Јас имам еден термин кај лекар. |
می-- ---ٹر--- س----ای- ملاق---ہے-
____ ڈ____ ک_ س___ ا__ م_____ ہ___
-ی-ی ڈ-ک-ر ک- س-ت- ا-ک م-ا-ا- ہ---
-----------------------------------
میری ڈاکٹر کے ساتھ ایک ملاقات ہے-
0
mer------- sath-----mul--aa- ha- -
m___ d_ k_ s___ a__ m_______ h__ -
m-r- d- k- s-t- a-k m-l-q-a- h-i -
----------------------------------
meri dr ke sath aik mulaqaat hai -
|
Јас имам еден термин кај лекар.
میری ڈاکٹر کے ساتھ ایک ملاقات ہے-
meri dr ke sath aik mulaqaat hai -
|
Терминот е во десет часот. |
م-ری م------دس -ج-----
____ م_____ د_ ب__ ہ___
-ی-ی م-ا-ا- د- ب-ے ہ---
------------------------
میری ملاقات دس بجے ہے-
0
m--i mu---aat -as -u--y h-i -
m___ m_______ d__ b____ h__ -
m-r- m-l-q-a- d-s b-j-y h-i -
-----------------------------
meri mulaqaat das bujey hai -
|
Терминот е во десет часот.
میری ملاقات دس بجے ہے-
meri mulaqaat das bujey hai -
|
Како е вашето име? |
-- ک-------ی- -ے؟
__ ک_ ن__ ک__ ہ___
-پ ک- ن-م ک-ا ہ-؟-
-------------------
آپ کا نام کیا ہے؟
0
aa- -- naam -y--h--?
a__ k_ n___ k__ h___
a-p k- n-a- k-a h-i-
--------------------
aap ka naam kya hai?
|
Како е вашето име?
آپ کا نام کیا ہے؟
aap ka naam kya hai?
|
Седнете во чекалната Ве молам. |
-پ --ر-ا-ی--- -- انت-ار -ا- -ی-----ی---ک-یں-
__ م______ ک_ ک_ ا_____ گ__ م__ ت____ ر______
-پ م-ر-ا-ی ک- ک- ا-ت-ا- گ-ہ م-ں ت-ر-ف ر-ھ-ں-
----------------------------------------------
آپ مہربانی کر کے انتظار گاہ میں تشریف رکھیں-
0
aa--m-ha---n- --r----i-t--a- -aa- ---n ta----e- -ak--ye
a__ m________ k__ k_ i______ g___ m___ t_______ r______
a-p m-h-r-a-i k-r k- i-t-a-r g-a- m-i- t-s-r-e- r-k-i-e
-------------------------------------------------------
aap meharbani kar ke intzaar gaah mein tashreef rakhiye
|
Седнете во чекалната Ве молам.
آپ مہربانی کر کے انتظار گاہ میں تشریف رکھیں-
aap meharbani kar ke intzaar gaah mein tashreef rakhiye
|
Лекарот ќе дојде веднаш. |
ڈ--ٹ- جل- -ن-----ے-ہیں-
_____ ج__ آ__ و___ ہ____
-ا-ٹ- ج-د آ-ے و-ل- ہ-ں-
-------------------------
ڈاکٹر جلد آنے والے ہیں-
0
dr j--d a----wa-ay -i--
d_ j___ a___ w____ h___
d- j-l- a-a- w-l-y h-n-
-----------------------
dr jald anay walay hin-
|
Лекарот ќе дојде веднаш.
ڈاکٹر جلد آنے والے ہیں-
dr jald anay walay hin-
|
Каде сте осигурани? |
آپ-کی --شور-- --ا- ک- -ے-
__ ک_ ا______ ک___ ک_ ہ___
-پ ک- ا-ش-ر-س ک-ا- ک- ہ-؟-
---------------------------
آپ کی انشورنس کہاں کی ہے؟
0
a---k--in-urance---h-- k--hai?
a__ k_ i________ k____ k_ h___
a-p k- i-s-r-n-e k-h-n k- h-i-
------------------------------
aap ki insurance kahan ki hai?
|
Каде сте осигурани?
آپ کی انشورنس کہاں کی ہے؟
aap ki insurance kahan ki hai?
|
Што можам да сторам за вас? |
--ں-آپ ک- ک-ا م-- ک---کت- -وں-
___ آ_ ک_ ک__ م__ ک_ س___ ہ____
-ی- آ- ک- ک-ا م-د ک- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
میں آپ کی کیا مدد کر سکتا ہوں؟
0
mei- -a- k- ---e-k-a -ar -ak-a----?
m___ a__ k_ l___ k__ k__ s____ h___
m-i- a-p k- l-y- k-a k-r s-k-a h-n-
-----------------------------------
mein aap ke liye kya kar sakta hon?
|
Што можам да сторам за вас?
میں آپ کی کیا مدد کر سکتا ہوں؟
mein aap ke liye kya kar sakta hon?
|
Имате ли болки? |
ک---آپ --د -حسوس----رہے ہ-ں-
___ آ_ د__ م____ ک_ ر__ ہ____
-ی- آ- د-د م-س-س ک- ر-ے ہ-ں-
------------------------------
کیا آپ درد محسوس کر رہے ہیں؟
0
k------ -a-d-m-h-oo--k-r ra--- --i-?
k__ a__ d___ m______ k__ r____ h____
k-a a-p d-r- m-h-o-s k-r r-h-y h-i-?
------------------------------------
kya aap dard mehsoos kar rahay hain?
|
Имате ли болки?
کیا آپ درد محسوس کر رہے ہیں؟
kya aap dard mehsoos kar rahay hain?
|
Каде ве боли? |
-ر- ک-ا- ہ- رہا---؟
___ ک___ ہ_ ر__ ہ___
-ر- ک-ا- ہ- ر-ا ہ-؟-
---------------------
درد کہاں ہو رہا ہے؟
0
d------h-n -o -a-a h-i?
d___ k____ h_ r___ h___
d-r- k-h-n h- r-h- h-i-
-----------------------
dard kahan ho raha hai?
|
Каде ве боли?
درد کہاں ہو رہا ہے؟
dard kahan ho raha hai?
|
Секогаш имам болки во грбот. |
-ی---ک-- م---ہم--ہ د-د--ہتا-ہے-
____ ک__ م__ ہ____ د__ ر___ ہ___
-ی-ی ک-ر م-ں ہ-ی-ہ د-د ر-ت- ہ---
---------------------------------
میری کمر میں ہمیشہ درد رہتا ہے-
0
mer---am-r-me-n--a-e-ha da-d----a h----
m___ k____ m___ h______ d___ h___ h__ -
m-r- k-m-r m-i- h-m-s-a d-r- h-t- h-i -
---------------------------------------
meri kamar mein hamesha dard hota hai -
|
Секогаш имам болки во грбот.
میری کمر میں ہمیشہ درد رہتا ہے-
meri kamar mein hamesha dard hota hai -
|
Често имам главоболки. |
می----ر--ی- ا------د -ہ-ا ہے-
____ س_ م__ ا___ د__ ر___ ہ___
-ی-ے س- م-ں ا-ث- د-د ر-ت- ہ---
-------------------------------
میرے سر میں اکثر درد رہتا ہے-
0
me-e-si- me-n-------dard re-ta--ai -
m___ s__ m___ a____ d___ r____ h__ -
m-r- s-r m-i- a-s-r d-r- r-h-a h-i -
------------------------------------
mere sir mein aksar dard rehta hai -
|
Често имам главоболки.
میرے سر میں اکثر درد رہتا ہے-
mere sir mein aksar dard rehta hai -
|
Понекогаш имам болки во стомакот. |
---ی--بھ-----ٹ--ی- د---ہ-ت- -ے-
____ ک____ پ__ م__ د__ ہ___ ہ___
-ب-ی ک-ھ-ر پ-ٹ م-ں د-د ہ-ت- ہ---
---------------------------------
کبھی کبھار پیٹ میں درد ہوتا ہے-
0
k-----ka-ha- ---t--ein-d--- hota-hai--
k____ k_____ p___ m___ d___ h___ h__ -
k-b-i k-b-a- p-i- m-i- d-r- h-t- h-i -
--------------------------------------
kabhi kabhar pait mein dard hota hai -
|
Понекогаш имам болки во стомакот.
کبھی کبھار پیٹ میں درد ہوتا ہے-
kabhi kabhar pait mein dard hota hai -
|
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. |
-پ-ا-پر--------ئ- --ڑ- ات-ر--ی--
__ ا___ پ___ ہ___ ک___ ا___ د____
-پ ا-پ- پ-ن- ہ-ئ- ک-ڑ- ا-ا- د-ں-
----------------------------------
آپ اوپر پہنے ہوئے کپڑے اتار دیں-
0
a----o--r-----a----- ka---y-uta--i-e
a__ o____ p_____ h__ k_____ u_______
a-p o-p-r p-h-a- h-e k-p-a- u-a-r-y-
------------------------------------
aap oopar pehnay hue kapray utaariye
|
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
آپ اوپر پہنے ہوئے کپڑے اتار دیں-
aap oopar pehnay hue kapray utaariye
|
Легнете на лежалката, Ве молам. |
--ت- پ--لیٹ--ائ-ے-
____ پ_ ل__ ج______
-س-ر پ- ل-ٹ ج-ئ-ے-
--------------------
بستر پر لیٹ جائیے-
0
b---ar--a- --te -ai-e--
b_____ p__ l___ j____ -
b-s-a- p-r l-t- j-i-e -
-----------------------
bistar par late jaiye -
|
Легнете на лежалката, Ве молам.
بستر پر لیٹ جائیے-
bistar par late jaiye -
|
Крвниот притисок е во ред. |
-لڈ-پ---- نارم---ے-
___ پ____ ن____ ہ___
-ل- پ-ی-ر ن-ر-ل ہ---
---------------------
بلڈ پریشر نارمل ہے-
0
bl-od --e-sur--no---l---- -
b____ p_______ n_____ h__ -
b-o-d p-e-s-r- n-r-a- h-i -
---------------------------
blood pressure normal hai -
|
Крвниот притисок е во ред.
بلڈ پریشر نارمل ہے-
blood pressure normal hai -
|
Ќе ви дадам една инекција. |
-یں----ک- ا-جکشن --- -یتا-ہ-ں-
___ آ_ ک_ ا_____ ل__ د___ ہ____
-ی- آ- ک- ا-ج-ش- ل-ا د-ت- ہ-ں-
--------------------------------
میں آپ کو انجکشن لگا دیتا ہوں-
0
me-n--ap ko in----t-on lag- de-a h--n
m___ a__ k_ i_________ l___ d___ h___
m-i- a-p k- i-j-n-t-o- l-g- d-t- h-o-
-------------------------------------
mein aap ko injunction laga deta hoon
|
Ќе ви дадам една инекција.
میں آپ کو انجکشن لگا دیتا ہوں-
mein aap ko injunction laga deta hoon
|
Ќе ви дадам таблети. |
م-ں -پ----گ---اں-- -ی--ی- دیت------
___ آ_ ک_ گ_____ / ٹ_____ د___ ہ____
-ی- آ- ک- گ-ل-ا- / ٹ-ب-ی- د-ت- ہ-ں-
-------------------------------------
میں آپ کو گولیاں / ٹیبلیٹ دیتا ہوں-
0
m-in -a- -o ----et --- -aha--o-n
m___ a__ k_ t_____ d__ r___ h___
m-i- a-p k- t-b-e- d-y r-h- h-o-
--------------------------------
mein aap ko tablet day raha hoon
|
Ќе ви дадам таблети.
میں آپ کو گولیاں / ٹیبلیٹ دیتا ہوں-
mein aap ko tablet day raha hoon
|
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. |
--ں--پ ک- -ی---- ----ر--- لی--ا-- ---- --تا ہوں-
___ آ_ ک_ م_____ ا____ ک_ ل__ ا__ ن___ د___ ہ____
-ی- آ- ک- م-ڈ-ک- ا-ٹ-ر ک- ل-ے ا-ک ن-خ- د-ت- ہ-ں-
--------------------------------------------------
میں آپ کو میڈیکل اسٹور کے لیے ایک نسخہ دیتا ہوں-
0
m--n---p--o-------- ---r- -e --y--ai----sk------ r-h- hoon
m___ a__ k_ m______ s____ k_ l___ a__ n_____ d__ r___ h___
m-i- a-p k- m-d-c-l s-o-e k- l-y- a-k n-s-h- d-y r-h- h-o-
----------------------------------------------------------
mein aap ko medical store ke liye aik nuskha day raha hoon
|
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
میں آپ کو میڈیکل اسٹور کے لیے ایک نسخہ دیتا ہوں-
mein aap ko medical store ke liye aik nuskha day raha hoon
|