت__ ن___ ت_ م__ و__ پ_ آ ج___ -_
-ج-ے ر-س-ہ ن-ی- م-ا ت-ا ن-ی- ت- م-ں و-ت پ- آ ج-ت- --
-----------------------------------------------------
مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
0
m-jhe-rasta --h- m--- -h- nah- ----ei- -aq----r aa-j-----
m____ r____ n___ m___ t__ n___ t_ m___ w___ p__ a_ j___ -
m-j-e r-s-a n-h- m-l- t-a n-h- t- m-i- w-q- p-r a- j-t- -
---------------------------------------------------------
mujhe rasta nahi mila tha nahi to mein waqt par aa jata -
|
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
mujhe rasta nahi mila tha nahi to mein waqt par aa jata -
|